Скрыть
45:19
Церковнославянский (рус)
и да во́зметъ жре́цъ от­ кро́ве очище́нiя и да воз­лiе́тъ на пра́ги хра́ма и на четы́ри у́глы святи́лища, и на же́ртвен­никъ и на пра́ги вра́тъ двора́ вну́трен­няго.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ λήμψ­σε­ται ὁ ἱερεὺς ἀπο­̀ τοῦ αἵμα­τος τοῦ ἐξιλασμοῦ καὶ δώσει ἐπι­̀ τὰς φλιὰς τοῦ οἴκου καὶ ἐπι­̀ τὰς τέσ­σαρας γωνίας τοῦ ἱεροῦ καὶ ἐπι­̀ τὸ θυσιαστήριον καὶ ἐπι­̀ τὰς φλιὰς τῆς πύλης τῆς αὐλῆς τῆς ἐσωτέρας
Священник пусть возьмет крови от этой жертвы за грех и покропит ею на вереи храма и на четыре угла площадки у жертвенника и на вереи ворот внутреннего двора.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible