Скрыть
5:4
5:10
Церковнославянский (рус)
Проро́че­с­т­вова же Агге́й проро́къ и заха́рiа сы́нъ а́ддовъ прорица́нiе ко Иуде́омъ, и́же бя́ху во Иуде́и и Иерусали́мѣ, во и́мя Бо́га Изра́илева на ни́хъ.
Тогда́ воста́ста зорова́вель сы́нъ Салаѳiи́левъ и иису́съ сы́нъ Иоседе́ковъ и нача́ста зда́ти до́мъ Бо́жiй, и́же во Иерусали́мѣ: и съ ни́ма проро́цы Бо́жiи помога́юще и́ма.
Въ то́ вре́мя прiи́де къ ни́мъ Ѳаѳана́й кня́зь су́щiй за рѣко́ю и саѳарвузана́й и сослужи́телiе и́хъ, и сiя́ реко́ша и́мъ: кто́ даде́ ва́мъ вла́сть созида́ти до́мъ се́й и стѣ́ны сiя́ воз­ставля́ти?
Тогда́ сiя́ реко́ша и́мъ: ка́я су́ть имена́ муже́й созида́ющихъ гра́дъ се́й?
И о́чи Бо́жiи на плѣне́нiе Иу́дино, и не воз­брани́ша и́мъ, до́ндеже посла́нiе къ да́рiю от­несе́но, и тогда́ посла́ся съ писмоно́сцемъ о се́мъ.
Изъявле́нiе посла́нiя, е́же посла́ Ѳаѳана́й кня́зь объ о́нъ по́лъ рѣки́ и саѳарвузана́й и сослужи́телiе и́хъ Афарсахе́е, и́же бя́ху за рѣко́ю, да́рiю царю́:
словесы́ посла́ша къ нему́, и сiя́ пи́сана въ не́мъ: да́рiю царю́ ми́ръ вся́къ:
вѣ́домо да бу́детъ царю́, я́ко ходи́хомъ во Иуде́йскую страну́ къ до́му Бо́га вели́каго, и то́й созида́ет­ся ка́менiемъ избра́н­нымъ, и древа́ ста́вят­ся въ стѣна́хъ, дѣ́ло же то́ со тща́нiемъ стро́ит­ся и благопоспѣша́ет­ся въ рука́хъ и́хъ:
тогда́ вопроси́хомъ старѣ́йшинъ тѣ́хъ и та́ко реко́хомъ и́мъ: кто́ даде́ ва́мъ вла́сть до́мъ се́й созида́ти и стѣ́ны сiя́ воз­ставля́ти?
и о и́менѣхъ и́хъ вопроси́хомъ и́хъ, да воз­вѣсти́мъ тебѣ́, я́ко да напи́шемъ тебѣ́ имена́ муже́й, и́же су́ть нача́лницы и́хъ:
и сицева́ словеса́ от­вѣща́ша на́мъ глаго́люще: мы́ есмы́ раби́ Бо́га небесе́ и земли́, и созида́емъ до́мъ, и́же бы́сть устро́­енъ пре́жде сего́ за лѣ́та мно́га, и ца́рь Изра́илевъ вели́кiй созда́ его́ и соверши́ его́ и́мъ:
егда́ же прогнѣ́ваша отцы́ на́ши Бо́га небе́снаго, предаде́ и́хъ въ ру́ки навуходоно́сора царя́ Вавило́нскаго халде́анина, и до́мъ се́й разори́ и лю́ди преведе́ въ Вавило́нъ:
но въ лѣ́то пе́рвое ки́ра царя́, ки́ръ ца́рь Вавило́нскiй поста́ви повелѣ́нiе, да до́мъ Бо́жiй се́й сози́ждет­ся,
и сосу́ды до́му Бо́жiя златы́я и сре́бряныя, я́же навуходоно́соръ взя́ изъ до́му, и́же во Иерусали́мѣ, и от­несе́ я́ въ хра́мъ Вавило́нскiй, изнесе́ ты́я ки́ръ ца́рь от­ хра́ма Вавило́нскаго и даде́ и́хъ Саванаса́ру храни́телю, и́же надъ сокро́вищемъ,
и рече́ ему́: вся́ сосу́ды сiя́ воз­ми́ и иди́, и поста́ви и́хъ въ дому́, и́же е́сть во Иерусали́мѣ, на мѣ́сто и́хъ:
тогда́ Саванаса́ръ то́й прiи́де и поста́ви основа́нiе до́му Бо́жiя во Иерусали́мѣ, и от­ того́ вре́мене да́же доны́нѣ созида́ет­ся, и еще́ не соверше́нъ е́сть:
и ны́нѣ а́ще [ви́дит­ся] царю́ бла́го, да посмотри́тъ въ дому́ сокро́вища царя́ Вавило́нскаго, да увѣ́си, я́ко от­ царя́ ки́ра бы́сть повелѣ́нiе созида́ти до́мъ Бо́жiй се́й, и́же во Иерусали́мѣ, и увѣ́давъ о се́мъ ца́рь да по́слетъ къ на́мъ.
Синодальный
Но пророк Аггей и пророк Захария, сын Адды, говорили Иудеям, которые в Иудее и Иерусалиме, пророческие речи во имя Бога Израилева.
Тогда встали Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и начали строить дом Божий в Иерусалиме, и с ними пророки Божии, подкреплявшие их.
В то время пришел к ним Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай и товарищи их, и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и доделывать стены сии?
Тогда мы сказали им имена тех людей, которые строят это здание.
Но око Бога их было над старейшинами Иудейскими, и те не возбраняли им, доколе дело не отправили к Дарию, и доколе не пришло решение по этому делу.
Вот содержание письма, которое послал Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай с товарищами своими – Афарсахеями, которые за рекою, к царю Дарию.
В донесении, которое они послали к нему, вот что написано: Дарию царю – всякий мир!
Да будет известно царю, что мы ходили в Иудейскую область, к дому Бога великого; и строится он из больших камней, и дерево вкладывается в стены; и работа сия производится быстро и с успехом идет в руках их.
Тогда мы спросили у старейшин тех и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и стены сии доделывать?
И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них.
И они ответили нам такими словами: мы рабы Бога неба и земли и строим дом, который был построен за много лет прежде сего, – и великий царь у Израиля строил его и довершил его.
Когда же отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдеянина; и дом сей он разрушил, и народ переселил в Вавилон.
Но в первый год Кира, царя Вавилонского, царь Кир дал разрешение построить сей дом Божий;
да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в храм Вавилонский, – вынес Кир царь из храма Вавилонского; и отдали их по имени Шешбацару, которого он назначил областеначальником,
и сказал ему: возьми сии сосуды, пойди и отнеси их в храм Иерусалимский, и пусть дом Божий строится на своем месте.
Тогда Шешбацар тот пришел, положил основания дома Божия в Иерусалиме; и с тех пор доселе он строится, и еще не кончен.
Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там в Вавилоне, точно ли царем Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сем пусть пришлют к нам.
Немецкий (DGNB)
Damals traten Haggai, der Prophet, und Sacharja, der Sohn von Iddo, als Propheten auf. Sie ermutigten die Juden in Judäa und Jerusalem im Auftrag des Gottes Israels, der sie zu seinem Eigentum erklärt hatte.
Da nahmen Serubbabel, der Sohn Schealtiëls, und Jeschua, der Sohn Jozadakas, den Tempelbau wieder auf und die Propheten Gottes standen ihnen zur Seite und unterstützten sie.
Bald darauf kamen Tattenai, der Statthalter der Provinz westlich des Eufrats, und Schetar-Bosnai mit ihren Räten zu den Juden und fragten: »Wer hat euch die Genehmigung erteilt, diesen Tempel wieder aufzubauen?«
Außerdem fragten sie: »Wie heißen die Männer, die für diesen Bau verantwortlich sind?«
Aber Gott ließ die Ältesten der Juden nicht im Stich, sondern sorgte dafür, dass man sie ungehindert weiterbauen ließ, bis eine Entscheidung von König Darius eingetroffen war.
Hier folgt eine Abschrift des Briefes, der damals an König Darius abging; er wurde geschrieben von Tattenai, dem Statthalter der Westprovinz, und Schetar-Bosnai und seinen Räten, den königlichen Beamten der Westprovinz.
Sie schickten an den König folgenden Bericht:

»An König Darius: Wir entbieten dir unsere untertänigsten Grüße und Segenswünsche!

Wir haben dir zu melden, dass wir im Bezirk von Judäa waren. Wir sahen, dass dort der Tempel des großen Gottes wieder aufgebaut wird. Die Leute verwenden Quadersteine und fügen Lagen von Balken in die Mauern ein. Sie arbeiten sorgfältig und die Arbeit geht unter ihren Händen schnell voran.
Wir fragten ihre Ältesten: ́Wer hat euch die Genehmigung erteilt, diesen Tempel wieder aufzubauen?́
Wir fragten sie auch nach ihren Namen, um dir eine Liste der Verantwortlichen zusenden zu können.
Sie antworteten uns:

́Wir sind Diener des Gottes, der Himmel und Erde gemacht hat. Wir bauen das Gotteshaus wieder auf, das eine lange Zeit hier gestanden hat; ein großer König des Volkes Israel hat es erbaut und vollendet.

Weil unsere Vorfahren den Gott des Himmels erzürnten, gab er sie in die Gewalt Nebukadnezzars, des Königs von Babylon. Der zerstörte dieses Haus und verschleppte das Volk nach Babylonien.
Als aber Kyrus in Babylon König wurde, gab er schon im ersten Regierungsjahr den Befehl, dieses Gotteshaus wieder aufzubauen.
König Kyrus ließ auch die goldenen und silbernen Geräte, die Nebukadnezzar aus dem Tempel in Jerusalem mitgenommen und in den Tempel seines Gottes in Babylon gebracht hatte, wieder dort herausholen. Er übergab sie einem Mann namens Scheschbazzar, den er zum Statthalter über Judäa ernannt hatte,
und befahl ihm: Nimm diese Geräte, bring sie wieder in den Tempel in Jerusalem und sorge dafür, dass dieses Gotteshaus an seinem alten Platz wieder aufgebaut wird!
Scheschbazzar kam daraufhin nach Jerusalem und legte das Fundament des Tempels. Seither wird daran gebaut, aber das Haus ist noch nicht vollendet.́
So bitten wir nun, dass der König, wenn er es für richtig hält, im königlichen Archiv in Babylon nachforschen lässt, ob tatsächlich ein Befehl von König Kyrus erlassen worden ist, dieses Gotteshaus in Jerusalem wieder aufzubauen. Ferner bitten wir den König, uns seine Entscheidung in dieser Sache wissen zu lassen.«
Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d'Iddo, le prophète, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d'Israël.
Alors Zorobabel, fils de Schealthiel, et Josué, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem. Et avec eux étaient les prophètes de Dieu, qui les assistaient.
Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar Boznaï, et leurs collègues, vinrent auprès d'eux et leur parlèrent ainsi: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?
Ils leur dirent encore: Quels sont les noms des hommes qui construisent cet édifice?
Mais l'oeil de Dieu veillait sur les anciens des Juifs. Et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport à Darius et jusqu'à la réception d'une lettre sur cet objet.
Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar Boznaï, et leurs collègues d'Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve.
Ils lui adressèrent un rapport ainsi conçu: Au roi Darius, salut!
Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le travail marche rapidement et réussit entre leurs mains.
Nous avons interrogé les anciens, et nous leur avons ainsi parlé: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?
Nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te les faire connaître, et nous avons mis par écrit les noms des hommes qui sont à leur tête.
Voici la réponse qu'ils nous ont faite: Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui avait été construite il y a bien des années; un grand roi d'Israël l'avait bâtie et achevée.
Mais après que nos pères eurent irrité le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le Chaldéen, qui détruisit cette maison et emmena le peuple captif à Babylone.
Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l'ordre de rebâtir cette maison de Dieu.
Et même le roi Cyrus ôta du temple de Babylone les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et transportés dans le temple de Babylone, il les fit remettre au nommé Scheschbatsar, qu'il établit gouverneur,
et il lui dit: Prends ces ustensiles, va les déposer dans le temple de Jérusalem, et que la maison de Dieu soit rebâtie sur le lieu où elle était.
Ce Scheschbatsar est donc venu, et il a posé les fondements de la maison de Dieu à Jérusalem; depuis lors jusqu'à présent elle se construit, et elle n'est pas achevée.
Maintenant, si le roi le trouve bon, que l'on fasse des recherches dans la maison des trésors du roi à Babylone, pour voir s'il y a eu de la part du roi Cyrus un ordre donné pour la construction de cette maison de Dieu à Jérusalem. Puis, que le roi nous transmette sa volonté sur cet objet.
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки