Апостола Павла послание к галатам, 2:21

 
  • Потóмъ же по четыре­нá­де­ся­ти лѣ́тѣхъ пáки взыдóхъ во Иерусали́мъ съ Варнáвою, по­éмъ съ собóю и ти́та.
  • Взыдóхъ же по от­кровéнiю, и предложи́хъ и́мъ благовѣ­ст­вовáнiе, éже проповѣ́дую во язы́цѣхъ, на еди́нѣ же мни́мымъ, да не кáко вотщé текý, или́ текóхъ.
  • Но ни ти́тъ, и́же со мнóю, éллинъ сы́й, нýжденъ бы́сть обрѣ́затися.
  • И за при­­шéдшую лжебрáтiю, и́же при­­внидóша согля́дати свобóды нá­шея, ю́же и́мамы о Христѣ́ Иисýсѣ, да нáсъ порабóтятъ:
  • и́мже ни къ часý повинýхомся въ покорéнiе, да и́стина благовѣ́стiя пребýдетъ въ вáсъ.
  • [Зач. 201.] От мня́щихся же бы́ти чтó, я́кови нѣ́когда бѣ́ша, ничтóже ми́ рáзн­ствуетъ: лицá Бóгъ человѣ́ча не прiéмлетъ. Мнѣ́ бо мни́мiи ничтóже при­­воз­ложи́ша:
  • но сопроти́вное, уразумѣ́в­ше, я́ко увѣ́рено ми́ бы́сть благовѣ́стiе необрѣ́занiя, я́коже Петрý обрѣ́занiя:
  • и́бо споспѣ́ше­с­т­вовавый Петрý въ послáнiе обрѣ́занiя, споспѣ́ше­с­т­вова и мнѣ́ во язы́ки:
  • и познáв­ше благодáть дáн­ную ми́, Иáковъ и ки́фа и Иоáн­нъ, мни́мiи столпи́ бы́ти, десни́цы дáша мнѣ́ и Варнáвѣ общéнiя, да мы́ во язы́ки, они́ же во обрѣ́занiе,
  • тóчiю ни́щихъ да пóмнима: éже и потщáхся сié и́стое сотвори́ти.
  • [Зач. 202.] Егдá же прiи́де пéтръ во Антiохíю, въ лицé емý противустáхъ, я́ко зазóренъ бѣ́.
  • Прéжде бо дáже не прiити́ нѣ́кимъ от­ Иáкова, съ язы́ки ядя́ше: егдá же прiидóша, опря́ташеся и от­лучá­шеся, боя́ся сýщихъ от­ обрѣ́занiя.
  • И лицемѣ́ришася съ ни́мъ и прóчiи иудéи, я́ко и Варнáвѣ при­­стáти лицемѣ́р­ст­ву и́хъ.
  • Но егдá ви́дѣхъ, я́ко не прáво хóдятъ ко и́стинѣ благовѣ­ст­вовáнiя, рекóхъ Петрý предъ всѣ́ми: áще ты́, Иудéй сы́й, язы́чески, а не Иудéйски живéши, почтó язы́ки нýдиши Иудéйски жи́тел­ст­вовати?
  • Мы́ есте­с­т­вóмъ Иудéе, а не от­ язы́къ грѣ́шницы:
  • [Зач. 203.] увѣ́дѣв­ше же, я́ко не оправди́т­ся человѣ́къ от­ дѣ́лъ закóна, но тóкмо вѣ́рою Иисýсъ Христóвою, и мы́ во Христá Иисýса вѣ́ровахомъ, да оправди́мся от­ вѣ́ры Христóвы, а не от­ дѣ́лъ закóна: занé не оправди́т­ся от­ дѣ́лъ закóна вся́ка плóть.
  • А́ще ли, и́щуще оправди́тися о Христѣ́, обрѣтóхомся и сáми грѣ́шницы, Христóсъ ýбо грѣхý ли служи́тель? Да не бýдетъ.
  • А́ще бо, я́же разори́хъ, сiя́ пáки созидáю, престýпника себé представля́ю.
  • А́зъ бо закóномъ закóну умрóхъ, да богови жи́въ бýду. Христóви сраспя́хся:
  • живý же не ктомý áзъ, но живéтъ во мнѣ́ Христóсъ. А éже ны́нѣ живý во плóти, вѣ́рою живý Сы́на Бóжiя, воз­люби́в­шаго менé и предáв­шаго себé по мнѣ́.
  • [Зач. 204.] Не от­метáю благодáти Бóжiя. А́ще бо закóномъ прáвда, ýбо Христóсъ тýне ýмре.
  • Потом, через четырнадцать лет, опять ходил я в Иерусалим с Варнавою, взяв с собою и Тита.
  • Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование, проповедуемое мною язычникам, не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался.
  • Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться,
  • а вкравшимся лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас,
  • мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.
  • [Зач. 201.] И в знаменитых чем-либо, какими бы ни были они когда-либо, для меня нет ничего особенного: Бог не взирает на лице человека. И знаменитые не возложили на меня ничего более.
  • Напротив того, увидев, что мне вверено благовестие для необрезанных, как Петру для обрезанных
  • (ибо Содействовавший Петру в апостольстве у обрезанных содействовал и мне у язычников),
  • и, узнав о благодати, данной мне, Иаков и Кифа и Иоанн, почитаемые столпами, подали мне и Варнаве руку общения, чтобы нам идти к язычникам, а им к обрезанным,
  • только чтобы мы помнили нищих, что и старался я исполнять в точности.
  • [Зач. 202.] Когда же Петр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию.
  • Ибо, до прибытия некоторых от Иакова, ел вместе с язычниками; а когда те пришли, стал таиться и устраняться, опасаясь обрезанных.
  • Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечен их лицемерием.
  • Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски?
  • Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;
  • [Зач. 203.] однако же, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона; ибо делами закона не оправдается никакая плоть.
  • Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак.
  • Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.
  • Законом я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу,
  • и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
  • [Зач. 204.] Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта