Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла послание к галатам

 
  • Глаго́лю же: въ ели́ко вре́мя наслѣ́дникъ мла́дъ е́сть, ничи́мже лу́чшiй е́сть раба́, госпо́дь сы́й всѣ́хъ:
  • но подъ повели́тели и при­­ста́вники е́сть да́же до наро́ка о́тча.
  • Та́кожде и мы́, егда́ бѣ́хомъ мла́ди, подъ стихі́ами бѣ́хомъ мíра порабоще́ни:
  • [Зач. 209.] Егда́ же прiи́де кончи́на лѣ́та, посла́ Бо́гъ Сы́на сво­его́ единоро́днаго, ражда́емаго от­ жены́, быва́ема подъ зако́номъ,
  • да подзако́н­ныя иску́питъ, да всыновле́нiе воспрiи́мемъ.
  • И поне́же есте́ сы́нове, посла́ Бо́гъ Ду́ха Сы́на сво­его́ въ сердца́ ва́ша, вопiю́ща: а́вва о́тче.
  • Тѣ́мже уже́ нѣ́си ра́бъ, но сы́нъ: а́ще ли же сы́нъ, и наслѣ́дникъ Бо́жiй Иису́съ Христо́мъ.
  • [Зач. 210А.] Но тогда́ у́бо не вѣ́дуще Бо́га, служи́сте не по есте­ст­ву́ су́щымъ бо́гомъ:
  • ны́нѣ же, позна́в­ше Бо́га, па́че же позна́ни бы́в­ше от­ Бо́га, ка́ко воз­враща́етеся па́ки на немощны́я и худы́я стихі́и, и́мже па́ки свы́ше {вспя́ть} служи́ти хо́щете?
  • дни́ смотря́ете, и ме́сяцы, и времена́, и лѣ́та.
  • Бою́ся о ва́съ, еда́ ка́ко всу́е труди́хся въ ва́съ.
  • Бу́дите я́коже а́зъ, зане́ и а́зъ, я́коже вы́: бра́тiе, молю́ вы́. Ничи́мже мене́ оби́дѣсте:
  • вѣ́сте же, я́ко за не́мощь пло́ти благовѣсти́хъ ва́мъ пе́рвѣе:
  • и искуше́нiя мо­его́, е́же во пло́ти мо­е́й, не уничижи́сте, ни оплева́сте, но я́коже а́нгела Бо́жiя прiя́сте мя́, я́ко Христа́ Иису́са.
  • Ко́е у́бо бя́ше блаже́н­ство ва́­ше? Свидѣ́тел­ст­вую бо ва́мъ, я́ко, а́ще бы бы́ло мо́щно, очеса́ ва́ша извертѣ́в­ше да́ли бы́сте ми́.
  • Тѣ́мже вра́гъ ва́мъ бы́хъ, и́стину ва́мъ глаго́ля?
  • Ревну́ютъ по ва́съ не до́брѣ, но от­лучи́ти ва́съ хотя́тъ, да и́мъ ревну́ете.
  • Добро́ же, е́же ревнова́ти всегда́ въ до́брѣмъ, и не то́чiю внегда́ при­­ходи́ти ми́ къ ва́мъ.
  • Ча́дца моя́, и́миже па́ки болѣ́зную, до́ндеже вообрази́т­ся Христо́съ въ ва́съ:
  • хотѣ́лъ же бы́хъ прiити́ къ ва́мъ ны́нѣ и измѣни́ти гла́съ мо́й, я́ко не домышля́юся о ва́съ.
  • Глаго́лите ми́, и́же подъ зако́номъ хо́щете бы́ти: зако́на ли не слу́шаете?
  • [Зач. 210Б.] Пи́сано бо е́сть, я́ко Авраа́мъ два́ сы́на имѣ́: еди́наго от­ рабы́, а друга́го от­ свобо́дныя.
  • Но и́же от­ рабы́, по пло́ти роди́ся: а и́же от­ свобо́дныя, по обѣтова́нiю.
  • Я́же су́ть иносказа́ема: сiя́ бо еста́ два́ завѣ́та: еди́нъ у́бо от­ горы́ Сина́йскiя, въ рабо́ту ражда́яй, и́же е́сть ага́рь:
  • ага́рь бо, Сина́ гора́ е́сть во Араві́и, при­­лага́ет­ся же ны́нѣшнему Иерусали́му, рабо́таетъ же съ ча́ды сво­и́ми:
  • а вы́шнiй Иерусали́мъ свобо́дь е́сть, и́же е́сть ма́ти всѣ́мъ на́мъ.
  • Пи́сано бо е́сть: воз­весели́ся, непло́ды, не ражда́ющая: расто́ргни и возопи́, неболя́щая: я́ко мно́га ча́да пусты́я па́че, не́жели иму́щiя му́жа.
  • [Зач. 211.] Мы́ же, бра́тiе, по Исаа́ку обѣтова́нiя ча́да есмы́.
  • Но я́коже тогда́ по пло́ти роди́выйся гоня́ше духо́внаго, та́ко и ны́нѣ.
  • Но что́ глаго́летъ писа́нiе? Изжени́ рабу́ и сы́на ея́, не и́мать бо наслѣ́довати сы́нъ рабы́нинъ съ сы́номъ свобо́дныя.
  • Тѣ́мже, бра́тiе, нѣ́смы рабы́нина ча́да, но свобо́дныя.
  • Свобо́дою у́бо, е́юже Христо́съ на́съ свободи́, сто́йте, и не па́ки подъ и́гомъ рабо́ты держи́теся.
  • Се́ а́зъ па́велъ глаго́лю ва́мъ, я́ко а́ще обрѣ́заетеся, Христо́съ ва́съ ничто́же по́льзуетъ.
  • Свидѣ́тел­ст­вую же па́ки вся́кому человѣ́ку обрѣ́за­ю­щемуся, я́ко до́лженъ е́сть ве́сь зако́нъ твори́ти.
  • Упраздни́стеся от­ Христа́, и́же зако́номъ оправда́етеся, от­ благода́ти от­падо́сте:
  • мы́ бо ду́хомъ от­ вѣ́ры упова́нiя пра́вды жде́мъ.
  • О Христѣ́ бо Иису́сѣ ни обрѣ́занiе что́ мо́жетъ, ни необрѣ́занiе, но вѣ́ра любо­́вiю поспѣ́ше­ст­вуема.
  • Теча́сте до́брѣ: кто́ ва́мъ воз­брани́ не покаря́тися и́стинѣ?
  • Препрѣ́нiе не от­ при­­зва́в­шаго вы́.
  • Ма́лъ ква́съ все́ смѣше́нiе ква́ситъ.
  • А́зъ надѣ́юся о ва́съ въ Го́сподѣ, я́ко ничто́же и́но разумѣ́ти бу́дете: смуща́яй же ва́съ понесе́тъ грѣ́хъ, кто́ бы ни бы́лъ.
  • [Зач. 212.] А́зъ же, бра́тiе, а́ще обрѣ́занiе еще́ проповѣ́дую, почто́ еще́ гони́мь е́смь? у́бо упраздни́ся собла́знъ кре́ста́.
  • О, да́бы от­сѣче́ни бы́ли развраща́ющiи ва́съ.
  • Вы́ бо на свобо́ду зва́ни бы́сте, бра́тiе: то́чiю да не свобо́да ва́ша въ вину́ пло́ти, но любо­́вiю рабо́тайте дру́гъ дру́гу.
  • И́бо ве́съ зако́нъ въ еди́нѣмъ словеси́ исполня́ет­ся, во е́же: воз­лю́биши бли́жняго тво­его́ я́коже себе́.
  • А́ще же дру́гъ дру́га угрыза́ете и снѣда́ете, блюди́теся, да не дру́гъ от­ дру́га истребле́ни бу́дете.
  • Глаго́лю же: ду́хомъ ходи́те, и по́хоти плотскі́я не соверша́йте:
  • пло́ть бо похот­ст­ву́етъ на ду́ха, ду́хъ же на пло́ть: сiя́ же дру́гъ дру́гу проти́вят­ся, да не я́же хо́щете, сiя́ творите́.
  • А́ще ли ду́хомъ води́ми есте́, нѣ́сте подъ зако́номъ.
  • Явле́на же су́ть дѣла́ плотска́я, я́же су́ть прелюбо­дѣя́нiе, блу́дъ, нечистота́, студодѣя́нiе,
  • идолослуже́нiе, чародѣя́нiя, вражды́, рве́нiя, зави́ды, я́рости, разжже́нiя, ра́спри, собла́зны, е́реси,
  • за́висти, уби́й­ст­ва, пiя́н­ства, безчи́н­ни кли́чи и подо́бная си́мъ: я́же предглаго́лю ва́мъ, я́коже и предреко́хъ, я́ко такова́я творя́щiи ца́р­ст­вiя Бо́жiя не наслѣ́дятъ.
  • [Зач. 213.] Пло́дъ же духо́вный е́сть любы́, ра́дость, ми́ръ, долготерпѣ́нiе, бла́гость, милосе́рдiе, вѣ́ра,
  • кро́тость, воз­держа́нiе: на таковы́хъ нѣ́сть зако́на.
  • А и́же Христо́вы су́ть, пло́ть распя́ша со страстьми́ и похотьми́.
  • А́ще живе́мъ ду́хомъ, ду́хомъ и да хо́димъ.
  • Не быва́имъ тщесла́вни, дру́гъ дру́га раздража́юще, дру́гъ дру́гу зави́дяще.
  • Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
  • он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного.
  • Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;
  • [Зач. 209.] но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
  • чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
  • А как вы – сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!»
  • Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
  • [Зач. 210А.] Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.
  • Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им?
  • Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
  • Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
  • Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня:
  • знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
  • но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им, а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
  • Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
  • Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
  • Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
  • Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
  • Дети мои, для которых я снова в му́ках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
  • Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
  • Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
  • Ибо написано: || [Зач. 210Б.] Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.
  • Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
  • В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,
  • ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;
  • а вышний Иерусалим свободен: он – матерь всем нам.
  • Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа.
  • [Зач. 211.] Мы, братия, дети обетования по Исааку.
  • Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.
  • Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной.
  • Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.
  • Итак стойте в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайтесь опять игу рабства.
  • Вот, я, Павел, говорю вам: если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа.
  • Еще свидетельствую всякому человеку обрезывающемуся, что он должен исполнить весь закон.
  • Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати,
  • а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры.
  • Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
  • Вы шли хорошо: кто остановил вас, чтобы вы не покорялись истине?
  • Такое убеждение не от Призывающего вас.
  • Малая закваска заквашивает все тесто.
  • Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение.
  • [Зач. 212.] За что же гонят меня, братия, если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн креста прекратился бы.
  • О, если бы удалены были возмущающие вас!
  • К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служи́те друг другу.
  • Ибо весь закон в одном слове заключается: люби ближнего твоего, как самого себя.
  • Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом.
  • Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти,
  • ибо плоть желает противного духу, а дух – противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы.
  • Если же вы духом водитесь, то вы не под законом.
  • Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство,
  • идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, (соблазны,) ереси,
  • ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют.
  • [Зач. 213.] Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
  • кротость, воздержание. На таковых нет закона.
  • Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
  • Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
  • Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.
  • Аммо мегўям: ворис то даме ки кўдак аст, аз ғулом ҳеҷ фарқ надорад, гарчанде ки оғои ҳама аст:
  • Балки зери дасти васиён ва амалдорон аст, то мўҳлате ки падараш муайн намудааст.
  • Ҳамчунин мо, то даме ки кўдак будем, ғуломи аносири ҷаҳон будем;
  • Вале ҳамин ки пуррагии замон даррасид, Худо Писари Худро фиристод, ки Ў аз зан таваллуд ёфта, зери дасти шариат буд,
  • То барои онҳое ки зери дасти шариат буданд, фидия диҳад, то ки мо ба писарӣ қабул шавем.
  • Ва азбаски шумо писар ҳастед, Худо ба дилҳои шумо Рўҳи Писари Худро фиристодааст, ки нидо мекунад: “Або, эй Падар!́.
  • Бинобар ин ту дигар ғулом нестӣ, балки писарӣ; ва агар писар бошӣ, вориси Худо низ ба василаи Масеҳ ҳастӣ.
  • Лекин дар он замон, ки Худоро намешинохтед, шумо онҳоеро ибодат мекардед, ки аслан худо набуданд;
  • Аммо алҳол, ки Худоро мешиносед, ва илова бар он, Худо шуморо мешиносад, чӣ гуна сўи он аносири заифу фақир баргашта, худро боз ба онҳо ғулом кардан мехоҳед?
  • Рўзҳо, моҳҳо, фаслҳо ва солҳоро риоя мекунед.
  • Аз шумо хавотир дорам, ки мабодо дар миёни шумо беҳуда меҳнат карда бошам.
  • Эй бародарон, аз шумо хоҳишмандам, ки мисли ман бошед, чунки ман ҳам мисли шумо ҳастам; шумо маро ҳеҷ озор надодаед:
  • Шумо медонед, ки ман дар заъфи ҷисм ба шумо дафъаи аввал башорат додам;
  • Ва шумо аз озмоиши ман, ки дар ҷисми ман аст, нафрат накардед ва каҳорат надоштед, балки маро мисли фариштаи Худо, мисли Исои Масеҳ пазироӣ намудед.
  • Пас куҷост он саодати шумо? Зеро ба шумо гувоҳӣ медиҳам, ки агар имконпазир мебуд, чашмони худро канда гирифта, ба ман медодед.
  • Пас, наход ки ба шумо рости гапро гуфта, душмани шумо шуда бошам?
  • Онҳо барои шумо ба некӣ ғайрат намекунанд, балки шуморо ҷудо кардан мехоҳанд, ки шумо барои онҳо ғайрат кунед.
  • Дар кори хайр ҳамеша ғайрат кардан хуб аст, на танҳо вақте ки ман назди шумо бошам.
  • Эй фарзандони ман, ки барои таваллудатон ман аз нав азоб мекашам, тод аме ки дар шумо Масеҳ сурат бандад!
  • Хоҳиш доштаам, ки ҳоло назди шумо бошам ва овози худро тағьир диҳам, зеро ки дар хусуси шумо дар ҳайрат мондаам.
  • Шумо, ки мехоҳед зери дасти шариат бошед, ба ман бигўед, ки магар шумо ба шариат гўш наменамоед?
  • Зеро ки навишта шудааст: ́Иброҳим ду писар дошт, яке аз каниз ва дигаре аз зани озод́.
  • Лекин он ки аз каниз буд, ба ҳасби ҷисм таваллуд ёфтааст, ва он ки аз зани озод буд, ба ҳасби ваъда.
  • Ин кинояомез аст, зеро ки ин ду аҳд аст: яке аз кўҳи Сино, ки барои ғуломӣ мезояд, ва ин Ҳоҷар аст,
  • Зеро ки Ҳоҷар кўҳи Сино дар Арабистон аст ва ба Ерусалими ҳозира мувофиқ меояд, зеро ки он бо фарзандони худ дар ғуломӣ мебошад;
  • Аммо Ерусалими арши аъло озод аст, ки он модари ҳамаи мост;
  • Зеро ки навишта шудааст: ́Шод бош, эй нозой, ки назоидаӣ; хурсандӣ ва нидо бикун, ки дарди зоиш накашидаӣ; зеро фарзандони зане ки партофта шудааст, назар ба шавҳардор зиёдтаранд́.
  • Вале мо, эй бародарон, мисли Исҳоқ, фарзандони ваъда ҳастем.
  • Аммо чӣ тавре ки он вақт ба ҳасби ҷисм таваллуд ёфта ба ҳасби Рўҳ таваллуд ёфтаро пеш мекард, алҳол низ ҳамин тавр аст.
  • Аммо Навиштаҳо чӣ мегўяд? ́Каниз ва писари ўро пеш кун, зеро писари каниз бо писари зани озод мерос нахоҳад гирифт́.
  • Хуллас, эй бародарон, мо фарзандони каниз нестем, балки фарзандони зани озодем.

  • Пас, дар озодие ки Масеҳ моро барои он озод кардааст, устувор истед ва аз нав гирифтори юғи ғуломӣ нашавед.
  • Инак, ман, Павлус, ба шумо мегўям: агар махтун мешуда бошед, Масеҳ ба шумо ҳеҷ нафъ намебахшад.
  • Ва ман боз ба ҳар каси махтуншабанда шаҳодат медиҳам, ки ў бояд тамоми шариатро ба ҷо оварад.
  • Шумо ки худро ба шариат сафед мекунед, аз Масеҳ ҷудо шудаед, аз файз маҳрум гардидаед.
  • Зеро ки мо ба воситаи Рўҳ аз имон мунтазири ҳамон адолатем, ки онро умедворем.
  • Зеро ки дар Исои Масеҳ на хатна аҳамият дорад ва на номахтунӣ, балки имоне ки бо муҳаббат амал мекунад.
  • Нағз медавидед: кӣ шуморо аз итоати ростӣ боздошт?
  • Ин таъсир аз ҷониби Даъваткунандаи шумо нест.
  • Андак хамиртуруш тамоми хамирро метуршонад.
  • Ман ба шумо да Худованд эътимод дорам, ки ҳеҷ фикри дигаре нахоҳед дошт, ва касе ки шуморо ба изтироб меандозад, ҳар кӣ бошад ҳам, маҳкум хоҳад шуд.
  • Валекин, эй бародарон, агар ман ҳозир ҳам хатнаро мавъиза мекарда бошам, чаро ҳанўз гирифтори таъқибот мешавам? дар он сурат васвасаи салиб ботил мешуд-ку!
  • Кошки онҳое ки шуморо ба изтироб меандозанд, аз байн бурда мешуданд!
  • Зеро ки шумо, эй бародарон, ба озодӣ даъват шудаед, фақат ин ки озодӣ баҳонае барои ҳавасҳои ҷисм нашавад, балки ба якдигар бо муҳаббат хизмат кунед.
  • Зеро ки тамоми шариат аз як калима иборат аст, чунончи: ́Ёратро мисли худат дўст бидор́.
  • Аммо агар шумо якдигарро газида, мехўрда бошед, эҳтиёт шавед, ки мабодо аз дасти якдигар несту нобуд гардед.
  • Вале ман мегўям: бар тибқи Рўҳ рафтор кунед, ва шумо ҳавасҳои ҷисмро ба амал нахоҳед овард:
  • Зеро ки ҷисм хилофи Рўҳро хоҳон аст, ва Рўҳ хилофи ҷисмро: онҳо зидди якдигаранд, ба тавре ки шумо он чи мехостед, намекунед.
  • Лекин агар роҳнамоятон Рўҳ бошад, зери дасти шариат нестед.
  • Корҳои ҷисм маълум аст, ки инҳост: фисқ, зино, нопокӣ, фуҷур,
  • Бутпарастӣ, ҷодугарӣ, адоват, хархаша, ҳасад, хашм, ҷидол, ихтилоф, бидъатҳо,
  • Нафрат, қатлҳо, бадмастӣ, бетартибӣ ва монанди ин; шуморо пешкӣ огоҳ менамоям, чунон ки пештар ҳам огоҳ намудаам, ки кунандагони чунин корҳо Малакути Худоро мерос нахоҳанд гирифт.
  • Аммо самари Рўҳ инҳост: муҳаббат, шодмонӣ, осоиштагӣ, пурсабрӣ, меҳрубонӣ, марҳамат, имон,
  • Фурўтанӣ, парҳезгорӣ. Ба инҳо шариат муқобил нест.
  • Лекин онҳое ки ба Масеҳ тааллуқ доранд, ҷисмро бо ҳирсҳо ва ҳавасҳояш маслуб кардаанд.
  • Агар мо бар тибқи Рўҳ зиндагӣ мекарда бошем, бояд бар тибқиРўҳ рафтор ҳам кунем:
  • Ҳавобаланд нашавем, якдигарро асабонӣ накунем, аз якдигар ҳасад набарем.