Скрыть
14:3
14:4
14:5
14:6
14:7
14:8
14:9
14:10
14:11
14:12
14:15
14:16
14:19
14:21
14:22
14:23
Церковнославянский (рус)
Бы́сть же въ ца́р­ст­во Амарфа́ла царя́ Сен­наа́рска, и Арiо́хъ ца́рь Елласа́рскъ, и Ходол­ло­го­мо́ръ ца́рь Ела́мскъ, и Ѳарга́лъ ца́рь язы́ческiй
сотвори́ша ра́ть съ Ва́ллою царе́мъ Cодо́мскимъ и съ Варсо́ю царе́мъ Гомо́ррскимъ, и съ Сен­наа́ромъ царе́мъ Адамы́ и съ Симово́ромъ царе́мъ Севои́мскимъ, и съ царе́мъ Вала́ки: сiя́ е́сть Сиго́ръ.
Вси́ сі́и совѣща́шася на юдо́ль Сла́ную: сiе́ е́сть мо́ре Сла́ное.
Два­на́­де­сять лѣ́тъ ті́и рабо́таша Ходол­ло­го­мо́ру: тре́тiяго же ­на́­де­сять лѣ́та от­ступи́ша.
И въ четве́ртое ­на́­де­сять лѣ́то, прiи́де Ходол­ло­го­мо́ръ, и цари́ и́же съ ни́мъ, и изсѣко́ша Исполи́новъ су́щихъ во Астаро́ѳѣ и въ Карнаи́нѣ, и язы́ки крѣ́пки вку́пѣ съ ни́ми, и Оме́овъ, и́же въ Сави́ гра́дѣ,
и Хорре́овъ, и́же въ гора́хъ Сии́рскихъ, да́же до Тереви́нѳа Фара́ня, и́же е́сть въ пусты́ни.
И воз­врати́в­шеся прiидо́ша ко исто́чнику Су́дному, и́же е́сть Ка́дисъ: и ссѣко́ша вся́ кня́зи Амали́ковы, и Аморре́овъ живу́щихъ во Асасанѳама́рѣ.
Изы́де же ца́рь Cодо́мскiй и ца́рь Гомо́ррскiй, и ца́рь Адама́нскiй и ца́рь Севои́мскiй, и ца́рь Вала́ки, сiя́ е́сть Сиго́ръ: и ополчи́шася проти́ву и́хъ на бра́нь во юдо́ли Сла́ной,
на Ходол­ло­го­мо́ра царя́ Ела́мска и Ѳарга́ла царя́ язы́ческа, и Амарфа́ла царя́ Сен­наа́рска и Арiо́ха царя́ Елласа́рска: четы́ри цари́ на пя́ть.
Юдо́ль же Сла́ная имя́ше кла́дязи смоляны́я. И побѣже́ ца́рь Cодо́мскiй и ца́рь Гомо́ррскiй, и падо́ша та́мо: оста́в­шiися же бѣжа́ша въ го́рняя [и одержа́ша я́].
Взя́ша же вся́ ко́н­ныя Cодо́мскiя и Гомо́ррскiя и вся́ бра́шна и́хъ, и от­идо́ша.
Взя́ша же и Ло́та сы́на бра́та Авра́мова и имѣ́нiе его́, и от­идо́ша: бѣ́ бо въ Cодо́мѣхъ живы́й.
Прише́дъ же еди́нъ от­ уцѣлѣ́в­шихъ, воз­вѣсти́ Авра́му при­­ше́лцу, и́же живя́ше у ду́ба Мамврі́йскаго, Аморре́а бра́та Есхо́ля и бра́та Авна́ня, и́же бѣ́ша сою́зницы Авра́мовы.
Слы́шавъ же Авра́мъ, я́ко плѣне́нъ бы́сть Ло́тъ брата́ничь его́, сочте́ домоча́дцы своя́ три́ста и осмь­на́­де­сять, и погна́ вслѣ́дъ и́хъ да́же до Да́на.
И нападе́ на ня́ но́щiю са́мъ и о́троцы его́ [съ ни́мъ]: и порази́ и́хъ и гони́ и́хъ да́же до Хова́ла, и́же е́сть ошу́юю Дама́ска:
и воз­врати́ вся́ ко́н­ныя Cодо́мскiя, и Ло́та сы́на бра́та сво­его́ воз­врати́, и вся́ имѣ́нiя его́, и жены́, и лю́ди.
Изы́де же ца́рь Cодо́мскiй въ срѣ́тенiе ему́, повнегда́ воз­врати́тися ему́ от­ сѣ́ча Ходол­ло­го­мо́рскаго, и царе́й су́щихъ съ ни́мъ, въ юдо́ль Сави́ну: сiе́ же бя́ше по́ле царе́во:
и Мелхиседе́къ ца́рь Сали́мскiй изнесе́ хлѣ́бы и вино́: бя́ше же свяще́н­никъ Бо́га Вы́шняго.
И благослови́ Авра́ма, и рече́: благослове́нъ Авра́мъ Бо́гомъ Вы́шнимъ, И́же созда́ не́бо и зе́млю:
и благослове́нъ Бо́гъ Вы́шнiй, И́же предаде́ враги́ твоя́ подъ ру́ки тебѣ́. И даде́ ему́ десяти́ну Авра́мъ от­ всего́.
Рече́ же ца́рь Cодо́мскiй ко Авра́му: да́ждь ми́ му́жы, а ко́ни воз­ми́ себѣ́.
Рече́ же Авра́мъ къ царю́ Cодо́мску: воз­дви́гну ру́ку мою́ ко Го́споду Бо́гу Вы́шнему, И́же сотвори́ не́бо и зе́млю:
а́ще от­ ни́ти до реме́ня сапо́жнаго воз­му́ от­ всего́ тво­его́, да не рече́ши, я́ко а́зъ обогати́хъ Авра́ма:
кромѣ́ си́хъ, я́же снѣдо́ша о́троцы, и ча́сти муже́й, и́же ходи́ша со мно́ю, Есхо́лъ, Авна́нъ, Мамврі́й: сі́и да во́змутъ ча́сти [своя́].
Синодальный
1 Война четырех царей против пяти; пленение Лота. 13 Освобождение его Аврамом. 17 Аврам и Мелхиседек, царь Салимский.
И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Фидала, царя Гоимского,
пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор.
Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое.
Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.
В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме,
и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.
И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.
И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим,
с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, – четыре царя против пяти.
В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.
И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.
И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.
Аврам, услышав, что [Лот] сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана;
и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;
и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.
Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина царская;
и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, – он был священник Бога Всевышнего, –
и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;
и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего.
И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,
что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама;
кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю.
Испанский Reina-Valera 1995
Aconteció en los días de Amrafel, rey de Sinar, Arioc, rey de Elasar, Quedorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de Goim,
que estos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma, contra Birsa, rey de Gomorra, contra Sinab, rey de Adma, contra Semeber, rey de Zeboim, y contra el rey de Bela, la cual es Zoar.
Todos estos se juntaron en el valle del Sidim, que es el Mar Salado.
Doce años habían servido a Quedorlaomer, y en el decimotercero se rebelaron.
En el año decimocuarto vino Quedorlaomer con los reyes que estaban de su parte y derrotaron a los refaítas en Astarot Karnaim, a los zuzitas en Ham, a los emitas en Save-quiriataim
y a los horeos en los montes de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.
Después regresaron y llegaron a En-mispat, que es Cades, y destruyeron todo el país de los amalecitas y también al amorreo que habitaba en Hazezon-tamar.
Entonces salieron el rey de Sodoma, el rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de Zeboim y el rey de Bela, que es Zoar, y pelearon contra ellos en el valle del Sidim;
esto es, contra Quedorlaomer, rey de Elam, Tidal, rey de Goim, Amrafel, rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco.
El valle del Sidim estaba lleno de pozos de asfalto; y cuando huyeron el rey de Sodoma y el de Gomorra, cayeron allí; los demás huyeron al monte.
Los vencedores tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus provisiones, y se fueron.
Tomaron también a Lot, hijo del hermano de Abram, que habitaba en Sodoma, y sus bienes, y se fueron.
Uno de los que escaparon fue y dio aviso a Abram, el hebreo, que habitaba en el encinar de Mamre, el amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, los cuales eran aliados de Abram.
Al oír Abram que su pariente estaba prisionero, armó a trescientos dieciocho criados nacidos en su casa, y los persiguió hasta Dan.
Cayó sobre ellos de noche, él con sus siervos, y los atacó, y los fue siguiendo hasta Hoba, al norte de Damasco.
Recobró así todos los bienes, y también a su pariente Lot, los bienes de éste, las mujeres y demás gente.
Cuando volvía de derrotar a Quedorlaomer y a los reyes que con él estaban, salió el rey de Sodoma a recibirlo al valle de Save, que es el valle del Rey.
Entonces Melquisedec, rey de Salem y sacerdote del Dios Altísimo, sacó pan y vino;
y lo bendijo, diciendo:

«Bendito sea Abram del Dios Altísimo,
creador de los cielos y de la tierra;

y bendito sea el Dios Altísimo,
que entregó a tus enemigos en tus manos.»Y le dio Abram los diezmos de todo.
Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram:

—Dame las personas y toma para ti los bienes.

Respondió Abram al rey de Sodoma:

—He jurado a Jehová, Dios Altísimo, creador de los cielos y de la tierra,

que ni un hilo ni una correa de calzado tomaré de todo lo que es tuyo, para que no digas: “Yo enriquecí a Abram”;
excepto solamente lo que comieron los jóvenes. Pero los hombres que fueron conmigo, Aner, Escol y Mamre, sí tomarán su parte.
მოხდა ისე, რომ შინყარის მეფის, ამრაფელის დროს არიოქმა, ელასარის მეფემ, ქედარლაღომერმა, ელამის მეფემ და თიდაყალმა, გოიების მეფემ,
ბრძოლა გაუმართეს ბერაყს, სოდომის მეფეს, ბირშაყს, გომორის მეფეს, შინაებს, ადმას მეფეს, შემემებერს, ცებოიმის მეფეს და ბედაყის ანუ ცოღარის მეფეს.
ყველა ესენი შეიკრიბნენ სიდიმის ველზე, სადაც ახლა მლაშე ზღვაა.
თორმეტი წელიწადი ემორჩილებოდნენ ქედორლაღომერს და მეცამეტე წელს აღუდგნენ.
მეთოთხმეტე წელს მოვიდა ქედორლაღომერი თავისი თანამდგომი მეფეებითურთ და ამოწყვიტეს რეფაიმები აშთორეთ-კარნაიმში, ზუზიელები ჰამში, ემიელები შავე-კირიათაიმში.
და ხორიელები სეყირის მთებში ელფარანამდე, უდაბნოს პირას რომ მდებარეობს.
უკან მობრუნებისას მივიდნენ ყენ-მიშფატთან, აწინდელ კადეშთან და დაარბიეს ყამალეკის მინდვრები და ამორეველნიც, ხაცაცონ-თამარის მკვიდრნი.
გამოვიდნენ სოდომის მეფე, გომორის მეფე, ადმას მეფე, ცებოიმის მეფე, ბელაყის ანუ ცოღარის მეფე და ბრძოლა გაუმართეს სიდიმის ველზე
ქედორლაღომერს, ელამის მეფეს, თიდყალს, ცებოიმის მეფეს, ამრაფელს, შინყარის მეფეს და არიოქს, ელასარის მეფეს - ხუთმა მეფემ ოთხ მეფეს.
სიდიმის ველზე უამრავი ფისის ჭა იყო. უკუიქცნენ სოდომისა და გომორის მეფეები და შიგ ჩაცვივდნენ, დანარჩენები მთებს შეეხიზნენ.
ხელთ იგდეს სოდომისა და გომორის მთელი ქონება, მთელი მათი სარჩო-საბადებელი და წავიდნენ.
ხელთ იგდეს მისი ქონებითურთ ლოტიც, აბრამის ძმისწული, სოდომში რომ ცხოვრობდა, და წავიდნენ.
მოვიდა ერთი ლტოლვილი და ამბავი მოუტანა აბრამ ებრაელს. მაშინ იგი მუხნარში ცხოვრობდა, რომელიც ამორეველ კაცს, მამრეს ეკუთვნოდა, ემქოლისა და ანერის ძმას. ესენი აბრამის მოკავშირენი იყვნენ.
როდესაც შეიტყო აბრამმა, რომ მისი სახლიკაცი ლოტი დაეტევევებინათ, აღჭურვა თავის სახლში დაბადებული სამას თვრამეტი გამოცდილი კაცი და სდია დანამდე.
გაიყვნენ ღამით ის და მისი მორჩილნი, დაამარცხეს და სდიეს ხობამდე, დამასკოს მარცხნივ რომ არის.
დაიბრუნა მთელი ქონება, დაიბრუნა ლოტიც მისი ქონებითურთ, დედაწულნიცა და ხალხიც.
მიეგება სოდომის მეფე ქედორლაღომერზე და მის თანამდგომ მეფეებზე გამარჯვებულს შავეს ველზე, რომელსაც ახლა მეფის ველი ეწოდება.
სოლო მელქიცედეკმა, შალემის მეფემ, გამოუტანა პური და ღვინო. ის იყო უზენაესი ღმერთის მღვდელი.
აკურთხა აბრამი და უთხრა: კურთხეულ იყოს აბრამი უზენაესი ღმერთის წინაშე, ცისა და მიწის შემოქმედისა!
კურთხეულ იყოს უზენაესი ღმერთი, რომელმაც ხელში ჩაგაგდებინა შენი მტერი ! მაშინ მისცა მას აბრამმა ნადავლის მეათედი.
უთხრა სოდომის მეფემ აბრამს: მომეცი ხალხი, ქონება კი შენთვის დაიტოვე.
უთხრა სოდომის მეფეს აბრამმა: უზენაეს ღმერთს ვფიცავ, ცისა და მიწის შემოქმედს,
თუ ძაფი ან ფეხსამოსის თასმა ავიღო იქიდან, რაც შენ გეკუთვნის. არ გათქმევინებ, მე გავამდიდრეო აბრამი.
გარდა იმისა, რაც შეჭამეს მსახურებმა და რაც ჩემთან წამოსულებს ერგოთ წილად; ანერმა, ეშქოლმა და მამრემ წაიღონ თავ-თავიანთი წილი.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible