Книга Бытия, 1:28

 
  • Въ начaлэ сотвори2 бг7ъ нeбо и3 зeмлю.
  • Землs же бЁ неви1дима и3 неустр0­ена, и3 тмA верхY бeздны, и3 дх7ъ б9ій ношa­шесz верхY воды2.
  • И# речE бг7ъ: да бyдетъ свётъ. И# бhсть свётъ.
  • И# ви1дэ бг7ъ свётъ, ћкw добро2, и3 разлучи2 бг7ъ междY свётомъ и3 междY тм0ю.
  • И# наречE бг7ъ свётъ дeнь, ґ тмY наречE н0щь. И# бhсть вeчеръ, и3 бhсть ќтро, дeнь є3ди1нъ.
  • И# речE бг7ъ: да бyдетъ твeрдь посредЁ воды2, и3 да бyдетъ разлучaющи посредЁ воды2 и3 воды2. И# бhсть тaкw.
  • И# сотвори2 бг7ъ твeрдь, и3 разлучи2 бг7ъ междY вод0ю, ћже бЁ под8 твeрдію, и3 междY вод0ю, ћже бЁ над8 твeрдію.
  • И# наречE бг7ъ твeрдь нeбо. И# ви1дэ бг7ъ, ћкw добро2. И# бhсть вeчеръ, и3 бhсть ќтро, дeнь вторhй.
  • И# речE бг7ъ: да соберeт­сz водA, ћже под8 небесeмъ, въ собрaніе є3ди1но, и3 да kви1т­сz сyша. И# бhсть тaкw. И# собрaсz водA, ћже под8 небесeмъ, въ собр†ніz сво‰, и3 kви1сz сyша.
  • И# наречE бг7ъ сyшу зeмлю, и3 собр†ніz в0дъ наречE морS. И# ви1дэ бг7ъ, ћкw добро2.
  • И# речE бг7ъ: да прорасти1тъ землS бhліе травн0е, сёющее сёмz по р0ду и3 по под0бію, и3 дрeво плодови1тое творsщее пл0дъ, є3мyже сёмz є3гw2 въ нeмъ, по р0ду на земли2. И# бhсть тaкw.
  • И# и3знесE землS бhліе травн0е, сёющее сёмz по р0ду и3 по под0бію, и3 дрeво плодови1тое творsщее пл0дъ, є3мyже сёмz є3гw2 въ нeмъ, по р0ду на земли2. И# ви1дэ бг7ъ, ћкw добро2.
  • И# бhсть вeчеръ, и3 бhсть ќтро, дeнь трeтій.
  • И# речE бг7ъ: да бyдутъ свэти6ла на твeрди небeснэй, њсвэщaти зeмлю и3 разлучaти междY днeмъ и3 междY н0щію: и3 да бyдутъ въ знaмєніz и3 во временA, и3 во дни6 и3 въ лBта,
  • и3 да бyдутъ въ просвэщeніе на твeрди небeснэй, ћкw свэти1ти по земли2. И# бhсть тaкw.
  • И# сотвори2 бг7ъ двA свэти6ла вели6каz: свэти1ло вели1кое въ нач†ла днE, и3 свэти1ло мeншее въ нач†ла н0щи, и3 ѕвёзды:
  • и3 положи2 | бг7ъ на твeрди небeснэй, ћкw свэти1ти на зeмлю,
  • и3 владёти днeмъ и3 н0щію, и3 разлучaти междY свётомъ и3 междY тм0ю. И# ви1дэ бг7ъ, ћкw добро2.
  • И# бhсть вeчеръ, и3 бhсть ќтро, дeнь четвeртый.
  • И# речE бг7ъ: да и3зведyтъ в0ды гaды дyшъ живhхъ, и3 пти6цы летaющыz по земли2, по твeрди небeснэй. И# бhсть тaкw.
  • И# сотвори2 бг7ъ ки1ты вели6кіz, и3 всsку дyшу жив0тныхъ гадHвъ, ±же и3звед0ша в0ды по родHмъ и4хъ, и3 всsку пти1цу пернaту по р0ду. И# ви1дэ бг7ъ, ћкw дwбрA.
  • И# блгcви2 | бг7ъ, гlz: расти1тесz и3 мн0житесz, и3 нап0лните в0ды, ±же въ морsхъ, и3 пти6цы да ўмн0жат­сz на земли2.
  • И# бhсть вeчеръ, и3 бhсть ќтро, дeнь пsтый.
  • И# речE бг7ъ: да и3зведeтъ землS дyшу жи1ву по р0ду, четверонHгаz и3 гaды, и3 ѕвBри земли2 по р0ду. И# бhсть тaкw.
  • И# сотвори2 бг7ъ ѕвBри земли2 по р0ду, и3 скоты2 по р0ду и4хъ, и3 вс‰ гaды земли2 по р0ду и4хъ. И# ви1дэ бг7ъ, ћкw дwбрA.
  • И# речE бг7ъ: сотвори1мъ человёка по њ1бразу нa­шему и3 по под0бію, и3 да њбладaетъ рhбами морски1ми, и3 пти1цами небeсными, [и3 ѕвэрьми2] и3 скотaми, и3 всeю землeю, и3 всёми г†ды пресмыкaющимисz по земли2.
  • И# сотвори2 бг7ъ человёка, по њ1бразу б9ію сотвори2 є3го2: мyжа и3 женY сотвори2 и5хъ.
  • И# блгcви2 и5хъ бг7ъ, гlz: расти1тесz и3 мн0житесz, и3 нап0лните зeмлю, и3 госп0д­ст­вуйте є4ю, и3 њбладaйте рhбами морски1ми, [и3 ѕвэрьми2] и3 пти1цами небeсными, и3 всёми скотaми, и3 всeю землeю, и3 всёми гaдами пресмыкaющимисz по земли2.
  • И# речE бг7ъ: сE, дaхъ вaмъ всsкую травY сёмен­ную сёющую сёмz, є4же є4сть верхY земли2 всеS: и3 всsкое дрeво, є4же и4мать въ себЁ пл0дъ сёмене сёмен­нагw, вaмъ бyдетъ въ снёдь:
  • и3 всBмъ ѕвэрє1мъ зємнhмъ, и3 всBмъ пти1цамъ небє1снымъ, и3 всsкому гaду пресмыкaющемусz по земли2, и4же и4мать въ себЁ дyшу животA, и3 всsку травY зелeну въ снёдь. И# бhсть тaкw.
  • И# ви1дэ бг7ъ вс‰, є3ли6ка сотвори2: и3 сE дwбрA ѕэлw2. И# бhсть вeчеръ, и3 бhсть ќтро, дeнь шестhй.
  • В начале сотворил Бог небо и землю.
  • Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
  • И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
  • И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
  • И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
  • И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]
  • И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
  • И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.
  • И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
  • И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.
  • И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
  • И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо.
  • И был вечер, и было утро: день третий.
  • И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
  • и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
  • И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
  • и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
  • и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
  • И был вечер, и было утро: день четвёртый.
  • И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. [И стало так.]
  • И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.
  • И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
  • И был вечер, и было утро: день пятый.
  • И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
  • И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.
  • И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
  • И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
  • И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
  • И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; – вам сие будет в пищу;
  • а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.
  • И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта