Книга Бытия, 22:13

 
  • И бы́сть по глагóлѣхъ си́хъ, Бóгъ искушá­ше Авраáма и речé емý: Авраáме, Авраáме. И речé: сé áзъ.
  • И речé: по­ими́ сы́на тво­егó воз­лю́блен­наго, егóже воз­люби́лъ еси́, Исаáка, и иди́ на зéмлю высóку и воз­неси́ егó тáмо во всесожжéнiе, на еди́ну от­ гóръ, и́хже ти́ рекý.
  • Востáвъ же Авраáмъ ýтро, осѣдлá осля́ своé: поя́тъ же съ собóю двá óтрочища и Исаáка сы́на сво­егó: и растни́въ дровá во всесожжéнiе, востáвъ и́де, и прiи́де на мѣ́сто, éже речé емý Бóгъ, въ трéтiй дéнь.
  • И воз­зрѣ́въ Авраáмъ очи́ма сво­и́ма, ви́дѣ мѣ́сто издалéче.
  • И речé Авраáмъ отрокóмъ сво­и́мъ: ся́дите здѣ́ со осля́темъ: áзъ же и дѣ́тищь пóйдемъ до óндѣ, и поклони́в­шеся воз­врати́мся къ вáмъ.
  • Взя́ же Авраáмъ дровá всесожжéнiя и воз­ложи́ на Исаáка сы́на сво­егó: взя́ же въ рýки и óгнь, и нóжь, и идóста óба вкýпѣ.
  • Речé же Исаáкъ ко Авраáму отцý сво­емý: óтче. О́нъ же речé: чтó есть, чáдо? Речé же: сé, óгнь и дровá, гдѣ́ есть овчá éже во всесожжéнiе?
  • Речé же Авраáмъ: Бóгъ ýзритъ себѣ́ овчá во всесожжéнiе, чáдо. Шéдша же óба вкýпѣ,
  • прiидóста на мѣ́сто, éже речé емý Бóгъ: и создá тáмо Авраáмъ жéртвен­никъ и воз­ложи́ дровá: и связáвъ Исаáка сы́на сво­егó, воз­ложи́ егó на жéртвен­никъ верхý дрóвъ.
  • И прострé Авраáмъ рýку свою́, взя́ти нóжь, заклáти сы́на сво­егó.
  • И воз­звá и́ áнгелъ Госпóдень съ небесé, и речé: Авраáме, Авраáме. О́нъ же речé: сé, áзъ.
  • И речé: да не воз­ложи́ши руки́ тво­ея́ на óтрочища, нижé да сотвори́ши емý чтó: ны́нѣ бо познáхъ, я́ко бо­и́шися ты́ Бóга, и не пощадѣ́лъ еси́ сы́на тво­егó воз­лю́блен­наго Менé рáди.
  • И воз­зрѣ́въ Авраáмъ очи́ма сво­и́ма ви́дѣ, и сé, овéнъ еди́нъ держи́мый рогáма въ сáдѣ Савéкъ: и и́де Авраáмъ, и взя́ овнá, и воз­несé егó во всесожжéнiе вмѣ́сто Исаáка сы́на сво­егó.
  • И наречé Авраáмъ и́мя мѣ́сту томý: Госпóдь ви́дѣ: да рекýтъ днéсь: на горѣ́ Госпóдь яви́ся.
  • И воз­звá áнгелъ Госпóдень Авраáма втори́цею съ небесé,
  • глагóля: Мнóю самѣ́мъ кля́хся, глагóлетъ Госпóдь, егóже рáди сотвори́лъ еси́ глагóлъ сéй и не пощадѣ́лъ еси́ сы́на тво­егó воз­лю́блен­наго менé рáди:
  • во­и́стин­ну благословя́ благословлю́ тя, и умножáя умнóжу сѣ́мя твоé, я́ко звѣ́зды небéсныя, и я́ко песóкъ вскрáй мóря: и наслѣ́дитъ сѣ́мя твоé грáды супостáтовъ,
  • и благословя́т­ся о сѣ́мени тво­éмъ вси́ язы́цы земнíи, занéже послýшалъ еси́ глáса Мо­егó.
  • Возврати́ся же Авраáмъ ко отрокóмъ сво­и́мъ, и востáв­ше идóша кýпно ко клáдязю кля́твен­ному: и всели́ся Авраáмъ у клáдязя кля́твен­наго.
  • Бы́сть же по глагóлѣхъ си́хъ, и повѣ́даша Авраáму, глагóлюще: сé, роди́ Мéлха и тá сы́ны брáту тво­емý Нахóру,
  • О́кса пéрвенца, и Вáвкса брáта егó, и Камуи́ла отцá Си́рска,
  • и Хазáда, и Азáва, и Фалдéса, и Елдáфа, и Ваѳуи́ла:
  • Ваѳуи́лъ же роди́ Ревéкку: óсмь сíи сы́нове, и́хже роди́ Мéлха Нахóру брáту Авраáмлю:
  • и налóжница егó, éйже и́мя Рéвма, роди́ и сiя́ Тавéка, и Таáма, и Тохóса, и Мохá.
  • И было, после сих происшествий Бог искушал Авраама и сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я.
  • Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.
  • Авраам встал рано утром, оседлал осла своего, взял с собою двоих из отроков своих и Исаака, сына своего; наколол дров для всесожжения, и встав пошел на место, о котором сказал ему Бог.
  • На третий день Авраам возвел очи свои, и увидел то место издалека.
  • И сказал Авраам отрокам своим: останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам.
  • И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего; взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.
  • И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: отец мой! Он отвечал: вот я, сын мой. Он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?
  • Авраам сказал: Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. И шли далее оба вместе.
  • И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров.
  • И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего.
  • Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.
  • Ангел сказал: не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня.
  • И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошел, взял овна и принес его во всесожжение вместо [Исаака], сына своего.
  • И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире*. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится. //*Господь усмотрит.
  • И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба
  • и сказал: Мною клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал сие дело, и не пожалел сына твоего, единственного твоего, [для Меня,]
  • то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих;
  • и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.
  • И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
  • После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов:
  • Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова,
  • Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Вафуила;
  • от Вафуила родилась Ревекка. Восьмерых сих [сынов] родила Милка Нахору, брату Авраамову;
  • и наложница его, именем Реума, также родила Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта