Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Бытия

 
  • И соверши́шася не́бо и земля́, и все́ украше́нiе и́хъ.
  • И соверши́ Бо́гъ въ де́нь шесты́й дѣла́ Своя́, я́же сотвори́: и почи́ въ де́нь седмы́й от­ всѣ́хъ дѣ́лъ Сво­и́хъ, я́же сотвори́.
  • И благослови́ Бо́гъ де́нь седмы́й, и освяти́ его́: я́ко въ то́й почи́ от­ всѣ́хъ дѣ́лъ Сво­и́хъ, я́же нача́тъ Бо́гъ твори́ти.
  • Сiя́ кни́га бытiя́ небесе́ и земли́, егда́ бы́сть, въ о́ньже де́нь сотвори́ Госпо́дь Бо́гъ не́бо и зе́млю,
  • и вся́кiй зла́къ се́лный, пре́жде да́же бы́ти на земли́, и вся́кую траву́ се́лную, пре́жде да́же прозя́бнути: не бо́ одожди́ Госпо́дь Бо́гъ на зе́млю, и человѣ́къ не бя́ше дѣ́лати ю́:
  • исто́чникъ же исхожда́­ше изъ земли́ и напая́ше все́ лице́ земли́.
  • И созда́ Бо́гъ человѣ́ка, пе́рсть [взе́мъ] от­ земли́, и вду́ну въ лице́ его́ дыха́нiе жи́зни: и бы́сть человѣ́къ въ ду́шу жи́ву.
  • И насади́ Госпо́дь Бо́гъ ра́й во Еде́мѣ на восто́цѣхъ, и введе́ та́мо человѣ́ка, его́же созда́.
  • И прозябе́ Бо́гъ еще́ от­ земли́ вся́кое дре́во кра́сное въ видѣ́нiе и до́брое въ снѣ́дь: и дре́во жи́зни посредѣ́ рая́, и дре́во е́же вѣ́дѣти разумѣ́телное до́браго и лука́ваго.
  • Рѣка́ же исхо́дитъ изъ Еде́ма напая́ти ра́й: от­ту́ду разлуча́ет­ся въ четы́ри нача́ла.
  • И́мя еди́нѣй Фисо́нъ: сiя́ окружа́ющая всю́ зе́млю Евила́тскую: та́мо у́бо е́сть зла́то.
  • Зла́то же о́ныя земли́ до́бро­е: и та́мо е́сть а́нѳраксъ и ка́мень зеле́ный.
  • И и́мя рѣцѣ́ вторѣ́й Гео́н: сiя́ окружа́ющая всю́ зе́млю еѳiо́пскую.
  • И рѣка́ тре́тiя Ти́гръ: сiя́ проходя́щая пря́мо Ассири́омъ. Рѣка́ же четве́ртая Евфра́тъ.
  • И взя́ Госпо́дь Бо́гъ человѣ́ка, его́же созда́, и введе́ его́ въ ра́й сла́дости, дѣ́лати его́ и храни́ти.
  • И заповѣ́да Госпо́дь Бо́гъ Ада́му, глаго́ля: от­ вся́каго дре́ва, е́же въ раи́, снѣ́дiю снѣ́си:
  • от­ дре́ва же, е́же разумѣ́ти до́брое и лука́вое, не снѣ́сте от­ него́: а въ о́ньже а́ще де́нь снѣ́сте от­ него́, сме́ртiю у́мрете.
  • И рече́ Госпо́дь Бо́гъ: не добро́ бы́ти человѣ́ку еди́ному: сотвори́мъ ему́ помо́щника по нему́.
  • И созда́ Бо́гъ еще́ от­ земли́ вся́ звѣ́ри се́лныя и вся́ пти́цы небе́сныя, и при­­веде́ я́ ко Ада́му ви́дѣти, что́ нарече́тъ я́: и вся́ко е́же а́ще нарече́ Ада́мъ ду́шу жи́ву, сiе́ и́мя ему́.
  • И нарече́ Ада́мъ имена́ всѣ́мъ ското́мъ, и всѣ́мъ пти́цамъ небе́снымъ, и всѣ́мъ звѣре́мъ земны́мъ. Ада́му же не обрѣ́теся помо́щникъ подо́бный ему́.
  • И наложи́ Бо́гъ изступле́нiе на Ада́ма, и у́спе: и взя́ еди́но от­ ре́бръ его́, и испо́лни пло́тiю вмѣ́сто его́.
  • И созда́ Госпо́дь Бо́гъ ребро́, е́же взя́ от­ Ада́ма, въ жену́, и при­­веде́ ю́ ко Ада́му.
  • И рече́ Ада́мъ: се́, ны́нѣ ко́сть от­ косте́й мо­и́хъ и пло́ть от­ пло́ти мо­ея́: сiя́ нарече́т­ся жена́, я́ко от­ му́жа сво­его́ взята́ бы́сть сiя́.
  • Сего́ ра́ди оста́витъ человѣ́къ отца́ сво­его́ и ма́терь и при­­лѣпи́т­ся къ женѣ́ сво­е́й, и бу́дета два́ въ пло́ть еди́ну.
  • И бѣ́ста о́ба на́га, Ада́мъ же и жена́ его́, и не стыдя́стася.
  • Так совершены небо и земля и все воинство их.
  • И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.
  • И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.
  • Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо,
  • и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли,
  • но пар поднимался с земли и орошал все лице земли.
  • И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.
  • И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал.
  • И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла.
  • Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.
  • Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
  • и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
  • Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
  • Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат.
  • И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.
  • И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть,
  • а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
  • И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему.
  • Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел [их] к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей.
  • И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему.
  • И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
  • И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.
  • И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа [своего].
  • Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть.
  • И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.
  • فأكملت السموات والارض وكل جندها .

  • وفرغ الله في اليوم السابع من عمله الذي عمل . فاستراح في اليوم السابع من جميع عمله الذي عمل .

  • وبارك الله اليوم السابع وقدسه . لانه فيه استراح من جميع عمله الذي عمل الله خالقا .

  • هذه مبادئ السموات والارض حين خلقت . يوم عمل الرب الاله الارض والسموات .

  • كل شجر البرية لم يكن بعد في الارض وكل عشب البرية لم ينبت بعد . لان الرب الاله لم يكن قد امطر على الارض . ولا كان انسان ليعمل الارض .

  • ثم كان ضباب يطلع من الارض ويسقي كل وجه الارض .

  • وجبل الرب الاله آدم ترابا من الارض . ونفخ في انفه نسمة حياة . فصار آدم نفسا حيّة .

  • وغرس الرب الاله جنّة في عدن شرقا . ووضع هناك آدم الذي جبله .

  • وأنبت الرب الاله من الارض كل شجرة شهية للنظر وجيدة للأكل . وشجرة الحياة في وسط الجنة وشجرة معرفة الخير والشر .

  • وكان نهر يخرج من عدن ليسقي الجنة . ومن هناك ينقسم فيصير اربعة رؤوس .

  • اسم الواحد فيشون . وهو المحيط بجميع ارض الحويلة حيث الذهب .

  • وذهب تلك الارض جيد . هناك المقل وحجر الجزع .

  • واسم النهر الثاني جيحون . وهو المحيط بجميع ارض كوش .

  • واسم النهر الثالث حدّاقل . وهو الجاري شرقي اشور . والنهر الرابع الفرات .

  • وأخذ الرب الاله آدم ووضعه في جنة عدن ليعملها ويحفظها .

  • واوصى الرب الاله آدم قائلا من جميع شجر الجنة تأكل اكلا .

  • واما شجرة معرفة الخير والشر فلا تأكل منها . لانك يوم تأكل منها موتا تموت .

  • وقال الرب الاله ليس جيدا ان يكون آدم وحده . فاصنع له معينا نظيره .

  • وجبل الرب الاله من الارض كل حيوانات البرية وكل طيور السماء . فاحضرها الى آدم ليرى ماذا يدعوها . وكل ما دعا به آدم ذات نفس حية فهو اسمها .

  • فدعا آدم باسماء جميع البهائم وطيور السماء وجميع حيوانات البرية . واما لنفسه فلم يجد معينا نظيره .

  • فاوقع الرب الاله سباتا على آدم فنام . فأخذ واحدة من اضلاعه وملأ مكانها لحما .

  • وبنى الرب الاله الضلع التي اخذها من آدم امرأة واحضرها الى آدم .

  • فقال آدم هذه الآن عظم من عظامي ولحم من لحمي . هذه تدعى امرأة لانها من امرء اخذت .

  • لذلك يترك الرجل اباه وامه ويلتصق بامرأته ويكونان جسدا واحدا .

  • وكانا كلاهما عريانين آدم وامرأته وهما لا يخجلان .

  • Così furono portati a compimento il cielo e la terra e tutte le loro schiere.
  • Allora Dio, nel settimo giorno portò a termine il lavoro che aveva fatto e cessò nel settimo giorno da ogni suo lavoro.
  • Dio benedisse il settimo giorno e lo consacrò, perché in esso aveva cessato da ogni lavoro che egli creando aveva fatto.
  • a Queste le origini del cielo e della terra, quando vennero creati.
    b Quando il Signore Dio fece la terra e il cielo,
  • nessun cespuglio campestre era sulla terra, nessuna erba campestre era spuntata - perché il Signore Dio non aveva fatto piovere sulla terra e nessuno lavorava il suolo
  • e faceva salire dalla terra ĺacqua dei canali per irrigare tutto il suolo -;
  • allora il Signore Dio plasmò ĺuomo con polvere del suolo e soffiò nelle sue narici un alito di vita e ĺuomo divenne un essere vivente.
  • Poi il Signore Dio piantò un giardino in Eden, a oriente, e vi collocò ĺuomo che aveva plasmato.
  • Il Signore Dio fece germogliare dal suolo ogni sorta di alberi graditi alla vista e buoni da mangiare, tra cui ĺalbero della vita in mezzo al giardino e ĺalbero della conoscenza del bene e del male.
  • Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino, poi di lì si divideva e formava quattro corsi.
  • Il primo fiume si chiama Pison: esso scorre intorno a tutto il paese di Avìla, dove ćè ĺoro
  • e ĺoro di quella terra è fine; qui ćè anche la resina odorosa e la pietra d́ònice.
  • Il secondo fiume si chiama Ghicon: esso scorre intorno a tutto il paese d́Etiopia.
  • Il terzo fiume si chiama Tigri: esso scorre ad oriente di Assur. Il quarto fiume è ĺEufrate.
  • Il Signore Dio prese ĺuomo e lo pose nel giardino di Eden, perché lo coltivasse e lo custodisse.
  • Il Signore Dio diede questo comando alĺuomo: «Tu potrai mangiare di tutti gli alberi del giardino,
  • ma delĺalbero della conoscenza del bene e del male non devi mangiare, perché, quando tu ne mangiassi, certamente moriresti».
  • Poi il Signore Dio disse: «Non è bene che ĺuomo sia solo: gli voglio fare un aiuto che gli sia simile».
  • Allora il Signore Dio plasmò dal suolo ogni sorta di bestie selvatiche e tutti gli uccelli del cielo e li condusse alĺuomo, per vedere come li avrebbe chiamati: in qualunque modo ĺuomo avesse chiamato ognuno degli esseri viventi, quello doveva essere il suo nome.
  • Così ĺuomo impose nomi a tutto il bestiame, a tutti gli uccelli del cielo e a tutte le bestie selvatiche, ma ĺuomo non trovò un aiuto che gli fosse simile.
  • Allora il Signore Dio fece scendere un torpore sulĺuomo, che si addormentò; gli tolse una delle costole e rinchiuse la carne al suo posto.
  • Il Signore Dio plasmò con la costola, che aveva tolta alĺuomo, una donna e la condusse alĺuomo.
  • Allora ĺuomo disse: è carne dalla mia carne e osso dalle mie ossa. La si chiamerà donna perché dalĺuomo è stata tolta».
  • Per questo ĺuomo abbandonerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una sola carne.
  • Ora tutti e due erano nudi, ĺuomo e sua moglie, ma non ne provavano vergogna.