Скрыть
12:7
12:8
12:11
12:13
Церковнославянский (рус)
[Зач. 331А.] Тѣ́мже у́бо и мы́, толи́къ иму́ще облежа́щь на́съ о́блакъ свидѣ́телей, го́рдость вся́ку {бре́мя вся́ко} от­ло́жше и удо́бь обстоя́телный грѣ́хъ, терпѣ́нiемъ да тече́мъ на предлежа́щiй на́мъ по́двигъ,
взира́юще на нача́лника вѣ́ры и соверши́теля Иису́са, И́же вмѣ́сто предлежа́щiя Ему́ ра́дости претерпѣ́ кре́стъ, о срамотѣ́ неради́въ, одесну́ю же престо́ла Бо́жiя сѣ́де.
Помы́слите у́бо таково́е Пострада́в­шаго от­ грѣ́шникъ на Себе́ прекосло́вiе, да не стужа́ете, душа́ми сво­и́ми ослабля́еми.
Не у́ до кро́ве ста́сте, проти́ву грѣха́ подвиза́ющеся,
и забы́сте утѣше́нiе, е́же ва́мъ я́ко сыно́мъ глаго́летъ: сы́не мо́й, не пренемога́й наказа́нiемъ Госпо́днимъ, ниже́ ослабѣ́й, от­ Него́ облича́емь.
[Зач. 331Б.] Его́же бо лю́битъ Госпо́дь, наказу́етъ: бiе́тъ же вся́каго сы́на, его́же прiе́млетъ.
А́ще наказа́нiе терпите́, я́коже сыново́мъ обрѣта́ет­ся ва́мъ Бо́гъ. Кото́рый бо е́сть сы́нъ, его́же не наказу́етъ оте́цъ?
А́ще же безъ наказа́нiя есте́, ему́же при­­ча́стницы бы́ша вси́, у́бо прелюбо­дѣ́йчищи есте́, а не сы́нове.
Къ си́мъ, пло́ти на́­шей отцы́ имѣ́хомъ наказа́тели, и срамля́хомся: не мно́го ли па́че повине́мся Отцу́ духово́мъ, и жи́ви бу́демъ?
Они́ бо въ ма́ло дні́й, я́коже го́дѣ и́мъ бѣ́, нака́зоваху на́съ: а Се́й на по́льзу, да при­­части́мся святы́ни Его́.
Вся́кое бо наказа́нiе въ настоя́щее вре́мя не мни́т­ся ра́дость бы́ти, но печа́ль: послѣди́ же пло́дъ ми́ренъ науче́нымъ тѣ́мъ воз­дае́тъ пра́вды.
Тѣ́мже осла́блен­ныя ру́ки и осла́блен­ная колѣ́на испра́вите
и стези́ пра́вы сотвори́те нога́ми ва́шими, да не хро́мое соврати́т­ся, но па́че да исцѣлѣ́етъ.
[Зач. 332.] Ми́ръ имѣ́йте и святы́ню со всѣ́ми, и́хже кромѣ́ никто́же у́зритъ Го́спода:
смотря́юще, да не кто́ лиши́т­ся благода́ти Бо́жiя: да не кі́й ко́рень го́рести, вы́спрь прозяба́яй, па́кость сотвори́тъ, и тѣ́мъ оскверня́т­ся мно́зи:
да не кто́ блудодѣ́й, или́ скверни́тель, я́коже Иса́въ, и́же за я́дь еди́ну от­да́лъ е́сть перворо́д­ст­во свое́.
Вѣ́сте бо, я́ко и пото́мъ похотѣ́въ наслѣ́довати благослове́нiе, от­ве́рженъ бы́сть: покая́нiя бо мѣ́ста не обрѣ́те, а́ще и со слеза́ми по­иска́лъ его́.
Не при­­ступи́сте бо къ горѣ́ осяза́емѣй и разгорѣ́в­шемуся огню́, и о́блаку и сумра́ку, и бу́рѣ
и тру́бному зву́ку, и гла́су глаго́лъ, его́же слы́шав­шiи от­реко́шася, да не при­­ложи́т­ся и́мъ сло́во,
не терпя́ху бо повелѣва́ющаго: а́ще и звѣ́рь при­­ко́снет­ся горѣ́, ка́менiемъ побiе́нъ бу́детъ:
и та́ко стра́шно бѣ́ ви́димое, Моисе́й рече́: при­­стра́­шенъ е́смь и тре́петенъ.
Но при­­ступи́сте къ Сiо́нстѣй горѣ́ и ко гра́ду Бо́га жива́го, Иерусали́му небе́сному и тма́мъ А́нгеловъ,
торже­ст­ву́ и це́ркви перворо́дныхъ на небесѣ́хъ напи́сан­ныхъ, и Судiи́ всѣ́хъ Бо́гу и духо́мъ пра́ведникъ соверше́н­ныхъ,
и къ Хода́таю завѣ́та но́ваго Иису́су и Кро́ви кропле́нiя, лу́чше глаго́лющей, не́жели А́велева.
[Зач. 333А.] Блюди́те [же], да не от­рече́теся Глаго́лющаго. А́ще бо не избѣжа́ша они́ от­ре́кшiися проро́че­ст­ву­ю­щаго на земли́, мно́жае па́че мы́ от­рица́ющiися небе́снаго,
Его́же гла́съ зе́млю тогда́ поколеба́, ны́нѣ же обѣтова́, глаго́ля: еще́ еди́ною А́зъ потрясу́ не то́кмо земле́ю, но и не́бомъ.
А е́же еще́ еди́ною, сказу́етъ коле́блемыхъ преложе́нiе, а́ки сотворе́н­ныхъ, да пребу́дутъ, я́же су́ть неподви́жимая.
[Зач. 333Б.] Тѣ́мже ца́р­ст­во непоколеби́мо прiе́млюще, да и́мамы благода́ть, е́юже слу́жимъ благо­уго́дно Бо́гу съ благоговѣ́нiемъ и стра́хомъ,
и́бо Бо́гъ на́шъ о́гнь пояда́яй [е́сть].
Латинский (Nova Vulgata)
Ideoque et nos tantam ha bentes circumpositam nobis nubem testium, deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum, per patientiam curramus propositum nobis certamen,
aspicientes in ducem fidei et consummatorem Iesum, qui pro gaudio sibi proposito sustinuit crucem, confusione contempta, atque in dextera throni Dei sedet.
Recogitate enim eum, qui talem sustinuit a peccatoribus adversum semetipsum contradictionem, ut ne fatigemini animis vestris deficientes.
Nondum usque ad sanguinem restitistis adversus peccatum repugnantes;
et obliti estis exhortationis, quae vobis tamquam filiis loquitur: «Fili mi, noli neglegere disciplinam Domini neque deficias, dum ab eo argueris:
quem enim diligit, Dominus castigat, flagellat autem omnem filium, quem recipit».
Ad disciplinam suffertis; tamquam filios vos tractat Deus. Quis enim filius, quem non corripit pater?
Quod si extra disciplinam estis, cuius participes facti sunt omnes, ergo adulterini et non filii estis!
Deinde patres quidem carnis nostrae habebamus eruditores et reverebamur; non multo magis obtemperabimus Patri spirituum et vivemus?
Et illi quidem ad tempus paucorum dierum, secundum quod videbatur illis, castigabant; hic autem ad id, quod utile est ad participandam sanctitatem eius.
Omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris; postea autem fructum pacificum exercitatis per eam reddit iustitiae.
Propter quod remissas manus et soluta genua erigite
et gressus rectos facite pedibus vestris, ut, quod claudum est, non extorqueatur, magis autem sanetur.
Pacem sectamini cum omnibus et sanctificationem, sine qua nemo videbit Dominum,
providentes, ne quis desit gratiae Dei, ne qua radix amaritudinis sursum germinans perturbet, et per illam inquinentur multi;
ne quis fornicator aut profanus ut Esau, qui propter unam escam vendidit primogenita sua.
Scitis enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est; non enim invenit paenitentiae locum, quamquam cum lacrimis inquisisset eam.
Non enim accessistis ad tractabilem et ardentem ignem et turbinem et caliginem et procellam
et tubae sonum et vocem verborum, quam qui audierunt, recusaverunt, ne ultra eis fieret verbum;
non enim portabant mandatum: «Et si bestia tetigerit montem, lapidabitur";
et ita terribile erat, quod videbatur, Moyses dixit: «Exterritus sum et tremebundus».
Sed accessistis ad Sion montem et civitatem Dei viventis, Ierusalem caelestem, et multa milia angelorum, frequentiam
et ecclesiam primogenitorum, qui conscripti sunt in caelis, et iudicem Deum omnium et spiritus iustorum, qui consummati sunt,
et testamenti novi mediatorem Iesum et sanguinem aspersionis, melius loquentem quam Abel.
Videte, ne recusetis loquentem; si enim illi non effugerunt recusantes eum, qui super terram loquebatur, multo magis nos, qui de caelis loquentem avertimus;
cuius vox movit terram tunc, modo autem pronuntiavit dicens: «Adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelum».
Hoc autem «adhuc semel» declarat mobilium translationem tamquam factorum, ut maneant ea, quae sunt immobilia.
Itaque, regnum immobile suscipientes, habeamus gratiam, per quam serviamus placentes Deo cum reverentia et metu;
etenim Deus noster ignis consumens est.
Синодальный
1 Имея такое облако свидетелей, будем проходить поприще, взирая на Иисуса, претерпевшего крест. 4 «Не пренебрегай наказания Господня». Увещание, чтобы укреплять слабых. 18 Большее благоговение прилежит Христову завету, чем Моисееву; «Бог наш есть огонь поядающий».
[Зач. 331А.] Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.
Вы еще не до крови сражались, подвизаясь против греха,
и забыли утешение, которое предлагается вам, как сынам: сын мой! не пренебрегай наказания Господня, и не унывай, когда Он обличает тебя.
[Зач. 331Б.] Ибо Господь, кого любит, того наказывает; бьет же всякого сына, которого принимает.
Слово «наказывает» (παιδεύει) следует понимать и в широком смысле, как: «воспитывает, обучает, вразумляет, направляет верным путём».
Если вы терпите наказание, то Бог поступает с вами, как с сынами. Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?
Если же остаетесь без наказания, которое всем обще, то вы незаконные дети, а не сыны.
Притом, если мы, будучи наказываемы плотскими родителями нашими, боялись их, то не гораздо ли более должны покориться Отцу духов, чтобы жить?
Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей – для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.
Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.
Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени
и ходите прямо ногами вашими, дабы хромлющее не совратилось, а лучше исправилось.
[Зач. 332.] Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа.
Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;
чтобы не было между вами какого блудника, или нечестивца, который бы, как Исав, за одну снедь отказался от своего первородства.
Ибо вы знаете, что после того он, желая наследовать благословение, был отвержен; не мог переменить мыслей отца, хотя и просил о том со слезами.
Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,
не к трубному звуку и гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово,
ибо они не могли стерпеть того, что заповедуемо было: если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями (или поражен стрелою);
и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: «я в страхе и трепете».
Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живаго, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов,
к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства,
и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.
[Зач. 333А.] Смотрите, не отвратитесь и вы от говорящего. Если те, не послушав глаголавшего на земле, не избегли наказания, то тем более не избежим мы, если отвратимся от Глаголющего с небес,
Которого глас тогда поколебал землю, и Который ныне дал такое обещание: еще раз поколеблю не только землю, но и небо.
Слова: «еще раз» означают изменение колеблемого, как сотворенного, чтобы пребыло непоколебимое.
[Зач. 333Б.] Итак мы, приемля царство непоколебимое, будем хранить благодать, которою будем служить благоугодно Богу, с благоговением и страхом,
потому что Бог наш есть огнь поядающий.
Ушундай кљп кєбљлљрдєн курчоосундагы биз ар кандай тєйшєктљн жана оњой эле чырмап алчу ар кандай кєнљљдљн арылып, алдыбыздагы жарыштын аягына чыдамдуулук менен чыгалы.
Ишенимибиздин баштоочусу жана бєтєрєєчєсє болгон Ыйсаны карайлы. Ал алдыда кєтєп турган кубанычтын ордуна, шылдыњ болгонуна карабай, айкаш жыгачка керилип, азапка чыдады, андан кийин Кудайдын тактысынын оњ жагына отурду.
Алдан тайып, кайратыњардан жазбашыњар єчєн, кєнљљкљрлљрдљн ушундай кордук кљргљн Ыйса жљнєндљ ойлогула.
Кєнљљгљ каршы силер кан тљгєлгєчљ кєрљшљ элексињер.
Силерге уулдары катары «Уулум, Тењирдин жазасын четке какпа, Ал сенин айыбыњды ашкерелегенде, кљњєлєњдє чљгљрбљ.
Анткени Тењир кимди сєйсљ, ошону жазалайт. Кабыл алган ар бир уулун уруп-сабайт» деп айтылган насаатты да унутуп койдуњар.
Тарбияланышыњар єчєн чыдагыла, анткени Кудай силерге уулдарындай мамиле кылып жатат. Атасы жазалабаган уул барбы?
Уулдарынын баарын жазалайт, эгерде жазаланбасањар, анда силер љз эмес, никесиз тљрљлгљн балдарсыњар.
Бизди жазалаган ата-энебизди коркунуч менен урматтасак, анда жашашыбыз єчєн, рухий Атабызга андан бетер баш ийишибиз керек эмеспи?
Алар бизди кыска гана убакыт єчєн, љздљрє туура кљргљндљй жазалашкан. Кудай болсо бизге пайдалуу болушу єчєн, Љзє ыйык болгонундай, бизди да ыйык кылыш єчєн жазалайт.
Убагында ар бир жаза кубанычтай эмес, кайгыдай туюлат. Бирок ал аркылуу тарбиялангандан кийин, ал адилеттиктин тынчтык берєєчє жемишин берет.
Ошондуктан чарчаган колуњарды, алсыраган тизењерди чыњдагыла.
Аксагандар жолдон чыкпай, оњолушу єчєн, тєз жол менен жєргєлљ.
Бардык адамдар менен тынчтыкта болууга жана ыйык болууга умтулгула, ыйык болмоюнча, эч ким Тењирди кљрбљйт.
Эч ким Кудайдын ырайымынан ажырап калбашы єчєн, кандайдыр бир ачуу тамыр љсєп чыгып, зыян келтирбеши єчєн жана ал аркылуу кљптљр булганбашы єчєн сак болгула.
Арањарда тамак єчєн љзєнєн тунгучтугун сатып жиберген Эйсапка окшогон бузулган, кудайсыз адам болбошу єчєн сак болгула.
Љзєњљр билесињер, кийин Эйсап батаны мурастагысы келсе да, четке кагылган. Кљз жашын тљгєп жалбарса да, атасынын чечимин љзгљртљ алган эмес.
Силер кљзгљ кљрєнгљн, жалындап кєйгљн тоого, карањгылыкка, коюу карањгылыкка, бороон-чапкынга,
сурнай єнєнљ, угулган єнгљ жакындап келген жоксуњар. Ал єндє уккандар: «Мындан ары бизге сєйлљбљсєн», – деп жалбарышкан.
Анткени алар «Эгерде тоого жырткыч жакындаса да, ал таш барањга алынат (же жаа менен атып љлтєрєлљт)» деген буйрукка чыдай алышкан эмес.
Кљрєнєш ушунчалык коркунучтуу болгондуктан, Муса да: «Коркуп, титиреп турам», – деген.
Силер болсо Сион тоосуна, тирєє Кудайдын асмандагы Иерусалим шаарына, тємљндљгљн периштелерге,
салтанаттуу чогулушка, ысымдары асмандагы китепке жазылган тунгучтардын Жыйынына, баарынын соттоочусу болгон Кудайга, жеткилењдикке жеткен адилеттєєлљрдєн рухтарына,
жањы келишимдин арачысы Ыйсага, Абылдын канынан да жакшы сєйлљгљн чачыратылуучу канга жакындап келдињер.
Силерге сєйлљгљн Кудайдан баш тартуудан сак болгула. Эгерде тигилер жер єстєндљ сєйлљгљн Мусага кулак салбай жазаланышкан болсо, андан бетер биз, эгерде асмандан сєйлљгљн Кудайга кулак салбасак, жазадан качып кутула албайбыз.
Ошол убакта Анын єнє жерди солкулдаткан. Азыр болсо Ал: «Жерди гана эмес, асманды да дагы бир жолу солкулдатам», – деп убада берди.
Солкулдабаган нерселер калышы єчєн, «дагы бир жолу» деген сљз солкулдаган, башкача айтканда, жаратылган нерселер љзгљрљрєн билдирет.
Ошондуктан солкулдабаган Падышачылыкты кабыл алган биз Кудайга ыраазычылык билдирели, коркуу жана урмат кљрсљтєє менен, Ага жаккандай кызмат кылалы.
Анткени биздин Кудайыбыз – жалмап салуучу от.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible