Скрыть
Церковнославянский (рус)
Егда́ же па́ки вво́дитъ Перворо́днаго во вселе́н­ную, глаго́летъ: и да покло́нят­ся Ему́ вси́ А́нгели Бо́жiи.
Греческий [Greek (Koine)]
ὅταν δὲ πάλιν εἰσαγάγῃ τὸν πρωτότοκον εἰς τὴν οἰκουμένην λέγει καὶ προ­σκυνησάτωσαν αὐτῷ πάν­τες ἄγγελοι θεοῦ
Синодальный
Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
ასევე, როცა კვლავ შემოჰყავს მსოფლიოში პირმშო, ამბობს: „დაე, თაყვანი სცეს მას ღვთის ყველა ანგელოზმა.“

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible