Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла послание к евреям

 
  • [Зач. 307.] Тѣ́мже, бра́тiе свята́я, зва́нiя небе́снаго при­­ча́стницы, разумѣ́йте посла́н­ника и святи́теля исповѣ́данiя на́­шего Иису́са Христа́,
  • вѣ́рна су́ща сотво́ршему его́, я́коже и Моисе́й во все́мъ дому́ его́.
  • Мно́жайшей бо сла́вѣ се́й па́че Моисе́а сподо́бися, ели́ко мно́жайшую че́сть и́мать па́че до́му сотвори́вый его́:
  • вся́къ бо до́мъ созида́ет­ся от­ нѣ́ко­его: а сотвори́вый вся́ческая Бо́гъ.
  • [Зач. 308.] И Моисе́й у́бо вѣ́ренъ бѣ́ во все́мъ дому́ его́, я́коже слуга́, во свидѣ́тел­ст­во глаго́латися имѣ́в­шымъ:
  • Христо́съ же я́коже Сы́нъ въ дому́ сво­е́мъ: его́же до́мъ мы́ есмы́, а́ще дерзнове́нiе и похвалу́ упова́нiя да́же до конца́ извѣ́стно удержи́мъ.
  • Тѣ́мже, я́коже глаго́летъ Ду́хъ святы́й, дне́сь, а́ще гла́съ его́ услы́шите,
  • не ожесточи́те серде́цъ ва́шихъ, я́коже въ прогнѣ́ванiи, во дни́ искуше́нiя въ пусты́ни,
  • идѣ́же искуси́ша мя́ отцы́ ва́ши, искуси́ша мя́ и ви́дѣша дѣла́ моя́ четы́редесять лѣ́тъ.
  • Сего́ ра́ди негодова́хъ ро́да того́ и рѣ́хъ: при́сно заблужда́ютъ се́рдцемъ, ті́и же не позна́ша путі́й мо­и́хъ:
  • я́ко кля́хся во гнѣ́вѣ мо­е́мъ, а́ще вни́дутъ въ поко́й мо́й.
  • [Зач. 309.] Блюди́те, бра́тiе, да не когда́ бу́детъ въ нѣ́ко­емъ от­ ва́съ се́рдце лука́во, [испо́лнено] невѣ́рiя, во е́же от­ступи́ти от­ Бо́га жи́ва.
  • Но утѣша́йте себе́ на вся́къ де́нь до́ндеже дне́сь нарица́ет­ся, да не ожесточи́т­ся нѣ́кто от­ ва́съ ле́стiю грѣхо́вною:
  • при­­ча́стницы бо бы́хомъ Христу́, а́ще то́чiю нача́токъ соста́ва да́же до конца́ извѣ́стенъ удержи́мъ:
  • внегда́ глаго́летъ: дне́сь, а́ще гла́съ его́ услы́шите, не ожесточи́те серде́цъ ва́шихъ, я́коже въ прогнѣ́ванiи.
  • Нѣ́цыи бо слы́шав­ше прогнѣ́ваша, но не вси́ изше́дшiи изъ Еги́пта съ Моисе́омъ.
  • Ко́ихъ же негодова́ четы́редесять лѣ́тъ? Не согрѣши́в­шихъ ли, и́хже ко́сти падо́ша въ пусты́ни?
  • Кото́рымъ же кля́л­ся не вни́ти въ поко́ище его́? Я́вѣ, я́ко проти́вльшымся.
  • И ви́димъ, я́ко не воз­мого́ша вни́ти за невѣ́р­ст­вiе.
  • [Зач. 307.] Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
  • Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его.
  • Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем бо́льшую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,
  • ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог.
  • [Зач. 308.] И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;
  • а Христос – как Сын в доме Его; дом же Его – мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца.
  • Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его,
  • не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,
  • где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.
  • Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих;
  • посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой.
  • [Зач. 309.] Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живаго.
  • Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: «ныне», чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.
  • Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца,
  • доколе говорится: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота».
  • Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
  • На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?
  • Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?
  • Итак видим, что они не могли войти за неверие.
  • 同 蒙 天 召 的 圣 洁 弟 兄 阿 , 你 们 应 当 思 想 , 我 们 所 认 为 使 者 , 为 大 祭 司 的 耶 稣 。
  • 他 为 那 设 立 他 的 尽 忠 , 如 同 摩 西 在 神 的 全 家 尽 忠 一 样 。
  • 他 比 摩 西 算 是 更 配 多 得 荣 耀 , 好 像 建 造 房 屋 的 比 房 屋 更 尊 荣 。
  • 因 为 房 屋 都 必 有 人 建 造 。 但 建 造 万 物 的 就 是 神 。
  • 摩 西 为 仆 人 , 在 神 的 全 家 诚 然 尽 忠 , 为 要 证 明 将 来 必 传 说 的 事 。
  • 但 基 督 为 儿 子 , 治 理 神 的 家 。 我 们 若 将 可 夸 的 盼 望 和 胆 量 , 坚 持 到 底 , 便 是 他 的 家 了 。
  • 圣 灵 有 话 说 , 你 们 今 日 若 听 他 的 话 ,
  • 就 不 可 硬 着 心 , 像 在 旷 野 惹 他 发 怒 , 试 探 他 的 时 候 一 样 。
  • 在 那 里 , 你 们 的 祖 宗 试 我 探 我 , 并 且 观 看 我 的 作 为 , 有 四 十 年 之 久 。
  • 所 以 我 厌 烦 那 世 代 的 人 , 说 , 他 们 心 里 常 常 迷 糊 , 竟 不 晓 得 我 的 作 为 。
  • 我 就 在 怒 中 起 誓 说 , 他 们 断 不 可 进 入 我 的 安 息 。
  • 弟 兄 们 , 你 们 要 谨 慎 , 免 得 你 们 中 间 , 或 有 人 存 着 不 信 的 恶 心 , 把 永 生 神 离 弃 了 。
  • 总 要 趁 着 还 有 今 日 , 天 天 彼 此 相 劝 , 免 得 你 们 中 间 , 有 人 被 罪 迷 惑 , 心 里 就 刚 硬 了 。
  • 我 们 若 将 起 初 确 实 的 信 心 , 坚 持 到 底 , 就 在 基 督 里 有 分 了 。
  • 经 上 说 , 你 们 今 日 若 听 他 的 话 , 就 不 可 硬 着 心 , 像 惹 他 发 怒 的 日 子 一 样 。
  • 那 时 听 见 他 话 惹 他 发 怒 的 是 谁 呢 。 岂 不 是 跟 着 摩 西 从 埃 及 出 来 的 众 人 麽 。
  • 神 四 十 年 之 久 , 又 厌 烦 谁 呢 。 岂 不 是 那 些 犯 罪 尸 首 倒 在 旷 野 的 人 麽 。
  • 又 向 谁 起 誓 , 不 容 他 们 进 入 他 的 安 息 呢 。 岂 不 是 向 那 些 不 信 从 的 人 麽 。
  • 这 样 看 来 , 他 们 不 能 进 入 安 息 , 是 因 为 不 信 的 缘 故 了 。