Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла послание к евреям

 
  • Вся́къ бо первосвяще́н­никъ, от­ человѣ́къ прiе́млемь, за человѣ́ки поставля́ет­ся на слу́жбы я́же къ Бо́гу, да при­­но́ситъ да́ры же и же́ртвы о грѣсѣ́хъ,
  • спострада́ти могі́й невѣ́ж­ст­ву­ю­щымъ и заблужда́ющымъ, поне́же и то́й не́мощiю обложе́нъ е́сть:
  • и сего́ ра́ди до́лженъ е́сть я́коже о лю́дехъ, та́кожде и о себѣ́ при­­носи́ти за грѣхи́.
  • [Зач. 311Б.] И никто́же са́мъ себѣ́ прiе́млетъ че́сть, но зва́н­ный от­ Бо́га, я́коже и Ааро́нъ.
  • Та́ко и Христо́съ не себе́ просла́ви бы́ти первосвяще́н­ника, но глаго́лавый къ нему́: Сы́нъ мо́й еси́ ты́, а́зъ дне́сь роди́хъ тя́:
  • я́коже и и́ндѣ глаго́летъ: ты́ еси́ свяще́н­никъ во вѣ́къ по чи́ну Мелхиседе́кову.
  • И́же во дне́хъ пло́ти сво­ея́ моле́нiя же и моли́твы къ могу́щему спасти́ его́ от­ сме́рти съ во́племъ крѣ́пкимъ и со слеза́ми при­­не́съ, и услы́шанъ бы́въ от­ благоговѣ́ин­ства,
  • а́ще и Сы́нъ бя́ше, оба́че навы́че от­ си́хъ, я́же пострада́, послуша́нiю,
  • и соверши́вся бы́сть всѣ́мъ послу́ша­ю­щымъ его́ вино́венъ спасе́нiя вѣ́чнаго,
  • нарѣче́нъ от­ Бо́га первосвяще́н­никъ по чи́ну Мелхиседе́кову.
  • [Зач. 312.] О не́мже мно́гое на́мъ сло́во и неудо́бь сказа́емое глаго́лати, поне́же не́мощни бы́сте слу́хи.
  • И́бо, до́лжни су́ще бы́ти учи́телiе лѣ́тъ ра́ди, па́ки тре́буете учи́тися, ка́я пи́смена нача́ла слове́съ Бо́жiихъ: и бы́сте тре́бу­ю­ще млека́, а не крѣ́пкiя пи́щи.
  • Вся́къ бо при­­чаща́яйся млека́ неиску́сенъ сло́ва пра́вды, младе́нецъ бо е́сть:
  • соверше́н­ныхъ же е́сть тве́рдая пи́ща, иму́щихъ чу́в­ст­вiя обуче́на до́лгимъ уче́нiемъ въ разсужде́нiе добра́ же и зла́.
  • Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,
  • могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,
  • и посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах.
  • [Зач. 311Б.] И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
  • Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя;
  • как и в другом месте говорит: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
  • Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
  • хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
  • и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,
  • быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.
  • [Зач. 312.] О сем надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались неспособны слушать.
  • Ибо, судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.
  • Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;
  • твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла.
  • რამეთუ ყოველივე მღდელთმოძღუარი, კაცთაგან მოყვანებული, კაცთათჳს დადგის იგი ღმრთისა მიმართ, რაჲთა შესწირვიდეს შესაწირავთა და მსხუერპლთა ცოდვათათჳს შენდობით.
  • და სწორად წყალობად შემძლებელ არს უმეცართა მათ და შეცთომილთა, ვინაჲთგან მასცა ზედა-აც უძლურებაჲ;
  • და ამისთჳს თანა-აც ვითარცა ერისათჳს, ეგრეცა თავისა თჳსისათჳს შეწირვად მსხუერპლი ცოდვათათჳს.
  • და არავინ თავით თჳსით მოიღის პატივი, არამედ რომელი წოდებულ არნ ღმრთისა მიერ, ვითარცა-იგი აჰრონ.
  • ეგრეთცა ქრისტე არა თავი თჳსი ადიდა ყოფად იგი მღდელთმოძღუარად, არამედ რომელი-იგი ეტყოდა მას: ძე ჩემი ხარი შენ, და მე დღეს მიშობიე შენ.
  • ვითარცა-იგი სხუასაცა ადგილსა იტყჳს: შენ ხარ მღდელ უკუნისამდე წესსა მას ზედა მელქისედეკისსა.
  • ვითარცა-იგი დღეთა მათ ჴორცთა მისთასა ვედრებასა და ლოცვასა შემძლებელისა მის მიმართ ჴსნად მისა სიკუდილისაგან ჴმითა მაღლითა და ცრემლითა შესწირვიდა, და შეისმინა მისი მოშიშებისა მისგან.
  • და რამეთუ ძეღა იყო, ისწავა, ვინაჲთგან იგი ივნო მორჩილებაჲ.
  • და სრულ იქმნა და ექმნა ყოველთა მორჩილთა მისთა მიზეზ ცხორებისა საუკუნოჲსა;
  • და სახელ-ედვა ღმრთისა მიერ მღდელთმოძღუარ წესსა მას ზედა მელქისედეკისსა.
  • რომლისათჳს მრავალ არს ჩუენდა სიტყუად და ძნიად სათარგმანებელ თქუმად, ვინაჲთგან უძლურ იქმნენით სასმენელითა.
  • და რამეთუ თანა-გედვა, რაჲთამცა იყვენით მოძღუარ ჟამისა ამისგან; კუალად გიჴმს-ვე-ღა მოძღურებაჲ თქუენ ასოთა რათმე დასაბამისა სიტყუათა ღმრთისათა; და იქმნენით მოქენე სიძისა და არა მტკიცისა საზრდელისა.
  • რამეთუ ყოველი, რომელი მიიღებნ სძესა, უმეცარ არს სიტყუასა მას სიმართლისასა, რამეთუ ჩჩჳლ არს.
  • ხოლო სრულთაჲ არს მტკიცე იგი საზრდელი, რომელთა წესითა მით გონებანი წურთილნი ჰქონედ განრჩევად კეთილისა და ბოროტისა.
  • Jeder Oberste Priester wird aus den Menschen genommen und für die Menschen eingesetzt, um ihre Angelegenheiten vor Gott zu vertreten: Er soll Gaben und Opfer für ihre Sünden darbringen.
  • Weil er selbst ein schwacher Mensch ist, kann er mitfühlen mit den Unwissenden und Irrenden.
  • Weil er in seiner Schwachheit selber sündigt, muss er sogar für sich selbst Opfer darbringen, nicht nur für das Volk.
  • Auch nimmt sich niemand selbst die Würde, Oberster Priester zu sein. Er erhält sie vielmehr durch Gottes Berufung, so wie Aaron.
  • So hat sich auch Christus nicht selbst die Würde des Obersten Priesters genommen, sondern Gott hat sie ihm gegeben, der zu ihm sagte:

    »Du bist mein Sohn,
    heute habe ich dich dazu gemacht.«

  • Und an einer anderen Stelle sagt Gott:

    »Du bist Priester auf ewig,
    nach der Art Melchisedeks.«
    zit Ps 110,4; Hebr 6,20S

  • Als er noch auf der Erde lebte, hat Jesus sich im Gebet mit Bitten und Flehen an Gott gewandt, der ihn vom Tod retten konnte; mit lautem Rufen und unter Tränen hat er seine Not vor ihn gebracht. Weil er treu zu Gott hielt, ist er schließlich auch erhört worden.
  • Und doch: Obwohl er Gottes Sohn war, hat er zunächst durch das, was er durchmachen musste, Gehorsam gelernt.
  • Nachdem er nun das Ziel erreicht hat, ist er für alle, die ihm gehorchen, zum Begründer ihrer endgültigen Rettung geworden.
  • Denn Gott hat ihn zum Obersten Priester ernannt – und zwar zum Obersten Priester »nach der Art Melchisedeks«.
  • Hierüber muss ich nun einiges sagen. Das ist nicht leicht, zumal ihr stumpf geworden seid und Mühe habt, zuzuhören und mitzudenken.
  • Ihr solltet inzwischen längst andere unterrichten können; stattdessen habt ihr wieder jemand nötig, der euch ganz von vorne das ABC der Botschaft Gottes erklärt. Ihr braucht wieder Milch statt fester Nahrung.
  • Wer Milch braucht, ist ein kleines Kind, das die Sprache der Erwachsenen noch nicht versteht.
  • Erwachsene aber brauchen feste Nahrung – solche Leute nämlich, die durch beharrliche Übung ihr Wahrnehmungsvermögen geschärft haben, um Gut und Böse zu unterscheiden.