Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла послание к евреям

 
  • Вся́къ бо первосвяще́н­никъ, от­ человѣ́къ прiе́млемь, за человѣ́ки поставля́ет­ся на слу́жбы я́же къ Бо́гу, да при­­но́ситъ да́ры же и же́ртвы о грѣсѣ́хъ,
  • спострада́ти могі́й невѣ́ж­ст­ву­ю­щымъ и заблужда́ющымъ, поне́же и то́й не́мощiю обложе́нъ е́сть:
  • и сего́ ра́ди до́лженъ е́сть я́коже о лю́дехъ, та́кожде и о себѣ́ при­­носи́ти за грѣхи́.
  • [Зач. 311Б.] И никто́же са́мъ себѣ́ прiе́млетъ че́сть, но зва́н­ный от­ Бо́га, я́коже и Ааро́нъ.
  • Та́ко и Христо́съ не себе́ просла́ви бы́ти первосвяще́н­ника, но глаго́лавый къ нему́: Сы́нъ мо́й еси́ ты́, а́зъ дне́сь роди́хъ тя́:
  • я́коже и и́ндѣ глаго́летъ: ты́ еси́ свяще́н­никъ во вѣ́къ по чи́ну Мелхиседе́кову.
  • И́же во дне́хъ пло́ти сво­ея́ моле́нiя же и моли́твы къ могу́щему спасти́ его́ от­ сме́рти съ во́племъ крѣ́пкимъ и со слеза́ми при­­не́съ, и услы́шанъ бы́въ от­ благоговѣ́ин­ства,
  • а́ще и Сы́нъ бя́ше, оба́че навы́че от­ си́хъ, я́же пострада́, послуша́нiю,
  • и соверши́вся бы́сть всѣ́мъ послу́ша­ю­щымъ его́ вино́венъ спасе́нiя вѣ́чнаго,
  • нарѣче́нъ от­ Бо́га первосвяще́н­никъ по чи́ну Мелхиседе́кову.
  • [Зач. 312.] О не́мже мно́гое на́мъ сло́во и неудо́бь сказа́емое глаго́лати, поне́же не́мощни бы́сте слу́хи.
  • И́бо, до́лжни су́ще бы́ти учи́телiе лѣ́тъ ра́ди, па́ки тре́буете учи́тися, ка́я пи́смена нача́ла слове́съ Бо́жiихъ: и бы́сте тре́бу­ю­ще млека́, а не крѣ́пкiя пи́щи.
  • Вся́къ бо при­­чаща́яйся млека́ неиску́сенъ сло́ва пра́вды, младе́нецъ бо е́сть:
  • соверше́н­ныхъ же е́сть тве́рдая пи́ща, иму́щихъ чу́в­ст­вiя обуче́на до́лгимъ уче́нiемъ въ разсужде́нiе добра́ же и зла́.
  • Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,
  • могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,
  • и посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах.
  • [Зач. 311Б.] И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
  • Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя;
  • как и в другом месте говорит: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
  • Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
  • хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
  • и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,
  • быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.
  • [Зач. 312.] О сем надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались неспособны слушать.
  • Ибо, судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.
  • Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;
  • твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла.
  • 凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人辨理属神的事,为要献上礼物,和赎罪祭。(或作要为罪献上礼物和祭物)
  • 他能体谅那愚蒙的,和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。
  • 故此他理当为百姓和自己献祭赎罪。
  • 这大祭司的尊荣,没有人自取,惟要蒙神所召,像亚伦一样。
  • 如此,基督也不是自取荣耀作大祭司,乃是在乎向他说,你是我的儿子,我今日生你。的那一位。
  • 就如经上又有一处说,你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
  • 基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚,蒙了应允。
  • 他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。
  • 他既得以完全,就为凡顺从的的人,成了永远得救的根源。
  • 并蒙神照着麦基洗德的等次称他为大祭司。
  • 论到麦基洗德,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。
  • 看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将神圣言小学的开端,另教导你们。并且成了那必须吃奶,不能吃乾粮的人。
  • 凡只能吃奶的,都不熟练仁义的道理。因为他是婴孩。
  • 惟独长大成人的,才能吃乾粮,他们的心窍,习练得通达,就能分辨好歹了。