Скрыть
Церковнославянский (рус)
И бу́дутъ я́сти и не насы́тят­ся: соблуди́ша и не испра́вят­ся: поне́же Го́спода оста́виша е́же снабдѣ́ти.
Немецкий (GNB)
Sie essen und werden nicht satt. Sie treiben Hurerei, aber haben keine Nachkommen. So ergeht es ihnen, weil sie mir, dem HERRN, die Treue gebrochen haben.«
Синодальный
Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу.
Жешет, бирок тоюшпайт, бузуктук кылышат, бирок кљбљйєшпљйт, анткени Тењирге кызмат кылууну таштап коюшкан.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible