Скрыть

Осі́и, Глава 8

Толкования
8:2
8:7
Церковнославянский (рус)
Въ нѣ́дрѣ и́хъ, я́ко земля́ непроходи́ма, я́ко оре́лъ въ дому́ Госпо́дни: поне́же преступи́ша завѣ́тъ мо́й и на зако́нъ мо́й нече́­ст­воваша.
Ко мнѣ́ воз­зову́тъ: Бо́же, позна́хомъ тя́,
я́ко Изра́иль от­врати́ся благи́хъ, врага́ прогна́ша.
Са́ми себѣ́ царя́ поста́виша, а не мно́ю, нача́л­ст­воваша, и не яви́ша ми́: от­ сребра́ сво­его́ и от­ зла́та сво­его́ сотвори́ша себѣ́ кумíры, я́ко да потребя́т­ся.
Сокруши́ телца́ тво­его́, самарі́е, разгнѣ́вася я́рость моя́ на ня́: доко́лѣ не мо́гутъ очи́ститися, и́же во Изра́или?
И то́ древодѣ́ль сотвори́, и нѣ́сть Бо́гъ: зане́ льстя́й бя́ше теле́цъ тво́й, самарі́е.
Я́ко вѣ́тромъ истлѣ́но всѣ́яша, и разруше́нiе и́хъ прiи́метъ я́: рукоя́ть не иму́щая си́лы е́же сотвори́ти муку́, а́ще же и сотвори́тъ, то́ чужді́и поядя́тъ ю́.
Поглоще́нъ бы́сть Изра́иль, ны́нѣ бы́сть во язы́цѣхъ я́ко сосу́дъ непотре́бенъ,
поне́же ті́и взыдо́ша ко Ассирі́аномъ: процвѣте́ о себѣ́ Ефре́мъ, да́ры воз­люби́.
Сего́ ра́ди предаду́т­ся во язы́ки: ны́нѣ воспрiиму́ и́хъ, и почі́ютъ ма́ло е́же пома́зати царя́ и кня́зи.
Я́ко умно́жи Ефре́мъ тре́бища, во грѣхи́ бы́ша ему́ тре́бища воз­лю́блен­ная.
Впишу́ ему́ мно́же­с­т­во, и зако́н­ная его́ въ чужда́я вмѣни́шася тре́бища воз­лю́блен­ная.
Тѣ́мже а́ще и пожру́тъ же́ртву и снѣдя́тъ мяса́, Госпо́дь не прiи́метъ и́хъ: ны́нѣ помяне́тъ непра́вды и́хъ и от­мсти́тъ грѣхи́ и́хъ: ті́и во Еги́петъ воз­врати́шася и во Ассирі́и нечи́стая снѣдя́тъ.
И забы́ Изра́иль сотво́ршаго и́ и воз­гради́ тре́бища, и Иу́да умно́жи гра́ды утвержде́ны: но послю́ о́гнь на гра́ды его́, и потреби́тъ основа́нiя его́.
Рус. (Юнгеров)
Внутри их как бы непроходимая земля, как орел в дому Господнем, за то, что они нарушили завет Мой и против закона Моего поступали нечестиво.
Ко Мне будет взывать: Боже! мы познали Тебя.
Ибо Израиль отвернулся от добра, погнались за врагами.
Сами себе поставили царя, а не по воле Моей; начальствовали, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего делали себе кумиры, на свою погибель.
Сокруши, Самария, тельца своего! воспламенился гнев Мой на них. Доколе не могут очиститься Израильтяне?
Его плотник сделал и он - не Бог, обманщиком был телец твой, Самария.
Они сеяли высушенное ветром и погибель их постигнет его, - (это) сноп, неимеющий силы дать муку, а если даст то другие поедят ее.
Поглощен Израиль; ныне он, среди народов (тоже), что́ негодный сосуд.
Ибо они пошли к Ассириянам; сам собою процвел Ефрем, возлюбил дары.
Посему преданы будут народам. Ныне Я приму их, и они на малое время перестанут помазывать царя и князей.
Ибо умножил Ефрем жертвенники, во грех были ему любимые жертвенники.
Написал Я ему множество законов, но они думают о чужих, любимых жертвенниках.
Посему, если они будут приносить жертвы и есть мяса, то Господь не примет их; ныне Он вспомнит неправды их и отмстит (за) грехи их: они в Египет возвратятся и в Ассирии будут есть нечистое.
И забыл Израиль Творца своего и устроил капища, и Иуда умножил укрепленные города, но пошлю огонь на города его, и поест основания его.
Украинский (Огієнко)
Рога до уст своїх, та й засурми: на дім Божий спадає неначе орел, бо переступили вони заповіта Мого, і на Закона Мого повстали.
До Мене взивають вони: Мій Боже, познали Тебе ми, Ізраїлю!
Покинув Ізраїль добро, ворог його пожене!
Вони ставлять царя, але не від Мене, вони князя ставлять, але Я не знаю!
Вони з срібла свого та із золота свого божків наробили собі, щоб загинути,
відкинув теля твоє Я, Самаріє!
Мій гнів запалився на них, аж доки не можуть вони від провини очиститись?
Бо й воно від Ізраїля.
Зробив його майстер, і воно то не Бог, бо теля самарійське на кавалки обернеться.
А що вітер вони засівають, то бурю пожнуть, в них не буде й колосся, а зерно не видасть муки, коли ж видасть, чужі поковтають її.
Ізраїль проковтнений, став між народами він як та річ, що до неї немає замилування.
Бо вони відійшли до Ашшуру, як дикий осел, що самітний собі, а Єфрем за любов дає дари любовні.
І хоч вони здобувають прихильників серед поганів, Я їх позбираю тепер, і незабаром вони перестануть помазувати царя, і князів.
Бо жертівників був намножив Єфрем, щоб грішити, на провину йому стали ці жертівники!
Я можу йому написати Закон Свій хоч тисячу разів, як чуже пораховане буде!
Вони ж жертви кохають, ріжуть м́ясо й їдять, та Господь не вподобує їх.
Тепер Він згадає про їхню провину та їхні гріхи покарає, вони до Єгипту повернуться!
Ізраїль забув про свого Творця та й будує палати, а Юда намножив твердинні міста, та пошлю Я огонь на його ці міста, і пожере він палати його!
Der HERR sagte zu mir: »Blase Alarm! Wie ein Adler stürzt sich der Feind auf mein Land. Denn seine Bewohner haben meinen Bund gebrochen und sich gegen mein Gesetz aufgelehnt.
Sie schreien zwar: ́Mein Gott!́ Und: ́Wir kennen dich doch! Wir sind doch dein Volk Israel!́
Aber Israel hat sein Glück verworfen und so wird jetzt der Feind über sie herfallen!
Sie setzen Könige ein, ohne von mir ermächtigt zu sein, und Minister, ohne mich zu fragen. Ihr Silber und Gold legen sie in Götzenbildern an – so ist es am sichersten verloren!
Ich verwerfe euren Stiergötzen, ihr Leute von Samaria! Der Zorn über euch hat mich gepackt. Wie lange noch seid ihr unfähig, euch von diesem Schmutz zu reinigen?
Was hat so etwas in Israel zu suchen? Dieses Bild ist kein Gott, ein Handwerker hat es gemacht, zu Kleinholz wird es zerhackt, euer Kalb!
Wer Wind sät, wird Sturm ernten: wer sich mit nichtigen Götzen abgibt, wird selbst vernichtet. Saat, die nicht Halme treibt, bringt keine Ähren; was doch noch wächst, werden Fremde verzehren.
Mit Israel ist es zu Ende. Seine Rolle unter den Völkern ist ausgespielt;
denn seine Führer haben bei den Assyrern Hilfe gesucht. Ein Wildesel wahrt seine Unabhängigkeit, aber die Leute von Efraïm suchen überall Freunde zu kaufen.
Doch so viele Geschenke sie den Völkern auch anbieten, es hilft ihnen nichts. Ich werde sie zusammentreiben und dafür sorgen, dass sie dahinschwinden unter der Last, die der König von Assyrien ihnen auflegen wird.
O ja, Efraïm hat seine Altäre vervielfacht; aber sie dienen ihm nur dazu, neue Verfehlungen auf sich zu laden; es sind Altäre zum Sündigen!
Ich könnte ihnen die Weisungen meines Gesetzes tausendmal aufschreiben, sie würden denken, es gehe sie nichts an.
Sie schlachten Opfertiere – für ihren Bauch; sie stürzen sich voll Gier auf das Fleisch des Opfermahls. Solche Opfer mag ich nicht! Ich vergesse nicht, was sie Böses getan haben; ich werde sie jetzt bestrafen, wie sie es verdienen: Sie müssen wieder in die Sklaverei nach Ägypten zurückkehren!
Israel hat den Gott vergessen, dem es sein Dasein verdankt; es hat prächtige Paläste gebaut und Juda immer neue Festungen. Aber ich, der HERR, werfe Feuer in die Städte, dass es ihre Paläste verzehrt.«
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible