Скрыть
2:1
2:5
2:7
2:9
2:13
2:16
2:18
2:21
Английский (NKJV)
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Now it shall come to pass in the latter days That the mountain of the LORD́s house Shall be established on the top of the mountains, And shall be exalted above the hills; And all nations shall flow to it.
Many people shall come and say, «Come, and let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; He will teach us His ways, And we shall walk in His paths.» For out of Zion shall go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem.
He shall judge between the nations, And rebuke many people; They shall beat their swords into plowshares, And their spears into pruning hooks; Nation shall not lift up sword against nation, Neither shall they learn war anymore.
O house of Jacob, come and let us walk In the light of the LORD.
For You have forsaken Your people, the house of Jacob, Because they are filled with eastern ways; They are soothsayers like the Philistines, And they are pleased with the children of foreigners.
Their land is also full of silver and gold, And there is no end to their treasures; Their land is also full of horses, And there is no end to their chariots.
Their land is also full of idols; They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made.
People bow down, And each man humbles himself; Therefore do not forgive them.
Enter into the rock, and hide in the dust, From the terror of the LORD And the glory of His majesty.
The lofty looks of man shall be humbled, The haughtiness of men shall be bowed down, And the LORD alone shall be exalted in that day.
For the day of the LORD of hosts Shall come upon everything proud and lofty, Upon everything lifted up-- And it shall be brought low--
Upon all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, And upon all the oaks of Bashan;
Upon all the high mountains, And upon all the hills that are lifted up;
Upon every high tower, And upon every fortified wall;
Upon all the ships of Tarshish, And upon all the beautiful sloops.
The loftiness of man shall be bowed down, And the haughtiness of men shall be brought low; The LORD alone will be exalted in that day,
But the idols He shall utterly abolish.
They shall go into the holes of the rocks, And into the caves of the earth, From the terror of the LORD And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.
In that day a man will cast away his idols of silver And his idols of gold, Which they made, each for himself to worship, To the moles and bats,
To go into the clefts of the rocks, And into the crags of the rugged rocks, From the terror of the LORD And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.
Sever yourselves from such a man, Whose breath is in his nostrils; For of what account is he?
Церковнославянский (рус)
Сло́во бы́в­шее от­ Го́спода ко Иса́iи сы́ну Амо́сову о Иуде́и и о Иерусали́мѣ.
Я́ко бу́детъ въ послѣ́днiя дни́ явле́на гора́ Госпо́дня, и до́мъ Бо́жiй на версѣ́ го́ръ, и воз­вы́сит­ся превы́ше холмо́въ: и прiи́дутъ къ не́й вси́ язы́цы.
И по́йдутъ язы́цы мно́зи и реку́тъ: прiиди́те, и взы́демъ на го́ру Госпо́дню и въ до́мъ Бо́га Иа́ковля, и воз­вѣсти́тъ на́мъ пу́ть сво́й, и по́йдемъ по нему́. От Сiо́на бо изы́детъ зако́нъ, и сло́во Госпо́дне изъ Иерусали́ма:
и суди́ти бу́детъ посредѣ́ язы́къ и изобличи́тъ лю́ди мно́ги: и раскую́тъ мечы́ своя́ на ора́ла и ко́пiя своя́ на серпы́, и не во́зметъ язы́къ на язы́къ меча́, и не навы́кнутъ ктому́ ра́товатися.
И ны́нѣ, до́ме Иа́ковль, прiиди́те, по́йдемъ свѣ́томъ Госпо́днимъ.
Оста́ви бо лю́ди своя́, до́мъ Иа́ковль: зане́ я́коже изъ нача́ла напо́лнися страна́ и́хъ волхвова́нiй, я́коже иноплеме́н­никовъ, и ча́да мно́га иноплеме́н­нича роди́шася и́мъ.
Напо́лнися бо страна́ и́хъ сребра́ и зла́та, и не бя́ше числа́ сокро́вищъ и́хъ: и напо́лнися земля́ и́хъ ко́ней, и не бя́ше числа́ колесни́цъ и́хъ:
и напо́лнися земля́ ме́рзостей дѣ́лъ ру́къ и́хъ, и поклони́шася тѣ́мъ, я́же сотвори́ша пе́рсты и́хъ:
и преклони́ся человѣ́къ, и смири́ся му́жъ, и не претерплю́ и́мъ.
И ны́нѣ вни́дите въ ка́менiе и скры́йтеся въ зе́млю от­ лица́ стра́ха Госпо́дня и от­ сла́вы крѣ́пости его́, егда́ воста́нетъ сокруши́ти зе́млю.
О́чи бо Госпо́дни высо́цы, человѣ́къ же смире́нъ: и смири́т­ся высота́ человѣ́ческая, и воз­несе́т­ся Госпо́дь еди́нъ въ де́нь о́ный.
Де́нь бо Го́спода Савао́ѳа на вся́каго досади́теля и гордели́ваго, и на вся́каго высо́каго и велича́ваго, и смиря́т­ся:
и на вся́къ ке́дръ Лива́нскiй высо́кихъ и превоз­несе́н­ныхъ и на вся́ко дре́во же́лудя Васа́нска,
и на вся́кую го́ру высо́кую и на вся́кiй хо́лмъ высо́кiй,
и на вся́кiй сто́лпъ высо́къ и на вся́кую стѣ́ну высо́кую,
и на вся́кiй кора́бль морскі́й и на вся́ко видѣ́нiе добро́ты корабле́й.
И смири́т­ся вся́кiй человѣ́къ, и паде́т­ся высота́ человѣ́ча, и воз­несе́т­ся Госпо́дь еди́нъ въ де́нь о́ный.
И рукотворе́ная вся́ скры́ютъ,
вне́сше въ пеще́ры и въ разсѣ́лины ка́менiй и въ верте́пы земны́я, от­ лица́ стра́ха Госпо́дня и от­ сла́вы крѣ́пости его́, егда́ воста́нетъ сокруши́ти зе́млю.
Въ де́нь бо о́ный изри́нетъ человѣ́къ ме́рзости своя́ златы́я и сре́бряныя, я́же сотвори́ша, да покланя́ют­ся су́етнымъ и нетопыре́мъ,
е́же вни́ти въ верте́пы тве́рдаго ка́мене и въ разсѣ́лины ка́менiй, от­ лица́ стра́ха Госпо́дня и от­ сла́вы крѣ́пости его́, егда́ воста́нетъ сокруши́ти зе́млю.
Оста́вите [у́бо] ва́мъ человѣ́ка, ему́же е́сть дыха́нiе въ ноздре́хъ его́: я́ко въ че́мъ вмѣни́ся се́й?
Синодальный
1 Вступление. 2 Гора дома Господня; «мечи на орала». 6 Суд над идолопоклонниками; «падет величие человеческое».
Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.
И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.
И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне – из Иерусалима.
И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.
Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них, как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении.
И наполнилась земля его серебром и золотом, и нет числа сокровищам его; и наполнилась земля его конями, и нет числа колесницам его;
и наполнилась земля его идолами: они поклоняются делу рук своих, тому, что сделали персты их.
И преклонился человек, и унизился муж, – и Ты не простишь их.
Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.
Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.
Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, – и оно будет унижено, –
и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские,
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,
и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их.
И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день,
и идолы совсем исчезнут.
И войдут люди в расселины скал и в пропасти земли от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,
чтобы войти в ущелья скал и в расселины гор от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?
Амос уулу Ышайанын Жєйєт менен Иерусалим жљнєндљ кљргљн кљрєнєшєндљ айтылган сљз.
Акыркы кєндљрє Тењир єйє турган тоо бардык тоолордун башына коюлат, бардык дљбљлљрдљн жогору кљтљрєлљт, ага бєт элдер агылып келишет.
Кљптљгљн элдер келип: «Келгиле, Тењирдин тоосуна чыгып, Жакыптын Кудайынын єйєнљ кирели, Ал бизге Љз жолдорун єйрљтљт, ошондо биз Анын жолдору менен жєрљбєз. Анткени Сиондон мыйзам чыгат, Иерусалимден Тењирдин сљзє чыгат», – дешет.
Ошондо Ал элдерди соттойт, кљп уруулардын айыбын ашкере кылат. Кылычтарын соко кылып, найзаларын орок кылып кайра согуп иштеп чыгышат. Бир эл бир элге кылыч кљтљрбљйт, ошондон кийин согушууга єйрљнєшпљйт.
Оо Жакып тукуму! Келгиле, Тењирдин жарыгында жєрљлє!
Бирок Сен Љз элињди, Жакыптын тукумун, таштап койдуњ, анткени алар чыгыштан кљп нерсени єйрљнєп алышты. Алардын пелиштиликтердикиндей сыйкырчылары бар, алардын башка элдердин уулдары менен байланышы бар.
Алардын жери алтын менен кємєшкљ толду, байлыгына эсеп жетпейт; алардын жери аттарга толду, арабаларына сан жетпейт.
Алардын жери буркандарга – колдору менен жасаган нерселерге толуп кетти, алар љз колдору менен жасаган нерселерге табынып жатышат.
Ошентип, адам ийилди; ошентип, адам басынды. Сен аларды кечирбейсињ.
Тењирдин коркунучунан жана Анын улуу дањкынан качып, аскага бар, жерге жашын.
Адамдын менменсинген кљздљрє жер карайт, текебер адам кемсинтилет, ошол кєнє Тењир гана жогору турат.
Анткени Себайот Тењирдин кєнє бардык текеберлерге, менменсингендерге, кљтљрєлгљндљргљ каршы келет, ошондо алар кемсинтилишет.
Тењирдин кєнє Лебанондун бийик, менменсинген бардык кедрлерине да, Башандын эмендерине да,
бардык бийик тоолорго да, бардык бийик дљбљлљргљ да,
ар кандай бийик мунараларга да, ар кандай бекем дубалдарга да,
Таршыштын бардык кемелерине да, алардын суктандырган жасалгаларына да каршы келет.
Ошондо текебер адам кемсинтилет, менменсинген адам жер карайт, ошол кєнє Тењир гана жогору турат.
Буркандар да таптакыр жок болот.
Тењир жерди кыйратканы турганда, адамдар Тењирдин коркунучунан, Анын улуу дањкынан качып, аска-зоолордун жаракаларына, жердин тєпкєрєнљ киришет.
Ошол кєнє адамдар табынуу єчєн кємєштљн жана алтындан жасап алган буркандарын кљр чычкандарга жана жарганаттарга ташташат.
Тењир жерди кыйратыш єчєн турганда, адамдар Тењирдин каарынан, Анын улуу дањкынан коркуп, аскалардын капчыгайларына, тоолордун жаракаларына качып киришет.
Силер таноосунда деми бар адамдан ємєт кылганыњарды койгула, адам ким?
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible