Скрыть
21:1
21:7
21:11
21:12
21:15
Синодальный
1 Пророчество о пустыне. Грозное видение; сторож, известие о падении Вавилона. 11 Пророчество о Думе: неопределенность. 13 Пророчество об Аравии.
Пророчество о пустыне приморской. – Как бури на юге носятся, идет он от пустыни, из земли страшной.
Грозное видение показано мне: грабитель грабит, опустошитель опустошает; восходи, Елам, осаждай, Мид! всем стенаниям я положу конец.
От этого чресла мои трясутся; муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу; я смущен от того, что вижу.
Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
Приготовляют стол, расстилают покрывала, – едят, пьют. «Вставайте, князья, мажьте щиты!»
Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит.
И увидел он едущих попарно всадников на конях, всадников на ослах, всадников на верблюдах; и вслушивался он прилежно, с большим вниманием, –
и закричал, как лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моем оставался целые ночи:
и вот, едут люди, всадники на конях попарно. Потом он возгласил и сказал: пал, пал Вавилон, и все идолы богов его лежат на земле разбитые.
О, измолоченный мой и сын гумна моего! Что слышал я от Господа Саваофа, Бога Израилева, то и возвестил вам.
Пророчество о Думе. Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи?
Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.
Пророчество об Аравии. В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские!
Живущие в земле Фемайской! несите воды́ навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
Ибо так сказал мне Господь: еще год, равный году наемничьему, и вся слава Кидарова исчезнет,
и луков у храбрых сынов Кидара останется немного: так сказал Господь, Бог Израилев.
Церковнославянский (рус)
Я́коже бу́ря сквоз­ѣ́ пусты́ню прохо́дитъ, от­ пусты́ни исходя́щая изъ земли́,
стра́шно видѣ́нiе и же́стоко повѣ́дася мнѣ́: преступа́яй преступа́етъ, и беззако́н­нуяй беззако́н­ствуетъ: на мя́ Елами́те, и послы́ пе́рсстiи на мя́ и́дутъ: ны́нѣ воз­дохну́ и утѣ́шу себе́.
Сего́ ра́ди напо́лнишася чре́сла моя́ разслабле́нiя, и болѣ́зни прiя́ша мя́ а́ки ражда́ющую: непра́вдовахъ е́же не слы́шати, потща́хся е́же не ви́дѣти.
Се́рдце мое́ заблужда́етъ, и беззако́нiе погружа́етъ мя́, душа́ моя́ сто­и́тъ во стра́сѣ.
Угото́вите трапе́зу, яди́те, пі́йте: воста́в­ше, кня́зи, угото́вите щиты́,
я́ко та́ко рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: ше́дъ поста́ви себѣ́ стра́жа, и е́же а́ще у́зриши, воз­вѣсти́.
И узрѣ́хъ вса́дники ко́н­ныя два́, вса́дника на осля́ти и вса́дника на велблю́дѣ. Послу́шай слу́шанiемъ мно́гимъ
и при­­зови́ урі́ю на стра́жбу Госпо́дню. И рече́: стоя́хъ вы́ну де́нь, и у по́лчища а́зъ стоя́хъ всю́ но́щь,
и се́, са́мъ гряде́тъ [му́жъ] вса́дникъ двоко́н­ный, и от­вѣща́въ рече́: паде́, паде́ Вавило́нъ, и вси́ кумíры его́ и вся́ рукотворе́н­ная его́ сокруши́шася на земли́.
Послу́шайте, оста́в­шiися, и болѣ́зну­ю­щiи, услы́шите: е́же слы́шахъ от­ Го́спода Савао́ѳа, Бо́гъ Изра́илевъ воз­вѣсти́ на́мъ.
Видѣ́нiе на Идуме́ю. Ко мнѣ́ зови́ от­ Сии́ра: стреги́те забра́ла.
Стрегу́ зау́тра и но́щiю. А́ще и́щеши, ищи́ и у мене́ обита́й.
Въ дубра́вѣ въ ве́черъ преспи́ши, или́ на пути́ Деда́новѣ.
Во срѣ́тенiе жа́ждущему во́ду при­­неси́те, живу́щiи во странѣ́ Ѳема́новѣ, со хлѣ́бы срѣта́йте бѣжа́щыя мно́же­ст­ва ра́ди убiе́н­ныхъ
и мно́же­ст­ва ра́ди заблужда́ющихъ, и мно́же­ст­ва ра́ди мече́й и мно́же­ст­ва ра́ди луко́въ напряже́н­ныхъ, и мно́же­ст­ва ра́ди па́дшихъ на сѣ́чи.
Я́ко си́це рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: еще́ лѣ́то [еди́но], я́коже лѣ́то нае́мника, оскудѣ́етъ сла́ва сыно́въ Кида́рскихъ,
и оста́нокъ луко́въ си́льныхъ сыно́въ Кида́рскихъ бу́детъ ма́лъ, я́ко Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ глаго́ла.
и оста́нокъ луко́въ си́льныхъ сыно́въ Кида́рскихъ бу́детъ ма́лъ, я́ко Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ глаго́ла. Видѣ́нiе де́бри Сiо́ни.
Ennustus Paabeli kohta
Ennustus mereäärse kõrbe kohta: Otsekui Lõunamaal tormavad tuulehood, nõnda tuleb see kõrbest, kardetavalt maalt.
Mulle on ilmutatud karm nägemus: petis petab ja rüüstaja rüüstab. Mine üles, Eelam! Asu piirama, Meedia! Mina lõpetan kõik ohkamised.
Seepärast on mu niuded täis valu: mind on haaranud vaevused otsekui tuhud sünnitajat. Ma olen kuuldust segaduses, ma olen nähtust jahmunud.
Mu süda väriseb, lõdisemine kohutab mind, puhteaeg, mida igatsesin, sai mulle ängiks.
Lauda kaetakse, istejärjestust seatakse, süüakse, juuakse. Tõuske, vürstid, võidke kilpi!
Sest Issand on mulle öelnud nõnda: „Mine, pane vahimees välja! Mida ta näeb, seda teatagu!
Kui ta näeb karavani, ratsanikke paarikaupa, eeslite rodu, kaamelite rodu, siis ta pangu hästi tähele, pangu hoolsasti tähele!”
Ja ta hüüdiski: „Nägija vahitornis! Issand, ma seisan päevad läbi ja olen valves igal ööl.
Jah, vaata, sealt tuleb meeste rodu, ratsanikke paarikaupa.” Siis ta kostis ning ütles: „Langenud, langenud on Paabel, ja kõik ta ebajumalate kujud on maha puruks löödud.”
Mu rehena pekstud ja tallatud rahvas! Mida ma kuulsin vägede Issandalt, Iisraeli Jumalalt, seda ma kuulutan teile!
Ennustus Duuma ja Araabia kohta
Ennustus Duuma kohta: Mulle hüütakse Seirist: „Vahimees, ons palju veel ööd? Vahimees, ons palju veel ööd?”
Vahimees vastab: „Hommik tuleb, aga öö tuleb ka! Kui tahate küsida, küsige, tulge uuesti tagasi!”
Ennustus Araabia kohta: Ööbige Araabia tihnikuis, dedanlaste karavan!
Minge vastu janustele, viige neile vett! Teemamaa elanikud, astuge oma leivaga põgenike ligi!
Sest nad põgenevad mõõkade eest, paljastatud mõõga eest, vinnastatud ammu eest ja sõja raskuste eest.
Sest Issand ütles mulle nõnda: „Veel aasta, palgalise aastate sarnaselt, ja kõik Keedari hiilgus on kadunud.
Jääk ammumeeste arvust, Keedari kangelaste arvust jääb väheseks. Jah, Issand, Iisraeli Jumal, on rääkinud.”
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible