Скрыть
24:3
24:4
24:7
24:9
24:10
24:11
24:12
24:15
24:16
24:17
Синодальный
1 Господь опустошает землю; 4 высокомерный народ поникнет; 10 город опустел, нет собирания винограда. 14 Песнь о величии Господа. 17 Ужас, яма и петля; полное разрушение земли. 21 Господь накажет и воцарится в Сионе.
Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.
И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожою ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.
Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли́.
И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.
За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.
Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.
Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;
уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселье земли.
В городе осталось запустение, и ворота развалились.
А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка.
Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.
Итак славьте Господа на востоке, на островах морских – имя Господа, Бога Израилева.
От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!» И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с небесной высоты растворятся, и основания земли потрясутся.
Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;
шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.
И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.
И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.
И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его будет слава.
הִנֵּה יְהוָה בּוֹקֵק הָאָרֶץ וּבוֹלְקָהּ; וְעִוָּה פָנֶיהָ, וְהֵפִיץ יֹשְׁבֶיהָ׃
וְהָיָה כָעָם כַּכֹּהֵן, כַּעֶבֶד כַּאדֹנָיו, כַּשִּׁפְחָה כַּגְּבִרְתָּהּ; כַּקּוֹנֶה כַּמּוֹכֵר, כַּמַּלְוֶה כַּלּוֶֹה, כַּנֹּשֶׁה כַּאֲשֶׁר נֹשֶׁא בוֹ׃
הִבּוֹק תִּבּוֹק הָאָרֶץ וְהִבּוֹז תִּבּוֹז; כִּי יְהוָה, דִּבֶּר אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה׃
אָבְלָה נָבְלָה הָאָרֶץ, אֻמְלְלָה נָבְלָה תֵּבֵל; אֻמְלָלוּ מְרוֹם עַם־הָאָרֶץ׃
וְהָאָרֶץ חָנְפָה תַּחַת יֹשְׁבֶיהָ; כִּי־עָבְרוּ תוֹרֹת חָלְפוּ חֹק, הֵפֵרוּ בְּרִית עוֹלָם׃
עַל־כֵּן, אָלָה אָכְלָה אֶרֶץ, וַיֶּאְשְׁמוּ יֹשְׁבֵי בָהּ; עַל־כֵּן, חָרוּ יֹשְׁבֵי אֶרֶץ, וְנִשְׁאַר אֱנוֹשׁ מִזְעָר׃
אָבַל תִּירוֹשׁ אֻמְלְלָה־גָפֶן; נֶאֶנְחוּ כָּל־שִׂמְחֵי־לֵב׃
שָׁבַת מְשׂוֹשׂ תֻּפִּים, חָדַל שְׁאוֹן עַלִּיזִים; שָׁבַת מְשׂוֹשׂ כִּנּוֹר׃
בַּשִּׁיר לֹא יִשְׁתּוּ־יָיִן; יֵמַר שֵׁכָר לְשֹׁתָיו׃
נִשְׁבְּרָה קִרְיַת־תֹּהוּ; סֻגַּר כָּל־בַּיִת מִבּוֹא׃
צְוָחָה עַל־הַיַּיִן בַּחוּצוֹת; עָרְבָה כָּל־שִׂמְחָה, גָּלָה מְשׂוֹשׂ הָאָרֶץ׃
נִשְׁאַר בָּעִיר שַׁמָּה; וּשְׁאִיָּה יֻכַּת־שָׁעַר׃
כִּי כֹה יִהְיֶה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ בְּתוֹךְ הָעַמִּים; כְּנֹקֶף זַיִת, כְּעוֹלֵלֹת אִם־כָּלָה בָצִיר׃
הֵמָּה יִשְׂאוּ קוֹלָם יָרֹנּוּ; בִּגְאוֹן יְהוָה, צָהֲלוּ מִיָּם׃
עַל־כֵּן בָּאֻרִים כַּבְּדוּ יְהוָה; בְּאִיֵּי הַיָּם, שֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס
מִכְּנַף הָאָרֶץ זְמִרֹת שָׁמַעְנוּ צְבִי לַצַּדִּיק, וָאֹמַר רָזִי־לִי רָזִי־לִי אוֹי לִי; בֹּגְדִים בָּגָדוּ, וּבֶגֶד בּוֹגְדִים בָּגָדוּ׃
פַּחַד וָפַחַת וָפָח; עָלֶיךָ יוֹשֵׁב הָאָרֶץ׃
וְהָיָה הַנָּס מִקּוֹל הַפַּחַד יִפֹּל אֶל־הַפַּחַת, וְהָעוֹלֶה מִתּוֹךְ הַפַּחַת, יִלָּכֵד בַּפָּח; כִּי־אֲרֻבּוֹת מִמָּרוֹם נִפְתָּחוּ, וַיִּרְעֲשׁוּ מוֹסְדֵי אָרֶץ׃
רֹעָה הִתְרֹעֲעָה הָאָרֶץ; פּוֹר הִתְפּוֹרְרָה אֶרֶץ, מוֹט הִתְמוֹטְטָה אָרֶץ׃
נוֹעַ תָּנוּעַ אֶרֶץ כַּשִּׁכּוֹר, וְהִתְנוֹדְדָה כַּמְּלוּנָה; וְכָבַד עָלֶיהָ פִּשְׁעָהּ, וְנָפְלָה וְלֹא־תֹסִיף קוּם׃ ס
וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא, יִפְקֹד יְהוָה עַל־צְבָא הַמָּרוֹם בַּמָּרוֹם; וְעַל־מַלְכֵי הָאֲדָמָה עַל־הָאֲדָמָה׃
וְאֻסְּפוּ אֲסֵפָה אַסִּיר עַל־בּוֹר, וְסֻגְּרוּ עַל־מַסְגֵּר; וּמֵרֹב יָמִים יִפָּקֵדוּ׃
וְחָפְרָה הַלְּבָנָה, וּבוֹשָׁה הַחַמָּה; כִּי־מָלַךְ יְהוָה צְבָאוֹת, בְּהַר צִיּוֹן וּבִירוּשָׁלִַם, וְנֶגֶד זְקֵנָיו כָּבוֹד׃ פ
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible