Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга пророка Исаии

 
  • Въ то́й де́нь наведе́тъ Госпо́дь ме́чь святы́й и вели́кiй и крѣ́пкiй на дра́конта змі́а бѣжа́ща, на дра́конта змі́а лука́ваго, и убiе́тъ дра́конта су́щаго въ мо́ри.
  • Въ то́й де́нь виногра́дъ до́брый, жела́нiе пѣ́ти надъ ни́мъ:
  • а́зъ гра́дъ крѣ́пкiй, гра́дъ вою́емый, всу́е напою́ его́: плѣне́нъ бо бу́детъ но́щiю, въ де́нь же паде́т­ся стѣна́ его́: нѣ́сть того́, и́же не во́зметъ его́.
  • Кто́ мя при­­ста́витъ стрещи́ сте́блiе на ни́вѣ? ра́ди вражды́ сея́ от­ри́нухъ и́. У́бо сего́ ра́ди сотвори́ Госпо́дь Бо́гъ вся́, ели́ка совѣща́.
  • И сгорѣ́хъ, возопiю́тъ живу́щiи въ не́мъ: сотвори́мъ ми́ръ ему́, сотвори́мъ ми́ръ,
  • при­­ходя́щая ча́да Иа́ковля: прозя́бнетъ и процвѣте́тъ Изра́иль, и напо́лнит­ся вселе́н­ная плода́ его́.
  • Еда́ я́коже то́й порази́, и са́мъ си́це уязви́т­ся? и я́коже са́мъ уби́, та́кожде убiе́нъ бу́детъ?
  • Сваря́ся и укоря́я от­пу́ститъ я́: не ты́ ли бы́лъ еси́ помышля́я ду́хомъ же́стокимъ, уби́ти я́ ду́хомъ я́рости?
  • Сего́ ра́ди отъ­и́мет­ся беззако́нiе Иа́ковле, и сiе́ е́сть благослове́нiе его́, егда́ от­иму́ грѣ́хъ его́, егда́ положа́тъ все́ ка́менiе тре́бищъ сокруше́но а́ки пра́хъ дро́бный: и не пребу́дутъ древеса́ и́хъ, и кумíры и́хъ бу́дутъ посѣ́чени, а́ки дубра́ва дале́че.
  • Обита́ющее ста́до от­пуще́н­но бу́детъ, а́ки ста́до оста́влено­е: и бу́детъ мно́го вре́мя въ па́жить, и та́мо почі́ютъ стада́.
  • И по вре́мени не бу́детъ въ не́мъ вся́каго зла́ка, зане́же и́зсхнетъ: жены́ гряду́щыя съ позо́рища, прiиди́те: не су́ть бо лю́дiе иму́ще смы́сла, сего́ ра́ди не уще́дритъ сотвори́вый я́, ниже́ созда́вый и́хъ поми́луетъ.
  • И бу́детъ въ то́й де́нь, загради́тъ Госпо́дь от рове́н­ника рѣ́чнаго, да́же до ринокору́ры {Евр.: водоте́чи Еги́петскiя.} [гра́да]: вы́ же собери́те сы́ны Изра́илевы по еди́ному.
  • И бу́детъ въ то́й де́нь, востру́бятъ трубо́ю вели́кою, и прiи́дутъ погубля́емiи во странѣ́ Ассирі́йстѣй и погубля́емiи во Еги́птѣ, и покло́нят­ся Го́сподеви на горѣ́ святѣ́й во Иерусали́мѣ.
  • В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
  • В тот день воспойте о нем – о возлюбленном винограднике:
  • Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него.
  • Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне в нем волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.
  • Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною.
  • В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.
  • Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его?
  • Мерою Ты наказывал его, когда отвергал его; выбросил его сильным дуновением Своим как бы в день восточного ветра.
  • И чрез это загладится беззаконие Иакова; и плодом сего будет снятие греха с него, когда все камни жертвенников он обратит в куски извести, и не будут уже стоять дубравы и истуканы солнца.
  • Ибо укрепленный город опустеет, жилища будут покинуты и заброшены, как пустыня. Там будет пастись теленок, и там он будет покоиться и объедать ветви его.
  • Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его.
  • Но будет в тот день: Господь потрясет всё от великой реки до потока Египетского, и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому;
  • и будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме.
  • 到 那 日 , 耶 和 华 必 用 他 刚 硬 有 力 的 大 刀 , 刑 罚 鳄 鱼 , 就 是 那 快 行 的 蛇 , 刑 罚 鳄 鱼 , 就 是 那 曲 行 的 蛇 。 并 杀 海 中 的 大 鱼 。
  • 当 那 日 有 出 酒 的 葡 萄 园 。 你 们 要 指 这 园 唱 歌 , 说 ,
  • 我 耶 和 华 是 看 守 葡 萄 园 的 , 我 必 时 刻 浇 灌 , 昼 夜 看 守 , 免 得 有 人 损 害 。
  • 我 心 中 不 存 忿 怒 。 惟 愿 荆 棘 蒺 藜 与 我 交 战 , 我 就 勇 往 直 前 , 把 他 一 同 焚 烧 。
  • 不 然 , 让 他 持 住 我 的 能 力 , 使 他 与 我 和 好 。 愿 他 与 我 和 好 。
  • 将 来 雅 各 要 扎 根 , 以 色 列 要 发 芽 开 花 。 他 们 的 果 实 , 必 充 满 世 界 。
  • 主 击 打 他 们 , 岂 像 击 打 那 些 击 打 他 们 的 人 麽 。 他 们 被 杀 戮 , 岂 像 被 他 们 所 杀 戮 的 麽 。
  • 你 打 发 他 们 去 , 是 相 机 宜 与 他 们 相 争 。 刮 东 风 的 日 子 , 就 用 暴 风 将 他 们 逐 去 。
  • 所 以 雅 各 的 罪 孽 得 赦 免 , 他 的 罪 过 得 除 掉 的 果 效 , 全 在 乎 此 。 就 是 他 叫 祭 坛 的 石 头 , 变 为 打 碎 的 灰 石 , 以 致 木 偶 和 日 像 , 不 再 立 起 。
  • 因 为 坚 固 城 变 为 凄 凉 , 成 了 撇 下 离 弃 的 居 所 , 像 旷 野 一 样 , 牛 犊 必 在 那 里 吃 草 , 在 那 里 躺 卧 , 并 吃 尽 其 中 的 树 枝 。
  • 枝 条 枯 乾 , 必 被 折 断 。 妇 女 要 来 , 点 火 烧 着 , 因 为 为 这 百 姓 蒙 昧 无 知 , 所 以 创 造 他 们 的 , 必 不 怜 恤 他 们 , 造 成 他 们 的 , 也 不 施 恩 与 他 们 。
  • 以 色 列 人 哪 , 到 那 日 , 耶 和 华 必 从 大 河 , 直 到 埃 及 小 河 , 将 你 们 一 一 的 收 集 , 如 同 人 打 树 拾 果 一 样 。
  • 当 那 日 , 必 大 发 角 声 。 在 亚 述 地 将 要 灭 亡 的 , 必 在 埃 及 地 被 赶 散 的 , 都 要 来 。 他 们 就 在 耶 路 撒 冷 圣 山 上 敬 拜 耶 和 华 。