Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга пророка Исаии

 
  • Се́ бо, Ца́рь пра́ведный воцари́т­ся, и кня́зи со судо́мъ владѣ́ти начну́тъ.
  • И бу́детъ человѣ́къ сокрыва́яй словеса́ своя́, и скры́ет­ся, а́ки от­ воды́ носи́мыя: и яви́т­ся въ Сiо́нѣ я́ко рѣка́ теку́щая сла́вная въ земли́ жа́ждущей.
  • И ксему́ не бу́дутъ упова́юще на человѣ́ки, но у́шы вдадя́тъ на слы́шанiе,
  • и се́рдце изнемо́гшихъ во́нметъ послу́шати, и язы́цы нѣмот­ст­ву́ющiи ско́ро науча́т­ся глаго́лати ми́ръ:
  • и ксему́ не реку́тъ юро́дивому владѣ́ти, и ксему́ не реку́тъ слуги́ тво­и́: молчи́.
  • Юро́дъ бо юро́дивая изрѣче́тъ, и се́рдце его́ тще́тная уразумѣ́етъ, е́же соверша́ти беззако́н­ная и глаго́лати на Го́спода пре́лесть, е́же растли́ти ду́шы а́лчныя и ду́шы жа́ждущыя тщы́ сотвори́ти.
  • Совѣ́тъ бо злы́хъ беззако́н­ная совѣщава́етъ, растли́ти смире́н­ныя словесы́ непра́ведными и разсы́пати словеса́ смире́н­ныхъ на судѣ́.
  • Благочести́вiи же смы́слен­нѣ совѣща́ша, и то́й совѣ́тъ пребу́детъ.
  • Жены́ бога́тыя, воста́ните и услы́шите гла́съ мо́й: дще́ри, съ наде́ждею слы́шите словеса́ моя́:
  • дня́ лѣ́тняго па́мять сотвори́те въ болѣ́зни съ наде́ждею: потреби́ся объима́нiе ви́н­ное, преста́ сѣ́янiе, и [собира́нiе] ктому́ не прiи́детъ.
  • Ужасни́теся, сжа́литеся, упова́в­шыя, совлецы́теся, на́ги бу́дите, препоя́шите чре́сла своя́ во вре́тища
  • и въ пе́рси бі́йтеся о селѣ́ жела́емѣмъ и о виногра́днѣмъ рожде́нiи.
  • На земли́ люді́й мо­и́хъ те́рнiе и бы́лiе воз­ни́кнетъ, и от­ всего́ до́му ра́дость восхи́тит­ся: гра́дъ бога́тъ,
  • до́мове оста́влен­нiи, бога́т­ст­во гра́да и до́мы вожделѣ́нiя оста́вятъ: и бу́дутъ ве́си пеще́ры до вѣ́ка, ра́дость осло́мъ ди́вiимъ, па́­ст­вы пастухо́въ:
  • до́ндеже на́йдетъ на ны́ Ду́хъ от­ вы́шняго, и бу́детъ пусты́ня въ херме́ль, а херме́ль въ дубра́ву вмѣни́т­ся.
  • И почі́етъ въ пусты́ни су́дъ, и пра́вда въ карми́лѣ всели́т­ся:
  • и бу́дутъ дѣла́ пра́вды ми́ръ, и одержи́тъ пра́вда поко́й, и упова́юще бу́дутъ до вѣ́ка:
  • и вселя́т­ся лю́дiе его́ во гра́дѣ ми́ра и обита́ти бу́дутъ упова́юще, и почі́ютъ съ бога́т­ст­вомъ.
  • Гра́дъ же, а́ще сни́детъ, то́ не на вы́ прiи́детъ: и бу́дутъ живу́щiи въ дубра́вахъ упова́юще, я́коже су́щiи на поля́хъ.
  • Блаже́ни сѣ́ющiи при­­ вся́цѣй водѣ́, идѣ́же во́лъ и осе́лъ попира́етъ.
  • Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;
  • и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
  • И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.
  • И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.
  • Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.
  • Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего.
  • У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
  • А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.
  • Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.
  • Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.
  • Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла.
  • Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.
  • На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;
  • ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
  • доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
  • Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.
  • И делом правды будет мир, и плодом правосудия – спокойствие и безопасность вовеки.
  • Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.
  • И град будет падать на лес, и город спустится в долину.
  • Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
  • هوذا بالعدل يملك ملك ورؤساء بالحق يترأسون.

  • ويكون انسان كمخبإ من الريح وستارة من السيل كسواقي ماء في مكان يابس كظل صخرة عظيمة في ارض معيية.

  • ولا تحسر عيون الناظرين وآذان السامعين تصغى.

  • وقلوب المتسرعين تفهم علما وألسنة العييين تبادر الى التكلم فصيحا.

  • ولا يدعى اللئيم بعد كريما ولا الماكر يقال له نبيل.

  • لان اللئيم يتكلم باللؤم وقلبه يعمل اثما ليصنع نفاقا ويتكلم على الرب بافتراء ويفرغ نفس الجائع ويقطع شرب العطشان.

  • والماكر آلاته رديئة هو يتآمر بالخبائث ليهلك البائسين باقوال الكذب حتى في تكلم المسكين بالحق.

  • واما الكريم فبالكرائم يتآمر وهو بالكرائم يقوم

  • ايتها النساء المطمئنات قمن اسمعن صوتي. ايتها البنات الواثقات اصغين لقولي.

  • اياما على سنة ترتعدن ايتها الواثقات لانه قد مضى القطاف الاجتناء لا يأتي.

  • ارتجفن ايتها المطمئنات ارتعدن ايتها الواثقات تجردن وتعرّين وتنطقن على الاحقاء

  • لاطمات على الثدي من اجل الحقول المشتهاة ومن اجل الكرمة المثمرة.

  • على ارض شعبي يطلع شوك وحسك حتى في كل بيوت الفرح من المدينة المبتهجة.

  • لان القصر قد هدم. جمهور المدينة قد ترك. الاكمة والبرج صارا مغاير الى الابد مرحا لحمير الوحش مرعى للقطعان.

  • الى ان يسكب علينا روح من العلاء فتصير البرية بستانا ويحسب البستان وعرا

  • فيسكن في البرية الحق والعدل في البستان يقيم.

  • ويكون صنع العدل سلاما وعمل العدل سكونا وطمأنينة الى الابد.

  • ويسكن شعبي في مسكن السلام وفي مساكن مطمئنة وفي محلات امينة.

  • وينزل برد بهبوط الوعر والى الحضيض توضع المدينة.

  • طوباكم ايها الزارعون على كل المياه المسرحون ارجل الثور والحمار

  • აჰა, სიმართლით იმეფებს მეფე და მთავრები სამართლიანად იმთავრებენ.
  • თითოეული იქნება როგორც საფარი ქარში, თავშესაფარი ავდარში, როგორც წყლის ნაკადულები უდაბნოში, როგორც მაღალი კლდისგან დაფენილი ჩრდილი ურწყულ მიწაზე.
  • არ დაიბინდება მხედველთა თვალები და მსმენელთა ყურები გამახვილდება.
  • თავქარიანთა გული ეზიარება ცოდნას და ჩლიფიანთა ენა ნათლად ამეტყველდება.
  • აღარ დაერქმევა უგვანს ღირსეული და გაიძვერას აღარ ეთქმის პატიოსანი. ძუნწს ხელგაშლილად არ მოიხსენებენ.
  • რადგან უგვანი უგვანად ლაპარაკობს და მისი გული ბოროტს იზრახავს, რათა უკეთურება ჩაიდინოს და უფალზე მრუდედ ილაპარაკოს, ცარიელზე დატოვოს მშიერი და მწყურვალს სასმელი წაართვას.
  • ძუნწს ბოროტი აქვს იარაღი, მზაკვრობას იზრახავს, რომ ბედშავი ცრუ სიტყვებით დაღუპოს, მართალსაც რომ ამბობდეს გლახაკი.
  • ღირსეული კი ღირსეულს იზრახავს და ღირსებაზე დგას.
  • უზრუნველო ქალებო, წამოდექით, უსმინეთ ჩემს ხმას! უდარდელო ასულნო, ყურად იღეთ ჩემი ნათქვამი!
  • ერთი წელიც და შეშფოთდებით, უდარდელნო, რადგან ბოლო მოეღება რთველს, მოსავლის აღების ჟამი არ დადგება.
  • გეშინოდეთ, უზრუნველნო, შფოთავდეთ, უდარდელნო! განიძარცვეთ, გაშიშვლდით და წელი მოისარტყლეთ.
  • მკერდს იცემდეთ სანატრელი ყანების გამო, ნაყოფიერ ვენახთა გამო.
  • ჩემი ხალხის მიწის გამო, სადაც ძეძვი და ეკალი გაიხარებს; ვაგლახ, ყველა მხიარული სახლის გამო, მოზეიმე ქალაქთა გამო!
  • რადგან დარბაზები დაცარიელდება და ხმაურიან ქალაქს მიატოვებენ; ბორცვი და გოდოლი გამოქვაბულად იქცევა უკუნისამდე, კანჯართა საჯირითოდ, ჯოგების საძოვრად.
  • ვიდრე არ გადმოვა ჩვენზე ზეგარდმო სული და უდაბნო წალკოტად არ გადაიქცევა და წალკოტი მაღნარად არ შეირაცხება.
  • მაშინ დაივანებს უდაბნოში სამართალი და სიმართლე დამკვიდრდება წალკოტში.
  • მაშინ სამართალი შეიქმს მშვიდობას და შვება და მყუდროება იქნება სამართლის ნაყოფი უკუნისამდე.
  • დამკვიდრდება ჩემი ერი მშვიდობის სამყოფელში, მყუდრო სავანეებში და უზრუნველ სადგომებში.
  • მოვა სეტყვა და ტყე დაბლა ჩამოიწევს და ქალაქი ბარად გაივაკებს.
  • ბედნიერები ხართ, ვინც ყველგან თესავთ, სადაც წყალია, და ნებაზე უშვებთ ხარს და სახედარს!