Скрыть
3:2
3:6
3:8
3:12
3:14
3:17
3:18
3:19
3:20
3:21
3:22
3:23
3:24
3:26
Церковнославянский (рус)
Се́, Влады́ка Госпо́дь Савао́ѳъ отъ­и́метъ от­ Иерусали́ма и от­ Иуде́и крѣ́пкаго и крѣ́пкую, крѣ́пость хлѣ́ба и крѣ́пость воды́,
исполи́на и крѣ́пкаго, и человѣ́ка ра́тника и судiю́, и проро́ка и смотрели́ваго, и ста́рца
и пятьдесятонача́лника, и ди́внаго совѣ́тника и прему́драго архите́ктона и разу́мнаго послу́шателя.
И поста́влю ю́ношы кня́зи и́хъ, и руга́телiе госпо́д­ст­вовати бу́дутъ и́ми.
И напа́дати и́мутъ лю́дiе, человѣ́къ на человѣ́ка, и человѣ́къ на бли́жняго сво­его́: при­­рази́т­ся отроча́ къ ста́рцу, и безче́стный къ честно́му.
Я́ко и́мет­ся человѣ́къ бра́та сво­его́, или́ дома́шняго отца́ сво­его́, глаго́ля: ри́зу и́маши, началово́ждь на́мъ бу́ди, и бра́шно мое́ подъ тобо́ю да бу́детъ.
И от­вѣща́въ въ де́нь о́ный рече́тъ: не бу́ду тво́й началово́ждь, нѣ́сть бо въ дому́ мо­е́мъ ни хлѣ́ба, ни ри́зы: не бу́ду началово́ждь лю́демъ си́мъ.
Я́ко оста́вленъ бы́сть Иерусали́мъ, и Иуде́а паде́, и язы́къ и́хъ со беззако́нiемъ, не покаря́ющься Го́сподеви.
Сего́ ра́ди ны́нѣ смири́ся сла́ва и́хъ, и сту́дъ лица́ и́хъ проти́ву ста́ и́мъ: грѣ́хъ же сво́й я́ко Cодо́мскiй воз­вѣсти́ша и яви́ша. Го́ре души́ и́хъ, зане́ умы́слиша совѣ́тъ лука́вый на себе́ сами́хъ,
ре́кше: свя́жемъ пра́веднаго, я́ко непотре́бенъ на́мъ е́сть. У́бо плоды́ дѣ́лъ сво­и́хъ снѣдя́тъ.
Го́ре беззако́н­ному: лука́вая бо при­­ключа́т­ся ему́ по дѣло́мъ руку́ его́.
Лю́дiе мо­и́, при­­ста́вницы ва́ши пожина́ютъ ва́съ, и истяза́ющiи облада́ютъ ва́ми: лю́дiе мо­и́, блажа́щiи ва́съ льстя́тъ вы́ и стези́ но́гъ ва́шихъ воз­муща́ютъ.
Но ны́нѣ устро́ит­ся Госпо́дь на су́дъ и поста́витъ на су́дъ лю́ди своя́:
са́мъ Госпо́дь на су́дъ прiи́детъ со старѣ́йшины люді́й и со кня́зи и́хъ. Вы́ же почто́ запали́сте виногра́дъ мо́й, и разграбле́нiе убо́гаго въ домѣ́хъ ва́шихъ?
почто́ вы́ оби́дите люді́й мо­и́хъ и лице́ убо́гихъ посрамля́ете? глаго́летъ Госпо́дь Савао́ѳъ.
Сiя́ глаго́летъ Госпо́дь: поне́же воз­несо́шася дще́ри Сiо́ни и ходи́ша высо́кою вы́ею и помиза́нiемъ оче́съ и ступа́нiемъ но́гъ, ку́пно ри́зы влеку́шыя [по до́лу] и нога́ма ку́пно игра́ющыя:
и смири́тъ Госпо́дь нача́лныя дще́ри Сiо́ни, и Госпо́дь от­кры́етъ срамоту́ и́хъ.
Въ де́нь о́нъ, и отъ­и́метъ Госпо́дь сла́ву ри́зъ и́хъ и красоты́ и́хъ, и вплете́нiя злата́я [на главѣ́] и тре́сны ри́зныя, и лу́ницы гри́вен­ныя
и срачи́цы то́нкiя, и красоту́ лица́ и́хъ и состро­е́нiе красы́ сла́вныя, и о́бручи и пе́рстни, и мони́ста и запя́стiя и худо́жныя усеря́зи,
и багряни́цы и пребагря́ная, и у́тварь хра́мную
и свѣ́тлая лако́нская, и виссо́ны и синеты́, и червлени́цы
и виссо́нъ со зла́томъ и синето́ю преты́каны, и тончи́цы преи́маны зла́томъ:
и бу́детъ вмѣ́сто вони́ до́брыя смра́дъ, и вмѣ́сто по́яса у́жемъ препоя́шешися, и вмѣ́сто украше́нiя злата́го, е́же на главѣ́, плѣ́шь имѣ́ти бу́деши дѣ́лъ тво­и́хъ ра́ди, и вмѣ́сто ри́зы багря́ныя препоя́шешися вре́тищемъ:
и сы́нъ тво́й добрѣ́йшiй, его́же лю́биши, мече́мъ паде́тъ, и крѣ́пцыи ва́ши мече́мъ паду́тъ и смиря́т­ся:
и воспла́чут­ся храни́лища у́тварей ва́шихъ, и оста́нешися еди́на и о зе́млю уда́рена бу́деши.
Рус. (Юнгеров)
Вот Владыка, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иудеи мощного и мощную, подкрепление хлебом и подкрепление водою,
Исполина и крепкого, и человека воинственного, и судью, и пророка, и прозорливого, и старца,
И пятидесятника, и дивного советника, и мудрого строителя, и разумного слушателя.
И поставлю юношей князьями у них, и обманщики будут господствовать над ними.
И в народе будут угнетать один другого, каждый ближнего своего, юноша будет оскорблять старца, бесчестный — честного.
И возьмется человек за брата своего, а в семействе — за отца своего, и скажет: у тебя есть одежда, будь нашим вождем, и пища моя будет пред тобою.
А он в тот день скажет в ответ: не буду твоим вождем, потому что в дому моем нет ни хлеба, ни одежды, не буду вождем этого народа.
Ибо оставлен Иерусалим и пала Иудея, язык их беззаконен; они непокорны Господу.
Посему ныне унижена слава их, и стыд лица их свидетельствует против них, и о грехе своем, как в Содоме, они рассказывают открыто. Горе душе их, потому что на себя самих замыслили лукавый совет,
Говоря: свяжем праведного, потому что он непотребен нам. Посему они вкусят плоды дел своих.
Горе беззаконнику: бедствия постигнут его по делам рук его.
Народ Мой! Начальники ваши обирают вас, истязатели господствуют над вами. Народ Мой! Ублажающие вас обольщают вас и стези ног ваших извращают.
Но ныне восстанет Господь на суд и поставит на суд народ Свой.
Сам Господь придет на суд со старейшинами народа и с начальниками его: почему вы сожгли виноградник Мой и награбленное у бедного — в домах ваших?
За что вы обижаете народ Мой и лицо бедных срамите? говорит Господь Саваоф.
Так говорит Господь: за то, что дочери Сиона величаются и ходят, подняв шею и обольщая взорами и ступанием ног, в длинном платье, играя при этом ногами,
Смирит Господь знатных дочерей Сиона и откроет Господь срамоту их
В тот день. И отнимет Господь: славу одежд их, и украшения их, и золотые вплетения (на голове), бахромы на платье и луночки (металлические),
И тонкие сорочки, и украшение лица их, весь красивый убор их: ожерелья, перстни, шейные цепочки, браслеты и ушные серьги,
Драгоценную верхнюю одежду и нижнюю и утварь домашнюю,
Светлые лаконские одеяния и виссонные, гиацинтовые и пурпуровые,
И виссон, сотканный с золотом и гиацинтом, и летние платья, перебранные золотом.
И будет: вместо благовония — смрад, и вместо пояса — веревкой опояшешься, и вместо золотого украшения на голове будешь иметь плешь за дела свои, вместо багряной одежды вретище наденешь.
И прекраснейший сын твой, которого ты любишь, падет от меча, и сильные ваши падут от меча и унизятся.
И восплачут хранилища нарядов ваших. И останешься одинокойи будешь на землю низвергнута.
Греческий [Greek (Koine)]
ἰδοὺ δὴ ὁ δεσπότης κύριος σαβαωθ ἀφελεῖ ἀπο­̀ τῆς Ιουδαίας καὶ ἀπο­̀ Ιερουσαλημ ἰσχύον­τα καὶ ἰσχύουσαν ἰσχὺν ἄρτου καὶ ἰσχὺν ὕδα­τος
γίγαν­τα καὶ ἰσχύον­τα καὶ ἄνθρωπον πολεμιστὴν καὶ δικαστὴν καὶ προ­φήτην καὶ στοχαστὴν καὶ πρεσβύτερον
καὶ πεν­τηκόν­ταρχον καὶ θαυμαστὸν σύμβουλον καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα καὶ συν­ετὸν ἀκροατήν
καὶ ἐπι­στήσω νεανίσκους ἄρχον­τας αὐτῶν καὶ ἐμπαῖκται κυριεύ­σουσιν αὐτῶν
καὶ συμπεσεῖται ὁ λαός ἄνθρωπος προ­̀ς ἄνθρωπον καὶ ἄνθρωπος προ­̀ς τὸν πλη­σίον αὐτοῦ προ­σκόψει τὸ παιδίον προ­̀ς τὸν πρεσβύτην ὁ ἄτιμος προ­̀ς τὸν ἔν­τιμον
ὅτι ἐπι­λήμψ­σε­ται ἄνθρωπος τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἢ τοῦ οἰκείου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ λέγων ἱμάτιον ἔχεις ἀρχηγὸς ἡμῶν γενοῦ καὶ τὸ βρῶμα τὸ ἐμὸν ὑπὸ σὲ ἔστω
καὶ ἀπο­κριθεὶς ἐρεῖ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ οὐκ ἔσομαί σου ἀρχηγός οὐ γὰρ ἔστιν ἐν τῷ οἴκῳ μου ἄρτος οὐδὲ ἱμάτιον οὐκ ἔσομαι ἀρχηγὸς τοῦ λαοῦ τούτου
ὅτι ἀνεῖται Ιερουσαλημ καὶ ἡ Ιουδαία συμπέπτωκεν καὶ αἱ γλῶσ­σαι αὐτῶν μετὰ ἀνομίας τὰ προ­̀ς κύριον ἀπειθοῦν­τες διότι νῦν ἐταπεινώθη ἡ δόξα αὐτῶν
καὶ ἡ αἰσχύνη τοῦ προ­σώπου αὐτῶν ἀν­τέστη αὐτοῖς τὴν δὲ ἁμαρτίαν αὐτῶν ὡς Σοδομων ἀνήγγειλαν καὶ ἐνεφάνισαν οὐαὶ τῇ ψυχῇ αὐτῶν διότι βεβούλευν­ται βουλὴν πονηρὰν καθ᾿ ἑαυτῶν
εἰπόν­τες δήσωμεν τὸν δίκαιον ὅτι δύσχρηστος ἡμῖν ἐστιν τοίνυν τὰ γενήματα τῶν ἔργων αὐτῶν φάγον­ται
οὐαὶ τῷ ἀνόμῳ πονηρὰ κατα­̀ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ συμβή­σε­ται αὐτῷ
λαός μου οἱ πράκτορες ὑμῶν καλαμῶν­ται ὑμᾶς καὶ οἱ ἀπαιτοῦν­τες κυριεύ­ουσιν ὑμῶν λαός μου οἱ μακαρίζον­τες ὑμᾶς πλανῶσιν ὑμᾶς καὶ τὸν τρίβον τῶν ποδῶν ὑμῶν ταράσ­σουσιν
ἀλλὰ νῦν κατα­στή­σε­ται εἰς κρίσιν κύριος καὶ στήσει εἰς κρίσιν τὸν λαὸν αὐτοῦ
αὐτὸς κύριος εἰς κρίσιν ἥξει μετὰ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ καὶ μετὰ τῶν ἀρχόν­των αὐτοῦ ὑμεῖς δὲ τί ἐνεπυρίσατε τὸν ἀμπελῶνά μου καὶ ἡ ἁρπαγὴ τοῦ πτωχοῦ ἐν τοῖς οἴκοις ὑμῶν
τί ὑμεῖς ἀδικεῖτε τὸν λαόν μου καὶ τὸ προ­́σωπον τῶν πτωχῶν κατα­ισχύνετε
τάδε λέγει κύριος ἀνθ᾿ ὧν ὑψώθησαν αἱ θυγατέρες Σιων καὶ ἐπορεύ­θησαν ὑψηλῷ τραχήλῳ καὶ ἐν νεύ­μασιν ὀφθαλμῶν καὶ τῇ πορείᾳ τῶν ποδῶν ἅμα σύρουσαι τοὺς χιτῶνας καὶ τοῖς ποσὶν ἅμα παίζουσαι
καὶ ταπεινώσει ὁ θεὸς ἀρχούσας θυγατέρας Σιων καὶ κύριος ἀπο­καλύψει τὸ σχῆμα αὐτῶν
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἀφελεῖ κύριος τὴν δόξαν τοῦ ἱματισμοῦ αὐτῶν καὶ τοὺς κόσμους αὐτῶν καὶ τὰ ἐμπλόκια καὶ τοὺς κοσύμβους καὶ τοὺς μηνίσκους
19καὶ τὸ κάθεμα καὶ τὸν κόσμον τοῦ προ­σώπου αὐτῶν
20καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ κόσμου τῆς δόξης καὶ τοὺς χλιδῶνας καὶ τὰ ψέλια καὶ τὸ ἐμπλόκιον καὶ τὰ περιδέξια καὶ τοὺς δακτυλίους καὶ τὰ ἐνώτια
21καὶ τὰ περιπόρφυρα καὶ τὰ μεσοπόρφυρα
22καὶ τὰ ἐπι­βλήματα τὰ κατα­̀ τὴν οἰκίαν καὶ τὰ δια­φανῆ λακωνικὰ
23καὶ τὰ βύσ­σινα καὶ τὰ ὑακίνθινα καὶ τὰ κόκκινα καὶ τὴν βύσ­σον σὺν χρυσίῳ καὶ ὑακίνθῳ συγκαθυφασμένα καὶ θέριστρα κατα­́κλιτα
24καὶ ἔσται ἀν­τὶ ὀσμῆς ἡδείας κονιορτός καὶ ἀν­τὶ ζώνης σχοινίῳ ζώσῃ καὶ ἀν­τὶ τοῦ κόσμου τῆς κεφαλῆς τοῦ χρυσίου φαλάκρωμα ἕξεις δια­̀ τὰ ἔργα σου καὶ ἀν­τὶ τοῦ χιτῶνος τοῦ μεσοπορφύρου περιζώσῃ σάκκον
25καὶ ὁ υἱός σου ὁ κάλλιστος ὃν ἀγαπᾷς μαχαίρᾳ πεσεῖται καὶ οἱ ἰσχύον­τες ὑμῶν μαχαίρᾳ πεσοῦν­ται
26καὶ ταπεινωθήσον­ται καὶ πενθήσουσιν αἱ θῆκαι τοῦ κόσμου ὑμῶν καὶ κατα­λειφθήσῃ μόνη καὶ εἰς τὴν γῆν ἐδαφισθήσῃ
Der HERR, der Herrscher über die ganze Welt, nimmt den Bewohnern von Jerusalem und Juda alles weg, worauf sie sich stützen und ihr Vertrauen setzen. Er nimmt ihnen jeden Vorrat an Brot und Wasser weg,
er nimmt ihnen Vorkämpfer und Krieger, Richter, Propheten und Wahrsager, Sippenoberhäupter,
Offiziere, Hofleute und Berater, Zauberer und Beschwörer.
Er gibt ihnen unreife Burschen als Herrscher, die mit Willkür regieren.
Dann fällt einer über den anderen her, jeder übervorteilt jeden. Junge rebellieren gegen die Alten, Nichtsnutze gegen geachtete Männer.
Die Männer in einer Sippe werden sich allesamt an einen unter ihnen klammern und sagen: »Du hast noch etwas anzuziehen. Sei du unser Anführer, bring Ordnung in dieses Chaos!«
Doch der wird sich wehren und sagen: »Ich bin doch kein Wunderdoktor! In meinem Haus ist nichts, weder Nahrung noch Kleidung. Ich lasse mich nicht zum Anführer machen!«
Ja, Jerusalem stürzt ins Chaos und Juda bricht zusammen; denn mit Wort und Tat beleidigen sie den HERRN, sie widersetzen sich öffentlich dem mächtigen Gott.
Ihr eigenes Verhalten klagt sie an: Sie sind parteiisch und bringen die Schutzlosen um ihr Recht. Wie die Leute von Sodom erzählen sie ohne jede Hemmung von ihren Verbrechen. Das Unglück, das sie nun trifft, haben sie sich selber zuzuschreiben!
Denkt daran: Denen, die Gott gehorchen, geht es gut; sie dürfen den Ertrag ihrer Arbeit genießen.
Doch wehe denen, die Gott missachten: Ihre Taten fallen auf sie selbst zurück!
»Du mein armes Volk«, sagt der HERR, »Ausbeuter herrschen über dich, Wucherer saugen dich aus. Deine Führer verführen dich, sie zeigen dir den falschen Weg.«
Der HERR steht auf, um Gericht zu halten und seinem Volk Recht zu verschaffen.
Er macht den Ratgebern und Führern seines Volkes den Prozess. »Ihr habt meinen Weinberg geplündert«, klagt er sie an. »Eure Häuser habt ihr vollgestopft mit dem, was ihr den Armen weggenommen habt.
Mit welchem Recht unterdrückt ihr mein Volk und nutzt die Wehrlosen aus?« Das sagt der HERR, der Herrscher über die ganze Welt.
Der HERR sagt: »Seht doch, wie hochnäsig sie sind, die Frauen Jerusalems! Sie recken ihre geschmückten Hälse, werfen aufreizende Blicke nach allen Seiten und trippeln mit zierlichen Schritten, damit ihre Fußspangen klirren.
Deshalb werde ich ihnen den Kopf entblößen und sie öffentlich der Schande preisgeben.«
Der Tag kommt, an dem der HERR ihnen allen Schmuck wegnehmen wird: die Fußspangen, die Sonnen und Halbmonde, die sie um den Hals tragen,
Ohrgehänge, Armbänder und Schleier,
Kopfputz, Fußkettchen und Brustbänder, Parfümfläschchen und Amulette,
Fingerringe und Nasenringe,
Festkleider, Mäntel, Umschlagtücher, Täschchen
und Spiegel, feinste Leinenhemden, Kopftücher und Halstücher.
Dann bekommen sie statt des Wohlgeruchs den Gestank von Fäulnis, statt des Gürtels einen Strick, statt kunstvoll geflochtener Haarpracht eine Glatze, statt des Festkleids einen zerlumpten Sack, statt der Schönheit die Schande eines Brandmals.
Jerusalem, deine Männer, sogar die stärksten und besten, werden im Krieg erschlagen.
Deine Tore werden widerhallen von Totenklagen; du wirst einer Frau gleichen, die ihre Kinder verloren hat und einsam am Boden sitzt.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible