Книга пророка Исаии, 4:2-6, 5:1-7

 
  • И# и4мут­сz сeдмь жeнъ за мyжа є3ди1наго, глаг0лющz: хлёбъ нaшъ ћсти бyдемъ и3 въ ри6зы нaшz њдэвaтисz, т0чію и4мz твоE да наречeт­сz на нaсъ, t­ими2 ўкори1зну нaшу.
  • Въ дeнь џный воз­сіsетъ бг7ъ въ совётэ со слaвою на земли2, є4же воз­нести2 и3 прослaвити њстaнокъ їи7лz.
  • И# бyдетъ њстaнокъ въ сіHнэ и3 њстaнокъ во їеrли1мэ, ст7и нарекyт­сz вси2 напи1сан­ніи въ жи1знь во їеrли1мэ:
  • ћкw t­мhетъ гDь сквeрну сынHвъ и3 дщeрей сіHнскихъ и3 кр0вь їеrли1мску њчcтитъ t­ среды2 и4хъ дyхомъ судA и3 дyхомъ зн0z.
  • И# пріи1детъ гDь, и3 бyдетъ всE мёсто горы2 сіHни, и3 вс‰ ±же њ1крестъ є3S њсэни1тъ њ1блакъ во дни6, и3 ћкw дhма и3 свёта џгнен­на горsща въ нощи2, всeю слaвою покрhет­сz:
  • и3 бyдетъ въ сёнь t­ зн0z и3 въ покр0въ и3 въ сокровeніе t­ жeстости и3 дождS.
  • Воспою2 н­н7э воз­лю1блен­ному пёснь воз­лю1блен­нагw мо­егw2 віногрaду мо­емY: віногрaдъ бhсть воз­лю1блен­ному въ р0зэ, на мёстэ тyчнэ:
  • и3 њграждeніемъ њгради1хъ и3 њкопaхъ, и3 насади1хъ л0зу и3збрaн­ну, и3 создaхъ ст0лпъ посредЁ є3гw2, и3 предточи1ліе и3скопaхъ въ нeмъ, и3 ждaхъ, да сотвори1тъ гр0здіе, и3 сотвори2 тeрніе.
  • И# н­н7э, живyщіи во їеrли1мэ и3 человёче їyдинъ, суди1те междY мн0ю и3 віногрaдомъ мо­и1мъ.
  • Что2 сотворю2 є3щE віногрaду мо­емY, и3 не сотвори1хъ є3мY; занeже ждaхъ, да сотвори1тъ гр0здіе, сотвори1 же тeрніе.
  • Нн7э ќбw воз­вэщY вaмъ, что2 а4зъ сотворю2 віногрaду мо­емY: t­имY њграждeніе є3гw2, и3 бyдетъ въ разграблeніе: и3 разорю2 стёну є3гw2, и3 бyдетъ въ попрaніе.
  • И# њстaвлю віногрaдъ м0й, и3 ктомY не њбрёжет­сz, нижE покопaет­сz, и3 взhдетъ на нeмъ, ћкоже на лzди1нэ, тeрніе: и3 њблакHмъ заповёмъ, є4же не њдожди1ти на него2 дождS.
  • Віногрaдъ бо гDа саваHfа, д0мъ їи7левъ є4сть, и3 человёкъ їyдинъ н0вый сaдъ воз­лю1блен­ный: ждaхъ, да сотвори1тъ сyдъ, сотвори1 же беззак0ніе, и3 не прaвду, но в0пль.
  • Г0ре совокуплsющымъ д0мъ къ д0му и3 село2 къ селY при­ближaющымъ, да бли1жнему t­и1мутъ что2: є3дA вселитeсz є3ди1ни на земли2;
  • Ўслhшашасz бо во ўшесёхъ гDа саваHfа сі‰: а4ще бо бyдутъ д0мове мн0зи, въ запустёніе бyдутъ вели1цыи и3 д0бріи, и3 не бyдутъ живyщіи въ ни1хъ:
  • и3дёже бо воз­8wрю1тъ дeсzть супр{гъ волHвъ, сотвори1тъ корчaгъ є3ди1нъ, и3 сёzй ґртав†съ шeсть сотвори1тъ мBры три2.
  • Г0ре востаю1щымъ заyтра и3 сікeръ гонsщымъ, ждyщымъ вeчера: він0 бо сожжeтъ |:
  • со гyсльми бо и3 пэвни1цами, и3 тmмп†ны и3 свирёльми віно2 пію1тъ, на дэлa же гDнz не взирaютъ и3 дёлъ рукY є3гw2 не помышлsютъ.
  • U5бо плэнeни бhша лю1діе мо­и2, за є4же не вёдэти и5мъ гDа, и3 мн0же­с­т­во бhсть мeртвыхъ глaда рaди и3 жaжди воднhz.
  • И# разшири2 а4дъ дyшу свою2 и3 развeрзе ўстA сво‰, є4же не престaти: и3 сни1дутъ слaвніи и3 вели1цыи и3 богaтіи и3 губи1теліе и4хъ и3 веселsйсz въ нeмъ:
  • и3 смири1т­сz человёкъ, и3 њбезчeстит­сz мyжъ, и3 џчи высокоглsда­ю­щіи смирsт­сz.
  • И# воз­несeт­сz гDь саваHfъ въ судЁ, и3 бг7ъ ст7hй прослaвит­сz въ прaвдэ:
  • и3 ўпасyт­сz расхищeн­ніи ћкw ю3нцы2, и3 пусты6ни плэнeн­ныхъ а4гнцы поzдsтъ.
  • Г0ре при­влачaющымъ грэхи2 ћкw ќжемъ д0лгимъ, и3 ћкw и4га ю4нична ремeнемъ беззакHніz сво‰,
  • глаг0лющымъ: ск0рw да при­бли1жат­сz, ±же сотвори1тъ, да ви1димъ, и3 да пріи1детъ совётъ ст7aгw їи7лева, да разумёемъ.
  • Г0ре глаг0лющымъ лукaвое д0брое, и3 д0брое лукaвое, полагaющымъ тмY свётъ, и3 свётъ тмY, полагaющымъ г0рькое слaдкое, и3 слaдкое г0рькое.
  • Г0ре, и5же мyдри въ себЁ сами1хъ и3 пред8 соб0ю разyмни.
  • Г0ре крBпкимъ вaшымъ, віно2 пію1щымъ, и3 вельм0жамъ ра­ст­ворsющымъ сікeръ,
  • њправдaющымъ нечести1ва дарHвъ рaди, и3 є4же є4сть првdное првdнагw взeмлющымъ t­ негw2.
  • Сегw2 рaди ћкоже сгори1тъ тр0сть t­ ќгліz џгнен­нагw и3 сожжeт­сz t­ плaмене разгорёв­шагwсz, к0рень и4хъ ћкw пeрсть бyдетъ, и3 цвётъ и4хъ ћкw прaхъ взhдетъ: не восхотёша бо зак0на гDа саваHfа, но сл0во ст7aгw їи7лева раздражи1ша.
  • И# воз­8zри1сz гнёвомъ гDь саваHfъ на лю1ди сво‰, и3 наложи2 рyку свою2 на ни1хъ, и3 порази2 и5хъ: и3 раздражи1шасz г0ры, и3 бhша трyпи и4хъ ћкw гн0й посредЁ пути2. И# во всёхъ си1хъ не t­врати1сz ћрость є3гw2, но є3щE рукA є3гw2 высокA.
  • Воздви1гнетъ ќбw знaменіе во kзhцэхъ сyщихъ далeче и3 позви1ждетъ и5мъ t­ конє1цъ земли2, и3 сE, ск0рw лeгцэ грzдyтъ:
  • не взaлчутъ, ни ўтрудsт­сz, ни воз­дрeмлютъ, ни поспsтъ, ни распоsшутъ п0zсwвъ сво­и1хъ t­ чрeслъ сво­и1хъ, нижE раст0ргнут­сz ремє1ни сапогHвъ и4хъ:
  • и4хже стрёлы nстры6 сyть, и3 лyцы и4хъ напрzжeни: кwпhта к0ней и4хъ ћкw твeрдъ кaмень вмэни1шасz, колeса колесни1цъ и4хъ ћкw бyрz.
  • Kрsт­сz ћкw льв0ве, и3 предстaша ћкw льви6чища: и3 и4метъ, и3 возопіeтъ ћкw ѕвёрь, и3 и3звeржетъ, и3 не бyдетъ t­eмлющагw и5хъ.
  • И# возопіeтъ и4хъ рaди въ т0й дeнь, ћкw шyмъ м0рz волнyющасz: и3 воз­зрsтъ на зeмлю, и3 сE, тмA жeстока въ недо­умёніи и4хъ.
  • И ухватятся семь женщин за одного мужчину в тот день, и скажут: «свой хлеб будем есть и свою одежду будем носить, только пусть будем называться твоим именем, – сними с нас позор».
  • В тот день отрасль Господа явится в красоте и чести, и плод земли – в величии и славе, для уцелевших сынов Израиля.
  • Тогда оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут именоваться святыми, все вписанные в книгу для житья в Иерусалиме,
  • когда Господь омоет скверну дочерей Сиона и очистит кровь Иерусалима из среды его духом суда и духом огня.
  • И сотворит Господь над всяким местом горы́ Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров.
  • И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя.
  • Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы,
  • и Он обнес его оградою, и очистил его от камней, и насадил в нем отборные виноградные лозы, и построил башню посреди его, и выкопал в нем точило, и ожидал, что он принесет добрые грозды, а он принес дикие ягоды.
  • И ныне, жители Иерусалима и мужи Иуды, рассудите Меня с виноградником Моим.
  • Что еще надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему? Почему, когда Я ожидал, что он принесет добрые грозды, он принес дикие ягоды?
  • Итак Я скажу вам, что сделаю с виноградником Моим: отниму у него ограду, и будет он опустошаем; разрушу стены его, и будет попираем,
  • и оставлю его в запустении: не будут ни обрезывать, ни вскапывать его, – и зарастет он тернами и волчцами, и повелю облакам не проливать на него дождя.
  • Виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды – любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот – кровопролитие; ждал правды, и вот – вопль.
  • Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что другим не остается места, как будто вы одни поселены на земле.
  • В уши мои сказал Господь Саваоф: многочисленные домы эти будут пусты, большие и красивые – без жителей;
  • десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу.
  • Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;
  • и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их; а на дела Господа они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют.
  • За то народ мой пойдет в плен непредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою.
  • За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и всё, что веселит их.
  • И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;
  • а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.
  • И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых.
  • Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех – как бы ремнями колесничными;
  • которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Свое, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придет в исполнение совет Святаго Израилева, чтобы мы узнали!»
  • Горе тем, которые зло называют добром, и добро – злом, тьму почитают светом, и свет – тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое – горьким!
  • Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою!
  • Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,
  • которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного!
  • За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева.
  • За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. И при всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта.
  • И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, – и вот, он легко и скоро придет;
  • не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;
  • стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его – как вихрь;
  • рев его – как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет.
  • И заревет на него в тот день как бы рев разъяренного моря; и взглянет он на землю, и вот – тьма, горе, и свет померк в облаках.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта