Скрыть
Церковнославянский (рус)
И и́мут­ся се́дмь же́нъ за му́жа еди́наго, глаго́лющя: хлѣ́бъ на́шъ я́сти бу́демъ и въ ри́зы на́шя одѣва́тися, то́чiю и́мя твое́ да нарече́т­ся на на́съ, от­ими́ укори́зну на́шу.
Въ де́нь о́ный воз­сiя́етъ Бо́гъ въ совѣ́тѣ со сла́вою на земли́, е́же воз­нести́ и просла́вити оста́нокъ Изра́иля.
И бу́детъ оста́нокъ въ Сiо́нѣ и оста́нокъ во Иерусали́мѣ, святи нареку́т­ся вси́ напи́сан­нiи въ жи́знь во Иерусали́мѣ:
я́ко от­мы́етъ Госпо́дь скве́рну сыно́въ и дще́рей Сiо́нскихъ и кро́вь Иерусали́мску очи́ститъ от­ среды́ и́хъ ду́хомъ суда́ и ду́хомъ зно́я.
И прiи́детъ Госпо́дь, и бу́детъ все́ мѣ́сто горы́ Сiо́ни, и вся́ я́же о́крестъ ея́ осѣни́тъ о́блакъ во дни́, и я́ко ды́ма и свѣ́та о́гнен­на горя́ща въ нощи́, все́ю сла́вою покры́ет­ся:
и бу́детъ въ сѣ́нь от­ зно́я и въ покро́въ и въ сокрове́нiе от­ же́стости и дождя́.
И ухватятся семь женщин за одного мужчину в тот день, и скажут: «свой хлеб будем есть и свою одежду будем носить, только пусть будем называться твоим именем, – сними с нас позор».
В тот день отрасль Господа явится в красоте и чести, и плод земли – в величии и славе, для уцелевших сынов Израиля.
Тогда оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут именоваться святыми, все вписанные в книгу для житья в Иерусалиме,
когда Господь омоет скверну дочерей Сиона и очистит кровь Иерусалима из среды его духом суда и духом огня.
И сотворит Господь над всяким местом горы́ Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров.
И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя.
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов