Скрыть
Церковнославянский (рус)
От воды́, я́же при­­ но́и, сiе́ ми́ е́сть, я́коже кля́хся ему́ во вре́мя о́но на зе́млю, не разгнѣ́ватися о тебѣ́ ктому́, ниже́ во преще́нiи тво­е́мъ
Рус. (Юнгеров)
После воды, бывшей при Ное, Мною определено, как Я клялся ему в то время «более не гневаться на землю за тебя», (так и) в угрозе тебе (клянусь):
Немецкий (GNB)
Zur Zeit Noachs schwor ich: ́Nie mehr soll das Wasser die Erde überfluten!́ So schwöre ich jetzt: ́Nie mehr werde ich zornig auf dich sein und nie mehr dir drohen!
Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible