Скрыть
3:3
3:4
3:5
3:7
3:10
3:11
3:14
3:15
Глава 4 
4:2
4:7
4:16
Синодальный
1 Язык – неудержимое зло. 13 Мудрость свыше чиста, мирна...
[Зач. 54.] Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.
Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их.
Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий;
так и язык – небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!
И язык – огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.
Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,
а язык укротить никто из людей не может: это – неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.
Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию.
Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть.
[Зач. 55.] Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая вода?
Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не может изливать соленую и сладкую воду.
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.
Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину.
Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и всё худое.
Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.
1 Против распрей и гордости. 11 Против суда без милости. 13 Против надменной самонадеянности.
Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?
Желаете – и не имеете; убиваете и завидуете – и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете – и не имеете, потому что не про́сите.
Про́сите, и не получаете, потому что про́сите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.
Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: «до ревности любит дух, живущий в нас»?
Но тем бо́льшую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
[Зач. 56.] Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость – в печаль.
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.
Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, тот злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
Теперь послушайте вы, говорящие: «сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживем там один год, и будем торговать и получать прибыль»;
вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.
Вместо того, чтобы вам говорить: «если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое», –
вы, по своей надменности, тщеславитесь: всякое такое тщеславие есть зло.
Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.
Церковнославянский (рус)
[Зач. 54.] Не мно́зи учи́телiе быва́йте, бра́тiе моя́, вѣ́дяще, я́ко бо́лшее осужде́нiе прiи́мемъ,
мно́го бо согрѣша́емъ вси́. А́ще кто́ въ сло́вѣ не согрѣша́етъ, се́й соверше́нъ му́жъ, си́ленъ обузда́ти и все́ тѣ́ло.
Се́ [бо и] ко́немъ узды́ во уста́ влага́емъ, да повину́ют­ся на́мъ, и все́ тѣ́ло и́хъ обраща́емъ:
се́, и корабли́ вели́цы су́ще и от­ же́стокихъ вѣ́тровъ заточа́еми, обраща́ют­ся ма́лымъ корми́лцемъ, а́може стремле́нiе пра́вящаго хо́щетъ:
та́кожде же и язы́къ ма́лъ у́дъ е́сть, и вельми́ хва́лит­ся. Се́, ма́лъ о́гнь, [и] ко́ль вели́ки ве́щи сожига́етъ.
И язы́къ о́гнь, лѣ́пота непра́вды: си́це и язы́къ водворя́ет­ся во у́дѣхъ на́шихъ, скверня́ все́ тѣ́ло, и паля́ ко́ло рожде́нiя на́­шего, и опаля́яся от­ гее́н­ны:
вся́ко бо есте­с­т­во́ звѣре́й же и пти́цъ, га́дъ же и ры́бъ, укроща́ет­ся и укроти́т­ся есте­с­т­во́мъ человѣ́ческимъ,
язы́ка же никто́же мо́жетъ от­ человѣ́къ укроти́ти: не удержи́мо [бо] зло́, испо́лнь я́да смертоно́сна.
Тѣ́мъ благословля́емъ Бо́га и Отца́, и тѣ́мъ клене́мъ человѣ́ки бы́в­шыя по подо́бiю Бо́жiю:
от­ тѣ́хже у́стъ исхо́дитъ благослове́нiе и кля́тва. Не подоба́етъ, бра́тiе моя́ воз­лю́блен­ная, си́мъ та́ко быва́ти.
[Зач. 55.] Еда́ ли исто́чникъ от­ еди́наго у́стiя источа́етъ сла́дкое и го́рько­е?
Еда́ мо́жетъ, бра́тiе моя́, смоко́вница ма́слины твори́ти, или́ виногра́дная лоза́ смо́квы? Та́кожде ни еди́нъ исто́чникъ сла́ну и сла́дку твори́тъ во́ду.
Кто́ прему́дръ и худо́гъ въ ва́съ, да пока́жетъ от­ до́браго житiя́ дѣла́ своя́ въ кро́тости и прему́дрости.
А́ще же за́висть го́рьку и́мате и рве́нiе въ сердца́хъ ва́шихъ, не хвали́теся, ни лжи́те на и́стину:
нѣ́сть сiя́ прему́дрость свы́ше низходя́щи, но зе́мна, душе́вна, бѣсо́вска:
идѣ́же бо за́висть и рве́нiе, ту́ нестро­е́нiе и вся́ка зла́ ве́щь.
А я́же свы́ше прему́дрость, пе́рвѣе у́бо чиста́ е́сть, пото́мъ же ми́рна, кротка́, благопокорли́ва, испо́лнь ми́лости и плодо́въ благи́хъ, несумѣ́н­на и нелицемѣ́рна.
Пло́дъ же пра́вды въ ми́рѣ сѣ́ет­ся творя́щымъ ми́ръ.
Отку́ду бра́ни и сва́ры въ ва́съ? Не от­сю́ду ли, от­ сласте́й ва́шихъ, вою́ющихъ во у́дѣхъ ва́шихъ?
Жела́ете, и не и́мате: убива́ете и зави́дите, и не мо́жете улучи́ти: сваря́етеся и бо́рете, и не и́мате, зане́ не про́сите:
про́сите, и не прiе́млете, зане́ злѣ́ про́сите, да въ сласте́хъ ва́шихъ иждиве́те.
Прелюбо­дѣ́е и прелюбо­дѣ́йцы, не вѣ́сте ли, я́ко любы́ мíра сего́ вражда́ Бо́гу е́сть, и́же бо восхо́щетъ дру́гъ бы́ти мíру, вра́гъ Бо́жiй быва́етъ.
Или́ мните́, я́ко всу́е Писа́нiе глаго́летъ: къ за́висти жела́етъ ду́хъ, и́же всели́ся въ ны́?
Бо́лшую же дае́тъ благода́ть: тѣ́мже глаго́летъ: Госпо́дь го́рдымъ проти́вит­ся, смире́н­нымъ же дае́тъ благода́ть.
[Зач. 56.] Повини́теся у́бо Бо́гу, проти́витеся же дiа́волу, и бѣжи́тъ от­ ва́съ.
Прибли́житеся Бо́гу, и при­­бли́жит­ся ва́мъ: очи́стите ру́цѣ, грѣ́шницы, испра́вите сердца́ ва́ша, дво­еду́шнiи:
постражди́те и слези́те и пла́читеся: смѣ́хъ ва́шъ въ пла́чь да обрати́т­ся, и ра́дость въ сѣ́тованiе:
смири́теся предъ Го́сподемъ, и воз­несе́тъ вы́.
Не оклевета́йте дру́гъ дру́га, бра́тiе: оклевета́яй бо бра́та, или́ осужда́яй бра́та сво­его́, оклевета́етъ зако́нъ и осужда́етъ зако́нъ: а́ще же зако́нъ осужда́еши, нѣ́си творе́цъ зако́на, но судiя́.
Еди́нъ е́сть Законополо́жникъ и Судiя́, могі́й спасти́ и погуби́ти: ты́ же кто́ еси́ осужда́яй дру́га?
Слы́шите ны́нѣ, глаго́лющiи: дне́сь или́ у́трѣ по́йдемъ во о́нъ гра́дъ, и сотвори́мъ ту́ лѣ́то еди́но, и ку́плю дѣ́емъ и при­­обрѣте́нiе:
и́же не вѣ́сте, что́ у́трѣ случи́т­ся: ка́я бо жи́знь ва́ша, па́ра бо е́сть, я́же вма́лѣ явля́ет­ся, пото́мъ же исчеза́етъ.
Вмѣ́сто е́же бы глаго́лати ва́мъ: а́ще Госпо́дь восхо́щетъ, и жи́ви бу́демъ, и сотвори́мъ сiе́ или́ о́но:
ны́нѣ же хва́литеся въ горды́нехъ ва́шихъ: вся́ка хвала́ такова́ зла́ е́сть.
Вѣ́дущему у́бо добро́ твори́ти, и не творя́щему, грѣ́хъ ему́ е́сть.
Бир туугандарым, бизге, окутуучуларга, сурак катуураак болорун билесињер, ошондуктан баарыњар эле окутуучу боло бербегиле.
Анткени баарыбыз кљп жањылабыз. Оозунан жањылбаган адам – бєт денесин ооздуктай алган жеткилењ адам.
Баш ийдириш єчєн, биз атты ооздуктап, анын бєт денесин башкарабыз.
Кеме канчалык чоњ болсо да, канчалык катуу шамалдар менен жєрсљ да, кемечи аны кичинекей эле бургуч менен каалаган жагына бурат.
Ошол сыяктуу тил да дененин кичинекей эле мєчљсє, бирок кљп нерсе кылат. Оттун кичинекей эле учкуну чоњ токойду љрттљп жок кылат.
Тил да – от, адилетсиз дєйнљ. Денебиздин кичинекей эле жеринен орун алса да, ал бєт денебизди булгайт. Оттуу кљлдєн оту менен тутангандыктан, бєт жашообузду љрттљп жок кылат.
Бардык жырткычтар, канаттуулар, сойлоочулар, дењиз жаныбарлары адам баласы тарабынан багындырылган жана багындырылып жатат.
Ал эми тилди эч бир адам багындыра албайт. Тил – ээ-жаа бербеген жамандык. Ал љлтєрєєчє ууга толгон.
Тилибиз менен Кудайды, Атаны, дањктайбыз, тилибиз менен Кудайдын бейнеси боюнча жаратылган адамдарды каргайбыз.
Бир эле ооздон дањктоо да, каргоо да чыгат. Бир туугандарым, мындай болбошу керек.
Бир эле булактан таза суу да, шор суу да чыгышы мємкєнбє?
Бир туугандарым, анжыр дарагы зайтун, жєзєм багы анжыр бере албайт. Ошол сыяктуу эле шор булактан таза суу чыкпайт!
Арањарда ким акылдуу жана эстєє? Ал љзєнєн ошондой экендигин жакшы жєрєм-туруму менен, акылдуу момундугу менен кљрсљтсєн.
Эгерде жєрљгєњљрдљ ачуу ичи тарлык жана љзємчєлдєк бар болсо, анда мактанбагыла жана чындыкты бурмалабагыла.
Бул асмандан келген акылмандык эмес, жердеги, табигый, шайтандан келген акылмандык.
Анткени кайсы жерде ичи тарлык жана менменсинген љзємчєлдєк бар болсо, ал жерде тартипсиздик жана ар кандай жаман нерселер бар.
Ал эми асмандан келген акылмандык баарынан мурун таза, андан кийин тынчтыкты сєйєєчє, момун, тил алчаак, боорукер, жакшы жемиштєє, калыс, эки жєздєє эмес.
Ал эми адилеттиктин уругу тынчтыкты сактагандарга тынчтык менен себилет.
Ортоњордогу чыр-чатак, талаш-тартыш кайдан чыгат? Дене мєчљлљрєњљрдљ согушуп жаткан кумарларыњардан эмеспи?
Каалап жатасыњар, бирок ала албай жатасыњар; киши љлтєрєп, кљрљ албастык кылып жатасыњар, бирок эч нерсеге жете албай жатасыњар; талашып-тартышып, чатакташып жатасыњар, бирок ала албай жатасыњар, анткени сураган жоксуњар.
Сурасањар да, ала албай жатасыњар, анткени жакшы нерсе єчєн эмес, љзєњљрдєн кумарларыњарды канааттандыруу єчєн сурап жатасыњар.
Бузуктук кылуучулар, бул дєйнљ менен болгон достук Кудайга каршы кастык экенин билбейсињерби? Бул дєйнљ менен дос болууну каалаган адам Кудайдын душманы болуп калат.
Же силер Ыйык Жазуудагы «Кудай ичибизге салган Рух кызганчаактык менен сєйљт» деген сљз жљн эле айтылган деп ойлойсуњарбы?
Бирок Ал кљп ырайым кылат, Ыйык Жазууда: «Кудай текеберлерге каршы турат, ал эми момундарга ырайым кылат», – деп айтылган.
Ошондуктан Кудайга моюн сунгула. Шайтанга каршы тургула, ошондо ал силерден качат.
Кудайга жакындагыла, ошондо Ал силерге жакындайт. Кєнљљкљрлљр, колуњарды тазалагыла. Эки ойлуулар, жєрљгєњљрдє тазалагыла!
Кайгыргыла, ыйлагыла, боздогула. Кєлгљндєн ордуна ыйлагыла, кубангандын ордуна кайгыргыла.
Тењирдин алдында моюн сунгула, ошондо Ал силерди кљтљрљт.
Бир туугандарым, бири-бирињерди жамандабагыла. Ким бир тууганын жамандаса же соттосо, ал мыйзамды жамандап, мыйзамды соттогон болот. Эгерде сен мыйзамды соттоп жатсањ, анда мыйзамды аткаруучу эмес эле, соттоочусуњ.
Мыйзам чыгаруучу да, Соттоочу да бирљљ. Ал куткара да, жок кыла да алат. Жакыныњды соттогудай сен кимсињ?
«Бєгєн же эртењ баланча шаарга барып, ал жерде бир жыл жашап, соода кылып пайда табабыз», – дегендер, кулак салгыла,
силер, эртењ эмне болорун билбегендер, силердин љмєрєњљр эмне? Пайда болуп, кайра тез эле жок болуп кеткен буу.
Анын ордуна «Кудай буюрса, аман болсок, тигини же муну кылабыз» дешињер керек эле.
Бирок силер текебер болгондуктан, курулай мактанып жатасыњар. Мындай курулай мактанчаактыктын баары – жаман нерсе.
Демек, ким жакшылык кылуу керек экендигин билип туруп, жакшылык кылбаса, ал кєнљљ кылган болот.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible