Скрыть
15:5
15:6
15:7
15:8
15:11
15:12
15:21
Церковнославянский (рус)
И рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: а́ще ста́нутъ Моисе́й и самуи́лъ предъ лице́мъ мо­и́мъ, нѣ́сть душа́ моя́ къ лю́демъ си́мъ: изри́ни тѣ́хъ [от­ лица́ мо­его́], и да изы́дутъ.
И бу́детъ, а́ще реку́тъ къ тебѣ́: ка́мо изы́демъ? и рече́ши къ ни́мъ: сiя́ глаго́летъ Госпо́дь: и́же ко сме́рти, ко сме́рти: и и́же къ мечу́, къ мечу́: и и́же ко гла́ду, ко гла́ду: и и́же ко плѣне́нiю, ко плѣне́нiю.
И от­мщу́ и́мъ четы́рьми о́бразы, рече́ Госпо́дь: ме́чь на закла́нiе, и пси́ на растерза́нiе, и пти́цы небесе́ и звѣ́рiе земли́ на пожре́нiя и расхище́нiе.
И преда́мъ и́хъ во утѣсне́нiе всѣ́мъ ца́р­ст­вамъ земны́мъ, ра́ди Манассі́и сы́на езекі́ина царя́ Иу́дина за вся́, я́же сотвори́ во Иерусали́мѣ.
Кто́ умилосе́рдит­ся къ тебѣ́, Иерусали́ме? и кто́ поскорби́тъ о тебѣ́, или́ кто́ по́йдетъ моли́ти о ми́рѣ тебѣ́?
Ты́ оста́вилъ мя́ еси́, рече́ Госпо́дь, вспя́ть поше́лъ еси́: и простру́ ру́ку мою́ на тя́ и убiю́ тя, и ктому́ не пощажу́ и́хъ
и расточу́ и́хъ расточе́нiемъ во вратѣ́хъ люді́й мо­и́хъ: обезча́дѣша, погуби́ша люді́й мо­и́хъ зло́бами сво­и́ми, и не обрати́шася.
Умно́жишася вдови́цы и́хъ па́че песка́ морска́го: наведо́хъ на ма́терь ю́ношы, бѣ́дность о полу́дни, наверго́хъ на ню́ внеза́пу стра́хъ и тре́петъ.
Пра́здна бы́сть роди́в­шая се́дмь, оскудѣ́ душа́ ея́, за́йде е́й со́лнце еще́ средѣ́ полу́дне, постыжде́на бы́сть и укоре́на: про́чыя и́хъ въ ме́чь да́мъ предъ враги́ и́хъ, рече́ Госпо́дь.
Го́ре мнѣ́, ма́ти [моя́], вску́ю мя́ родила́ еси́ му́жа при́телнаго и суди́маго по все́й земли́? не зая́хъ, ниже́ зая́тъ у мене́ кто́: си́ла моя́ оскудѣ́ от­ клену́щихъ мя́, [рече́ Госпо́дь].
Бу́ди, Влады́ко, исправля́ющымъ и́мъ: а́ще не при­­теко́хъ ко тебѣ́ во вре́мя озлобле́нiя и́хъ и во вре́мя ско́рби и́хъ, во блага́я на врага́.
Еда́ позна́ет­ся желѣ́зо? и одѣя́нiе мѣ́дяно крѣ́пость твоя́.
И сокро́вища твоя́ въ расхище́нiе да́мъ, измѣ́ну за вся́ грѣхи́ твоя́, и во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ тво­и́хъ:
и порабощу́ тя о́крестъ враго́мъ тво­и́мъ, въ земли́, ея́же не вѣ́си: я́ко о́гнь воз­жже́ся от­ я́рости мо­ея́, на ва́съ горѣ́ти бу́детъ.
Ты́ вѣ́си, Го́споди, воспомяни́ мя и посѣти́ мя и защити́ мя от­ гоня́щихъ мя́, не въ долготерпѣ́нiе твое́ воспрiими́ мя: вѣ́ждь, я́ко прiя́хъ тебе́ ра́ди поноше́нiе от­ от­верга́ющихъ словеса́ твоя́:
сконча́й и́хъ, и бу́детъ сло́во твое́ мнѣ́ въ ра́дость и во весе́лiе се́рдца мо­его́, я́ко при́звано е́сть и́мя твое́ на мнѣ́, Го́споди Бо́же си́лъ.
Не сѣдо́хъ въ со́нмѣ и́хъ игра́ющихъ, но боя́хся от­ лица́ руки́ тво­ея́: на еди́нѣ сѣдя́хъ, я́ко го́рести испо́лнихся.
Вску́ю оскорбля́ющiи мя́ воз­мога́ютъ на мя́? я́зва моя́ тверда́, от­ку́ду исцѣлю́ся? бы́сть мнѣ́ я́ко вода́ лжи́вая, не иму́щая вѣ́рности.
Сего́ ра́ди сiя́ глаго́летъ Госпо́дь: а́ще обрати́шися, воз­ста́влю тя́, и предъ лице́мъ мо­и́мъ ста́неши: и а́ще изведе́ши честно́е от­ недосто́йнаго, я́ко уста́ моя́ бу́деши: и обратя́т­ся ті́и къ тебѣ́, и ты́ не обрати́шися къ ни́мъ.
И да́мъ тя́ лю́демъ си́мъ а́ки стѣ́ну крѣ́пку, мѣ́дяну: и пора́туютъ на тя́ и не воз­мо́гутъ на тя́, я́ко а́зъ съ тобо́ю е́смь, да спасу́ тя и изба́влю тя́, рече́ Госпо́дь:
изба́влю тя́ от­ ру́къ злѣ́йшихъ и искуплю́ тя от­ ру́къ губи́телей.
Синодальный
1 Смерть, меч, голод, плен предсказаны за грех Манассии. 15 Молитва Иеремии: «ради Тебя несу я поругание». 19 Ответ Господа: «Ты будешь, как Мои уста»; «крепкая стена для этого народа».
И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.
Если же скажут тебе: «куда нам идти?», то скажи им: так говорит Господь: кто обречен на смерть, иди на смерть; и кто под меч, – под меч; и кто на голод, – на голод; и кто в плен, – в плен.
И пошлю на них четыре рода казней, говорит Господь: меч, чтобы убивать, и псов, чтобы терзать, и птиц небесных и зверей полевых, чтобы пожирать и истреблять;
и отдам их на озлобление всем царствам земли за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за то, что он сделал в Иерусалиме.
Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? и кто окажет сострадание к тебе? и кто зайдет к тебе спросить о твоем благосостоянии?
Ты оставил Меня, говорит Господь, отступил назад; поэтому Я простру на тебя руку Мою и погублю тебя: Я устал миловать.
Я развеваю их веялом за ворота земли; лишаю их детей, гублю народ Мой; но они не возвращаются с путей своих.
Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на мать юношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.
Лежит в изнеможении родившая семерых, испускает дыхание свое; еще днем закатилось солнце ее, она постыжена и посрамлена. И остаток их предам мечу пред глазами врагов их, говорит Господь.
«Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорится со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все проклинают меня».
Господь сказал: конец твой будет хорош, и Я заставлю врага поступать с тобою хорошо во время бедствия и во время скорби.
Может ли железо сокрушить железо северное и медь?
Имущество твое и сокровища твои отдам на расхищение, без платы, за все грехи твои, во всех пределах твоих;
и отправлю с врагами твоими в землю, которой ты не знаешь; ибо огонь возгорелся в гневе Моем, – будет пылать на вас.
О, Господи! Ты знаешь всё; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание.
Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселье сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.
Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования.
За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?
На сие так сказал Господь: если ты обратишься, то Я восставлю тебя, и будешь предстоять пред лицем Моим; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста. Они сами будут обращаться к тебе, а не ты будешь обращаться к ним.
И сделаю тебя для этого народа крепкою медною стеною; они будут ратовать против тебя, но не одолеют тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасать и избавлять тебя, говорит Господь.
И спасу тебя от руки злых и избавлю тебя от руки притеснителей.
Украинский (Огієнко)
І промовив до мене Господь: Якщо став би Мойсей й Самуїл перед лицем Моїм, то душа Моя до народу цього не звернулася б!
Віджени їх із-перед Мого лиця, і нехай повиходять!
І буде, як скажуть до тебе вони: Куди підемо?
то скажеш до них: Так говорить Господь: Хто на смерть ті на смерть, і хто на меча на меча, і хто на голод на голод, а хто до полону в полон…
І Я навіщу їх чотирьома способами, говорить Господь: мечем, щоб побити, і псами, щоб їх волочити, і птаством небесним, і земною звіриною, щоб жерли та нищили…
І Я дам їх на пострах усім царствам землі за Манасію, Єзекіїного сина, царя Юдиного, за те, що зробив був він в Єрусалимі.
Бо хто змилується над тобою, о Єрусалиме?
І хто співчуття тобі виявить?
І хто зверне з путі, щоб тебе запитати про поводження?
Ти покинув Мене, промовляє Господь, відступився назад, тому Я простягнув Свою руку на тебе, і знищив тебе, утомився Я жалувати!
І віячкою їх розвіяв по брамах землі, позбавив дітей, і погубив Свій народ, бо вони не вернулись з доріг неправдивих своїх,
у Мене більше було його вдів, як морського піску!
А на матір юнацтва, спровадив опівдні грабіжника їм, нагло кинув на неї страхіття та жах,
зомліла вона, що сімох породила, видихнула свою душу, зайшло сонце її, коли був іще день, засоромилася та збентежилась…
А решту їх Я дам під меча перед їхніми ворогами, говорить Господь…
Горе мені, моя мати, що ти породила такого мене, чоловіка сварливого та чоловіка сутяжного для всієї землі!
Нікому я не позичав, і ніхто мені не боргував, та всі проклинають мене…
Промовив Господь: Я справді підсилю на добре тебе, Я справді вчиню, що проситиме ворог тебе за час зла й за час утиску!
Чи можна зламати залізом залізо із півночі й мідь?
Багатство твоє й твої скарби на здобич віддам, і не за ціну, але за гріхи твої всі, у всіх границях твоїх.
І вчиню, що ти будеш служити своїм ворогам у тім краї, якого не знаєш, бо огонь запалав в Моїм гніві, і над вами палатиме він!
Ти, Господи, знаєш усе, згадай же мене й заступися за мене, і помстися над тими, що гонять мене!
На довгу Свою терпеливість до них мене не бери, знай, що сором носив я за Тебе!
Як тільки слова Твої знаходилися, то я їх поїдав, і було слово Твоє мені радістю і втіхою серця мого, бо кликалось Ймення Твоє надо мною, о Господи, Боже Саваоте!
Не сидів я на зборі веселому та не радів, через руку Твою я самітний сидів, бо Ти гнівом наповнив мене.
Чому біль мій став вічний, а рана моя невигойна, що не хоче загоїтись?
Чи справді Ти станеш мені як обманний потік, що води його висихають?
Тому Господь так відказав: Якщо ти навернешся, то тебе приверну, і перед лицем Моїм станеш, а як здобудеш дорогоцінне з нікчемного, будеш як уста Мої: до тебе самі вони звернуться, а не ти до них звернешся!
І дам Я тебе для оцього народу за мура міцного із міді, і будуть вони воювати з тобою, та не переможуть тебе: бо Я буду з тобою, щоб спасати тебе й щоб тебе рятувати, говорить Господь!
І врятую тебе з руки злих, і з рук насильників тих тебе визволю!
Тењир мага мындай деди: «Менин алдыма Муса менен Шемуел келсе да, Менин жаным бул эл менен болбойт. Буларды Менин алдыман кууп жибер, алар кетишсин.
Эгерде алар сага: “Биз кайда барабыз?” – дешсе, анда аларга айт: Тењир мындай дейт: “Љлљ турган адам љлсєн, кылычтан љлљ турган кылычтан љлсєн, ачкачылыкка дуушар боло турган адам ачкачылыкка дуушар болсун, туткунга кете турган адам туткунга кетсин”.
Тењир мындай дейт: Мен аларга тљрт тєрдєє жаза жиберем. Љлтєрєш єчєн кылычты, тытыш єчєн дљбљттљрдє, жеш єчєн, кырыш єчєн асман канаттууларын жана талаа жырткычтарын жиберем.
Жєйєт падышасы, Хиския уулу Менашенин Иерусалимде кылган иштери єчєн, Мен аларды бєт падышачылыктардын єрљйєн учурган коркунучка айлантам.
Анткени сени ким аяйт, Иерусалим? Ким сага боор ооруйт? Сенин аман-эсендигињди сураш єчєн, сеникине ким кирет?
Сен Мени таштап койдуњ, – дейт Тењир, – артка кеттињ. Ошондуктан Мен сага колумду сунуп, сени жок кылам: Мен ырайым кылгандан чарчадым.
Мен аларды сапыргыч менен жердин дарбазасынан нары сапырып жатам. Аларды балдарынан ажыратып жатам, Љз элимди кырып жатам, бирок алар љз жолдорунан бурулбай жатышат.
Мен алардын жесирлерин дењиз кумунан кљп кылам. Энеге жана анын уулдарына чак тєштљ кыйратуучуну жљнљтљм. Кєтєлбљгљн жерден алар дєрбљлљњгљ тєшєп, єрљйлљрє учат.
Жетини тљрљгљн аял алсырап жатып жан берди. Анын кєнє кєндєз эле баткан, ал уятка калган, маскара болгон. Анан алардын калдыгын љздљрєнєн душмандарынын кљз алдында кылычка салып берем, – дейт Тењир».
Эне, сен мени талашып-тартышкан, бєт жер жєзє менен чатакташкан адам кылып тљрљгљнєњ єчєн, мага кайгы! Мен эч кимге єстљккљ берген эмесмин, мага да эч ким єстљккљ берген эмес, бирок бардыгы мени каргап жатышат.
Тењир мындай деди: «Сенин акыркы кєндљрєњ жакшы болот, башыња кыйынчылык тєшкљн убакта, кайгы учурунда Мен душманыњды сага жакшы мамиле кылууга мажбур кылам.
Темир тєндєк темирин жана жезди талкалай алабы?
Сенин мал-мєлкєњдє жана байлыктарыњды талатып-тонотом. Бул љзєњдєн бардык жерлерињдеги бардык кєнљљлљрєњ єчєн болот.
Сени душмандарыњ менен кошо љзєњ билбеген жерге жљнљтљм, анткени Менин каарымдын оту тутанды, ал силерге каршы жалындайт».
Оо Тењир! Сен баарын билесињ. Мени эстеп, мага кел, мен єчєн куугунчуларымдан љч ал. Мени љлтєрбљ, анткени Сен љтљ чыдамдуусуњ. Сен билесињ, мен Сен єчєн кордук кљрєп жатам.
Мен Сенин сљздљрєњљ кулак салып, аларды жутуп алдым. Сенин сљзєњ мен єчєн кубаныч, менин жєрљгємљ шаттык болуп калды, анткени, Себайот Кудай-Тењир, мен Сенин ысымыњ менен аталам.
Мен кєлгљндљрдєн арасында отурган жокмун, кубанган жокмун. Мен Сенин оор колуњдун астында жалгыз отурдум, анткени Сен мени ачуу сезимге толтурдуњ.
Эмне єчєн менин оорум айыкпас оору? Эмне єчєн менин жараатым оор, дарылоого мємкєн эмес? Чын эле, Сен мен єчєн алдамчы агын суу сыяктуу, ишенимсиз суу сыяктуу болуп каласыњбы?
Буга Тењир мындай деп айтты: «Эгерде сен кайрылып келсењ, Мен сени кабыл алам, Менин алдымда турасыњ. Эгерде сен жаман сљздљн жакшы сљздє ажырата билсењ, анда Менин оозумдай болосуњ. Алар сага љздљрє кайрылышат, сен аларга кайрылбайсыњ.
Ошондо сени бул эл єчєн бекем жез дубал кылам. Алар сага каршы кєрљшєшљт, бирок сени жење алышпайт, анткени сени сакташ єчєн, куткарыш єчєн, Мен сени мененмин, – дейт Тењир.
Сени каардуулардын колунан сактайм, сени эзєєчєлљрдєн колунан куткарам».
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible