Скрыть
Церковнославянский (рус)
и снѣдя́тъ пло́ти сыно́въ сво­и́хъ и пло́ти дще́рей сво­и́хъ, и кі́йждо пло́ти по́друга сво­его́ снѣ́сть во обстоя́нiи и въ тѣснотѣ́, въ не́йже запру́тъ и́хъ врази́ и́хъ, и́щущiи души́ и́хъ.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ ἔδον­ται τὰς σάρκας τῶν υἱῶν αὐτῶν καὶ τὰς σάρκας τῶν θυγατέρων αὐτῶν καὶ ἕκασ­τος τὰς σάρκας τοῦ πλη­σίον αὐτοῦ ἔδον­ται ἐν τῇ περιοχῇ καὶ ἐν τῇ πολιορκίᾳ ᾗ πολιορκήσουσιν αὐτοὺς οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν
И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего, находясь в осаде и тесноте, когда стеснят их враги их и ищущие души их.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible