Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга пророка Иеремии

 
  • Сло́во, е́же бы́сть ко иеремі́и на вся́ лю́ди Иу́дины, въ лѣ́то четве́ртое Иоаки́ма сы́на Иосі́ина, царя́ Иу́дина: то́ лѣ́то пе́рвое навуходоно́сора царя́ Вавило́нскаго:
  • е́же глаго́ла иеремі́а проро́къ ко всѣ́мъ лю́демъ Иу́динымъ и ко всѣ́мъ обита́телемъ Иерусали́ма, рекі́й:
  • въ третiе­на́­де­сять лѣ́то Иосі́и сы́на Амо́сова, царя́ Иу́дина, и да́же до дне́ сего́, сiе́ два́десять тре́тiе лѣ́то, бы́сть сло́во Госпо́дне ко мнѣ́, и глаго́лахъ къ ва́мъ, зау́тра востая́ и глаго́ля: и не слы́шасте.
  • И посыла́­ше Госпо́дь къ ва́мъ всѣ́хъ ра́бъ сво­и́хъ проро́къ, востая́ зау́тра и посыла́я: и не слы́шасте, ни при­­клони́сте уше́съ ва́шихъ, да слы́шите, егда́ глаго́лаше:
  • от­врати́теся кі́йждо от­ пути́ сво­его́ зла́го и от­ злѣ́йшихъ умышле́нiй ва́шихъ, и обита́ти бу́дете въ земли́, ю́же Госпо́дь даде́ ва́мъ и отце́мъ ва́шымъ, от­ вѣ́ка да́же и до вѣ́ка:
  • и не ходи́те вслѣ́дъ бого́въ чужди́хъ, е́же служи́ти и́мъ и покланя́тися и́мъ, да не прогнѣ́ваете мя́ въ дѣ́лѣхъ ру́къ ва́шихъ, е́же озло́бити ва́съ.
  • И не послу́шасте мя́, рече́ Госпо́дь, е́же не подвиза́ти мя́ ко гнѣ́ву въ дѣ́лѣхъ руку́ ва́шею на зло́ ва́мъ.
  • Сего́ ра́ди сiя́ глаго́летъ Госпо́дь си́лъ: поне́же не послу́шасте слове́съ мо­и́хъ,
  • се́, а́зъ послю́ и воз­му́ вся́ племена́ сѣ́верска, [рече́ Госпо́дь,] и навуходоно́сора царя́ Вавило́нска раба́ мо­его́: и при­­веду́ и́хъ на зе́млю сiю́ и на обита́тели ея́ и на вся́ язы́ки, и́же о́крестъ ея́, и убiю́ и́хъ и поста́влю и́хъ во у́жасъ и во звизда́нiе и въ поноше́нiе вѣ́чно­е:
  • и погублю́ от­ ни́хъ гла́съ ра́дости и гла́съ весе́лiя, гла́съ жениха́ и гла́съ невѣ́сты, благо­уха́нiе ми́ра и свѣ́тъ свѣти́лника:
  • и бу́детъ вся́ земля́ сiя́ въ запустѣ́нiе и во у́жасъ, и порабо́таютъ сі́и во язы́цѣхъ царю́ Вавило́нску се́дмьдесятъ лѣ́тъ.
  • Егда́ же испо́лнени бу́дутъ се́дмьдесятъ лѣ́тъ, посѣщу́ на царя́ Вавило́нска и на язы́къ о́ный, рече́ Госпо́дь, беззако́нiя и́хъ, и на зе́млю Халде́йску, и положу́ ту́ю въ запустѣ́нiе вѣ́чное,
  • и наведу́ на зе́млю о́ну вся́ словеса́ моя́, я́же глаго́лахъ на ню́, вся́ пи́сан­ная въ кни́зѣ се́й, и ели́ка проро́че­с­т­вова иеремі́а на вся́ язы́ки:
  • я́ко рабо́таша и́мъ, егда́ бѣ́ша язы́цы мно́зи и ца́рiе вели́цы, и воз­да́мъ и́мъ по дѣло́мъ и́хъ и по творе́нiю ру́къ и́хъ,
  • ели́ко прорече́ иеремі́а до всѣ́хъ стра́нъ: та́ко бо глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ: воз­ми́ ча́шу вина́ нера­ст­воре́н­наго {Евр.: я́рости сея́.} от­ руки́ мо­ея́, да напо­и́ши вся́ язы́ки, къ ни́мже а́зъ послю́ тя.
  • И испiю́тъ и изблю́ютъ {Евр.: и смяту́т­ся.}, и обуя́ютъ от­ лица́ меча́, его́же а́зъ послю́ средѣ́ и́хъ.
  • И взя́хъ ча́шу от­ руки́ Госпо́дни и напо­и́хъ вся́ язы́ки, къ ни́мже посла́ мя Госпо́дь:
  • Иерусали́ма и гра́ды Иу́дины, и цари́ его́ и кня́зи его́, я́ко положи́ти я́ во опустѣ́нiе и въ непрохожде́нiе, и во звизда́нiе и въ прокля́тiе, я́ко де́нь се́й,
  • и фарао́на царя́ Еги́петскаго и отроко́въ его́, и вельмо́жы его́ и вся́ лю́ди его́
  • и вся́ при­­мѣ́сники его́, и вся́ цари́ земли́ у́съ и вся́ цари́ иноплеме́н­никовъ, Аскало́на и Га́зу, и аккаро́на и оста́нокъ азо́та,
  • и Идуме́ю и Моави́тиду и сы́ны Аммо́ни,
  • и вся́ цари́ ти́рски и цари́ Сидо́нски и цари́, и́же объ ону́ страну́ мо́ря,
  • и Деда́на и Ѳема́на, и Ро́са и вся́каго остри́женаго по лицу́ его́,
  • и вся́ цари́ Ара́вiи и вся́ смѣ́сники обита́ющыя въ пусты́ни,
  • и вся́ цари́ замври́йскiя и вся́ цари́ Ела́мскiя, и вся́ цари́ пе́рсскiя
  • и вся́ цари́ от­ восто́чiя, да́льнiя и бли́жнiя, ко­его́ждо ко бра́ту его́, и вся́ ца́р­ст­ва, я́же на лицы́ земли́, и ца́рь сеса́хъ испiе́тъ послѣди́ и́хъ.
  • И рече́ши и́мъ: та́ко рече́ Госпо́дь си́лъ, Бо́гъ Изра́илевъ: пі́йте и упі́йтеся, и изблю́йте и пади́те, и не воста́ните от­ лица́ меча́, его́же а́зъ послю́ средѣ́ ва́съ.
  • И бу́детъ, егда́ не восхотя́тъ прiя́ти ча́ши от­ руки́ тво­ея́, е́же пи́ти, рече́ши къ ни́мъ: та́ко рече́ Госпо́дь: пiю́ще пі́йте.
  • Я́ко во гра́дѣ, въ не́мже именова́ся и́мя мое́, а́зъ начну́ озлобля́ти, и вы́ очище́нiемъ не очи́ститеся: поне́же ме́чь а́зъ при­­зыва́ю на вся́ сѣдя́щыя на земли́, рече́ Госпо́дь си́лъ.
  • Ты́ же прорече́ши на ни́хъ вся́ словеса́ сiя́ и рече́ши: Госпо́дь съ высоты́ су́дъ воз­да́стъ, от­ свята́го сво­его́ да́стъ гла́съ сво́й, сло́во прорече́тъ на мѣ́сто свое́, сі́и же я́ко объе́млюще виногра́дъ от­вѣща́ютъ: и на вся́ сѣдя́щыя на земли́ прiи́де па́губа,
  • на ча́сть земли́, я́ко су́дъ во язы́цѣхъ Го́споду: суди́тися и́мать то́й со вся́кою пло́тiю, нечести́вiи же пре́дани бы́ша мечу́, глаго́летъ Госпо́дь.
  • Та́ко глаго́летъ Госпо́дь: се́, зла́я гряду́тъ от­ язы́ка на язы́къ, и ви́хорь вели́къ исхо́дитъ от­ конца́ земли́.
  • И бу́дутъ я́звенiи от­ Го́спода въ де́нь Госпо́день, от­ кра́я земли́ и до кра́я земли́: не опла́чут­ся, ниже́ соберу́т­ся и не погребу́т­ся, въ гно­и́ на лицы́ земли́ бу́дутъ.
  • Воскли́кните, пастуси́, и возопі́йте, и воспла́чите, овни́ о́вчiи, я́ко испо́лнишася дні́е ва́ши на заколе́нiе, и паде́те я́коже овни́ избра́н­нiи,
  • и изги́бнетъ бѣ́г­ст­во от­ пастухо́въ и спасе́нiе от­ овно́въ о́вчихъ.
  • Гла́съ во́пля па́стырска и кли́чь ове́цъ и овно́въ, я́ко потреби́ Госпо́дь па́жити и́хъ:
  • и умо́лкнутъ оста́нцы ми́ра от­ лица́ я́рости гнѣ́ва Госпо́дня.
  • Оста́ви я́коже ле́въ вита́лище свое́, я́ко бы́сть земля́ и́хъ въ непрохожде́нiе от­ лица́ меча́ вели́каго.
  • Слово, которое было к Иеремии о всем народе Иудейском, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, – это был первый год Навуходоносора, царя Вавилонского, –
  • и которое пророк Иеремия произнес ко всему народу Иудейскому и ко всем жителям Иерусалима и сказал:
  • от тринадцатого года Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, до сего дня, вот уже двадцать три года, было ко мне слово Господне, и я с раннего утра говорил вам, – и вы не слушали.
  • Господь посылал к вам всех рабов Своих, пророков, с раннего утра посылал, – и вы не слушали и не приклоняли уха своего, чтобы слушать.
  • Вам говорили: «обратитесь каждый от злого пути своего и от злых дел своих и живите на земле, которую Господь дал вам и отцам вашим из века в век;
  • и не ходите во след иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, и не прогневляйте Меня делами рук своих, и не сделаю вам зла».
  • Но вы не слушали Меня, говорит Господь, прогневляя Меня делами рук своих, на зло себе.
  • Посему так говорит Господь Саваоф: за то, что вы не слушали слов Моих,
  • вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю их и сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.
  • И прекращу у них голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, звук жерновов и свет светильника.
  • И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.
  • И будет: когда исполнится семьдесят лет, накажу царя Вавилонского и тот народ, говорит Господь, за их нечестие, и землю Халдейскую, и сделаю ее вечною пустынею.
  • И совершу над тою землею все слова Мои, которые Я произнес на нее, все написанное в сей книге, что Иеремия пророчески изрек на все народы.
  • Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их.
  • Ибо так сказал мне Господь, Бог Израилев: возьми из руки Моей чашу сию с вином ярости и напой из нее все народы, к которым Я посылаю тебя.
  • И они выпьют, и будут шататься и обезумеют при виде меча, который Я пошлю на них.
  • И взял я чашу из руки Господней и напоил из нее все народы, к которым послал меня Господь:
  • Иерусалим и города Иудейские, и царей его и князей его, чтоб опустошить их и сделать ужасом, посмеянием и проклятием, как и видно ныне,
  • фараона, царя Египетского, и слуг его, и князей его и весь народ его,
  • и весь смешанный народ, и всех царей земли Уца, и всех царей земли Филистимской, и Аскалон, и Газу, и Екрон, и остатки Азота,
  • Едома, и Моава, и сыновей Аммоновых,
  • и всех царей Тира, и всех царей Сидона, и царей островов, которые за морем,
  • Дедана, и Фему, и Буза, и всех, стригущих волосы на висках,
  • и всех царей Аравии, и всех царей народов разноплеменных, живущих в пустыне,
  • всех царей Зимврии, и всех царей Елама, и всех царей Мидии,
  • и всех царей севера, близких друг к другу и дальних, и все царства земные, которые на лице земли, а царь Сесаха выпьет после них.
  • И скажи им: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: пейте и опьянейте, и изрыгните и падите, и не вставайте при виде меча, который Я пошлю на вас.
  • Если же они будут отказываться брать чашу из руки твоей, чтобы пить, то скажи им: так говорит Господь Саваоф: вы непременно будете пить.
  • Ибо вот на город сей, на котором наречено имя Мое, Я начинаю наводить бедствие; и вы ли останетесь ненаказанными? Нет, не останетесь ненаказанными; ибо Я призываю меч на всех живущих на земле, говорит Господь Саваоф.
  • Посему прореки на них все слова сии и скажи им: Господь возгремит с высоты и из жилища святыни Своей подаст глас Свой; страшно возгремит на селение Свое; как топчущие в точиле, воскликнет на всех живущих на земле.
  • Шум дойдет до концов земли, ибо у Господа состязание с народами: Он будет судиться со всякою плотью, нечестивых Он предаст мечу, говорит Господь.
  • Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли.
  • И будут пораженные Господом в тот день от конца земли до конца земли, не будут оплаканы и не будут прибраны и похоронены, навозом будут на лице земли.
  • Рыдайте, пастыри, и стенайте, и посыпайте себя прахом, вожди стада; ибо исполнились дни ваши для заклания и рассеяния вашего, и падете, как дорогой сосуд.
  • И не будет убежища пастырям и спасения вождям стада.
  • Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их.
  • Истребляются мирные селения от ярости гнева Господня.
  • Он оставил жилище Свое, как лев; и земля их сделалась пустынею от ярости опустошителя и от пламенного гнева Его.
  • Жєйєт падышасы Жошия уулу Жайакимдин падышачылыгынын тљртєнчє жылында бєт жєйєт эли тууралуу Жеремияга Тењирден болгон сљз. Бул Бабыл падышасы Небухаданасардын падышачылыгынын биринчи жылы болгон.
  • Ошондо Жеремия пайгамбар бєт жєйєт элине жана Иерусалимдин бардык тургундарына бул сљздє айтты:
  • «Жєйєт падышасы Амон уулу Жошиянын падышачылыгынын он єчєнчє жылынан бєгєнкє кєнгљ чейин, жыйырма єч жыл бою Тењирден мага сљз болду. Мен силерге тањ заардан сєйлљп келдим, бирок силер укпай койдуњар.
  • Тењир силерге Љзєнєн бардык кулдарын, пайгамбарларын тањ заардан жиберип турду, бирок силер аларды уккан жоксуњар, угуш єчєн кулак салбай койгонсуњар.
  • Алар силерге: “Ар бирињер љзєњљрдєн кыянат жолуњардан жана жаман иштерињерден бурулгула, Тењир силерге жана силердин ата-бабаларыњарга кылымдардан-кылымдарга берген жерде жашагыла.
  • Башка кудайлардын артынан жєрбљгєлљ, аларга кызмат кылбагыла, аларга таазим этпегиле, љз колуњар менен жасаган нерселер менен Менин каарымды кайнатпагыла, ошондо Мен силерге жамандык кылбайм”, – деп айтышкан.
  • “Бирок силер Мени укпай койдуњар, – дейт Тењир, – љзєњљргљ жамандык кылып, љз колуњар менен жасаган нерcелер менен Менин каарымды кайнаттыњар”.
  • Ошондуктан Себайот Тењир мындай дейт: “Менин сљзємдє укпай койгонуњар єчєн,
  • мына, Мен тєндєктљгє бардык урууларды, Менин кулум Бабыл падышасы Небухаданасарды бул жерге, бул жердин тургундарына жана айланадагы бардык элдерге каршы алып келем, – дейт Тењир. – Аларды таптакыр жок кылам, шылдыњга калтырам, тєбљлєк урандыга айлантам, аларды кљргљндљрдєн єрљйлљрє учат.
  • Алардын кубанычынын жана шаттыгынын єнєн, кєйљљ менен колуктусунун єнєн, дан тарткан жаргылчагынын єнєн токтотом, шам чырактарынын жарыгын љчєрљм.
  • Ошондо бул жердин бардыгы чљлгљ жана єрљйдє учурган жерге айланат. Бул элдер Бабыл падышасына жетимиш жыл кызмат кылышат.
  • Анан мындай болот: жетимиш жыл љткљндљн кийин, Бабыл падышасын да, ошол элди да љздљрєнєн мыйзамсыздыгы єчєн жазалайм, – дейт Тењир, – каздимдердин жерин да жазалайм, аны тєбљлєк чљлгљ айлантам.
  • Мен Љзємдєн ошол жерге каршы айткан сљздљрємдєн бардыгын, бардык элдерге каршы Жеремиянын пайгамбарчылык кылып айткан, ушул китепте жазылган нерселеринин бардыгын жєзљгљ ашырам.
  • Анткени аларды да сансыз элдер, улуу падышалар кулга айландырышат. Мен аларга љздљрєнєн кылык-жоругуна жараша жана колдору менен кылган иштерине жараша тиешесин берем”».
  • Анткени Ысрайылдын Кудай-Тењири мага мындай деп айтты: «Менин колумдан Менин каарымдын шарабына толгон бул чљйчљктє алып, Мен сени кайсы элдерге жиберсем, ошол элдердин баарына андан ичир.
  • Алар ичип алып, тењселишет, анан Менин аларга каршы жиберген кылычымды кљрєп, акылдан ажырап калышат».
  • Ошондо мен Тењирдин колунан чљйчљктє алып, Тењир мени жиберген бардык элдерге андан ичирдим:
  • бєгєнкє кєнє кљрєнєп тургандай, талкалап, кљргљндљрдєн єрљйє учкудай кылып, шылдыњга, каргышка калтырыш єчєн, Иерусалимге жана Жєйєт шаарларына, анын падышаларына жана тљрљлљрєнљ,
  • Мисир падышасы фараонго, анын кызматчылары менен тљрљлљрєнљ жана бєт элине,
  • ар уруудан кошулган элдердин баарына, Ус жеринин бардык падышаларына, Пелишти жеринин: Ашкелондун, Азанын, Экрондун жана Азоттун калдыгынын падышаларына,
  • Эдомго, Маапка, Амон уулдарына,
  • Тирдин бардык падышаларына, Сидондун бардык падышаларына, дењиздин ары жагындагы аралдардын падышаларына,
  • Деданга, Теймага, Бузага жана чекесиндеги чачын кырккандардын бардыгына,
  • Аравиянын бєт падышаларына, чљлдљ жашаган ар кыл уруудагы элдердин бєт падышаларына,
  • Зимринин бєт падышаларына, Эйламдын бєт падышаларына, Мадайдын бєт падышаларына,
  • тєндєктљгє падышалардын бардыгына, бири-бирине жакындарына да, алыстарына да, жер бетиндеги бардык падышаларга ичирдим, ал эми Шейшайдын падышасы алардан кийин ичет.
  • «Аларга айт: Ысрайылдын Кудайы, Себайот Тењир мындай дейт: “Ичкиле, мас болгула, кускула, кулагыла, Мен силерге каршы жиберген кылычты кљргљнєњљрдљ, ордуњардан турбагыла”.
  • Эгерде алар ичкилери келбей, чљйчљктє сенин колуњдан алуудан баш тартышса, анда аларга айт: Себайот Тењир мындай дейт: “Силер сљзсєз ичесињер”.
  • Анткени Менин ысымым менен аталган мына бул шаарга Мен алаамат каптата баштадым. Анан силер жазаланбай калмак белењер? Жок, жазаланбай калбайсыњар, анткени Мен жер жєзєндљ жашагандардын бардыгына кылыч чакырып жатам, – дейт Себайот Тењир.
  • Ошондуктан аларга мына бул сљздљрдєн бардыгын пайгамбарчылык кылып айт: “Тењир бийиктен кєркєрљйт, Љзєнєн ыйык турагынан Љз добушун салат. Љзєнєн айыл-кыштактарына абдан катуу дєњгєрљйт, Ал жєзєм сыгылуучу жайда жєзєм тебелегендерге окшоп, жер жєзєндљ жашагандардын бардыгына кыйкырат.
  • Ызы-чуу жер кыйырына жетет, анткени Тењир элдер менен соттошот, Ал ар бир адам менен соттошот, мыйзамсыздарды кылычтын мизине алат“», – дейт Тењир.
  • Себайот Тењир мындай дейт: «Мына, алаамат элден элге љтљт, жер кыйырынан чоњ куюн кљтљрєлљт».
  • Ошол кєнє Тењир љлтєргљн адамдар жердин бир кыйырынан экинчи кыйырына чейин жатат, аларды эч ким жоктоп ыйлабайт, эч ким жыйнабайт, эч ким кљмбљйт. Алар жер бетинде кык болушат.
  • Койчулар, боздоп ыйлагыла, онтогула! Yйєр башчылары, башыњарга кєл чачкыла. Анткени силердин союла турган, чачыла турган кєндљрєњљр келди, кымбат идиштей кулайсыњар.
  • Ошондо койчуларга баш паана, єйєр башчыларына куткарылуу болбойт.
  • Койчулардын ыйы, єйєр башчыларынын љкєрєгє угулуп жатат, анткени Тењир алардын жайыттарын ээн калтырды.
  • Тењирдин катуу каарынан тынч жаткан айыл-кыштактар кыйрап жатат.
  • Тењир арстан сыяктуу Љзєнєн турак жайын калтырды. Алардын жери кыйраткычтын каарынан жана Тењирдин жалындаган каарынан чљлгљ айланды.
  • Слово, що було до Єремії про ввесь народ Юдин за четвертого року Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юдиного це перший рік Навуходоносора, царя вавилонського,
  • що його сказав пророк Єремія про ввесь Юдин народ та до всіх мешканців Єрусалиму, говорячи:
  • Від тринадцятого року Йосії, Амонового сина, царя Юдиного, і аж до цього дня, це вже двадцять і три роки, було слово Господнє до мене.
    І говорив я до вас, говорячи пильно, та не слухали ви.
  • І посилав Господь до вас усіх Своїх рабів пророків, рано та пізно, та не слухали ви, і не нахилили свого уха, щоб послухати.
  • А вони говорили: Верніться кожен зо своєї злої дороги та зо зла ваших учинків, і сидіть на тій землі, яку Господь дав вам та вашим батькам відвіку й аж навіки.
  • І не ходіть за іншими богами, щоб служити їм та щоб вклонятися їм, і не гнівіть Мене роботою ваших рук, і Я не вчиню вам лихого.
  • Та ви не прислухалися до Мене, говорить Господь, щоб не гнівити Мене чином рук своїх, на зло собі.
  • Тому так промовляє Господь Саваот: За те, що ви не слухалися слів Моїх,
  • ось Я пошлю й позбираю всі північні роди, говорить Господь, пошлю до Навуходоносора, царя вавилонського, Мого раба, і наведу їх на Край цей, і на мешканців його та на всіх цих народів навколо, і вчиню їх закляттям, і оберну їх на страхіття, і на посміховище, і на вічні руїни.
  • І Я вигублю в них голос радісний та голос веселий, голос молодого та голос молодої, гуркіт жорен та світло світильника…
  • І стане цей край руїною, спустошенням, а ці народи будуть служити вавилонському цареві сімдесят літ!
  • І станеться, як сповниться сімдесят літ, покараю Я вавилонського царя та цей люд, говорить Господь, за їхню провину, та халдейський край, й оберну його на вічне спустошення.
  • І спроваджу на цей край всі Мої слова, що Я говорив був проти нього, усе, що написане в цій книзі, що пророкував Єремія про всі народи.
  • Бо їх поневолять численні народи та великі царі, і Я надолужу їм за їхнім чином та за ділом їхніх рук.
  • Бо так промовляє до мене Господь, Бог Ізраїлів: Візьми з Моєї руки келіха вина цього гніву, і напоїш ним усі народи, до яких посилаю тебе.
  • І будуть вони пити, і будуть хитатися, стратять розум через меча, що Я посилаю між них…
  • І взяв я келіха з Господньої руки, і напоїв усі народи, до яких Господь висилав мене:
  • Єрусалим та міста Юди, і царів його та правителів його, щоб віддати їх на руїну, на страхіття, на посміховище та на прокляття, як цього дня,
  • фараона, царя єгипетського, і рабів його, і правителів його, та ввесь його народ,
  • і всю мішанину народів Єгипту, і всіх царів краю Уц, і всіх царів филистимського краю, і Ашкелон, і Аззу, і Екрон, і решту Ашдоду,
  • Едома й Моава та синів Аммона,
  • і всіх царів Тиру, і всіх царів Сидону, і всіх царів островів, що на тому боці моря,
  • і Дедана, і Тему, і Буза, і всіх, що волосся довкола стрижуть,
  • і всіх царів Арабії, і всіх царів мішаних народів, що пробувають у пустині,
  • і всіх царів Зімрі, і всіх царів Еламу, і всіх царів Мідії,
  • і всіх царів півночі, близьких та далеких один від одного, і всі царства землі, що на земній поверхні, а цар Шешаху буде пити по них.
  • І скажеш до них: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Пийте й впивайтеся, і виметуйте, і падайте та не вставайте перед мечем, що Я посилаю між вас.
  • І буде, коли не захочуть вони взяти келіха з твоєї руки на пиття, то промовиш до них: Так говорить Господь Саваот: Конче будете пити!
  • Бо ось у місті, що там було кликане Ймення Моє, зачинаю чинити лихе, а чи ви не покарані будете?
    Покарані будете, бо Я кличу меча на всіх мешканців Краю, говорить Господь Саваот!
  • А ти пророкувати їм будеш усі ці слова, й до них скажеш: Господь загримить з височини, і з мешкання святого Свого Свій голос подасть!
    Загримить на оселю Свою, кликне Він, мов чавильники ті винограду, відповість усім мешканцям земним!
  • Дійде гомін до краю землі, бо в Господа пря із народами, Він буде судити кожне тіло і несправедливих віддасть їхньому мечеві, говорить Господь.
  • Так говорить Господь Саваот: Ось лихо виходить від люду до люду, і буря велика пробудиться з кінців землі,
  • і будуть побиті від Господа в день той лежати від краю землі й аж до краю землі: не будуть оплакувані, і не будуть позбирані, і не будуть поховані, гноєм стануть вони на поверхні землі!…
  • Ридайте, о пастирі, та голосіть, і валяйтесь у попелі, проводирі ви отари, бо виповнились ваші дні для зарізу, і вас розпорошу, і впадете, немов дорога та посудина!…
  • І не матимуть пастирі захисту, а проводирі череди утікання…
  • І чути крик пастирів, і лемент тих проводирів череди, бо пустошить Господь їхню череду,
  • і попустошені мирні пасовиська через палання Господнього гніву…
  • Він покинув, як лев свою пущу, бо стався страхіттям їхній Край через меча гнобителя, і через запал гніву Його…