Скрыть
3:3
Церковнославянский (рус)
и имѣ́ла еси́ па́стырей мно́гихъ въ претыка́нiе себѣ́ {Евр.: сея́ ра́ди вины́ уде́ржаны су́ть ка́пли дожде́вныя, и до́ждь вече́рнiй не бы́сть.}: лице́ жены́ блудни́цы бы́сть тебѣ́, не хотѣ́ла еси́ постыдѣ́тися ко всѣ́мъ.
Украинский (Огієнко)
І дощі були стримувані, і не було дощу пізнього, проте мала ти чоло блудниці, і стратила сором…
Синодальный
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.
Ошон єчєн жамгыр кармалды, кеч жамгыр да болгон жок, бирок сенин чекењ бузулган аялдын чекесиндей эле, сен уят-сыйытты таштап койдуњ.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible