Скрыть
45:2
45:3
Церковнославянский (рус)
Сло́во, е́же глаго́ла Иеремі́а проро́къ къ Вару́ху сы́ну нирі́еву, егда́ вписа́ словеса́ сiя́ въ кни́гу от­ у́стъ иеремі́иныхъ, въ четве́ртое лѣ́то Иоаки́ма, сы́на Иосі́ина, царя́ Иу́дина, глаго́ля:
та́ко глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель о тебѣ́, Вару́ше:
я́ко ре́клъ еси́: о, лю́тѣ мнѣ́! о, лю́тѣ мнѣ́! я́ко при­­ложи́ Госпо́дь тру́дъ къ болѣ́зни мо­е́й, успо́хъ со стена́нiемъ, поко́я не обрѣто́хъ.
Рцы́ ему́, си́це глаго́летъ Госпо́дь: се́, я́же а́зъ согради́хъ, а́зъ разорю́: и я́же насади́хъ а́зъ, исто́ргну, и всю́ зе́млю мою́.
И ты́ ли взы́щеши себѣ́ вели́кихъ? не ищи́: я́ко се́, а́зъ наведу́ зла́я на вся́ку пло́ть, глаго́летъ Госпо́дь, и да́мъ ду́шу твою́ въ коры́сть во вся́цѣмъ мѣ́стѣ, а́може а́ще по́йдеши.
Синодальный
1 Слово, которое пророк Иеремия сказал Варуху, сыну Нирии, когда он написал слова сии из уст Иеремии в книгу, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского.
Слово, которое пророк Иеремия сказал Варуху, сыну Нирии, когда он написал слова сии из уст Иеремии в книгу, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского:
так говорит Господь, Бог Израилев, к тебе, Варух:
ты говоришь: «горе мне! ибо Господь приложил скорбь к болезни моей; я изнемог от вздохов моих, и не нахожу покоя».
Так скажи ему: так говорит Господь: вот, что Я построил, разрушу, и что насадил, искореню, – всю эту землю.
А ты просишь себе великого: не проси; ибо вот, Я наведу бедствие на всякую плоть, говорит Господь, а тебе вместо добычи оставлю душу твою во всех местах, куда ни пойдешь.
Греческий [Greek (Koine)]
51:31ὁ λόγος ὃν ἐλάλησεν Ιερεμιας ὁ προ­φήτης προ­̀ς Βαρουχ υἱὸν Νηριου ὅτε ἔγραφεν τοὺς λόγους τούτους ἐν τῷ βιβλίῳ ἀπο­̀ στόμα­τος Ιερεμιου ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῷ τετάρτῳ τῷ Ιωακιμ υἱῷ Ιωσια βασιλέως Ιουδα
51:32οὕτως εἶπεν κύριος ἐπι­̀ σοί Βαρουχ
51:33ὅτι εἶπας οἴμμοι οἴμμοι ὅτι προ­σέθηκεν κύριος κόπον ἐπι­̀ πόνον μοι ἐκοιμήθην ἐν στεναγμοῖς ἀνάπαυσιν οὐχ εὗρον
51:34εἰπὸν αὐτῷ οὕτως εἶπεν κύριος ἰδοὺ οὓς ἐγὼ ᾠκοδόμησα ἐγὼ καθαιρῶ καὶ οὓς ἐγὼ ἐφύτευσα ἐγὼ ἐκτίλλω
51:35καὶ σὺ ζητεῖς σεαυτῷ μεγά­λα μὴ ζητήσῃς ὅτι ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω κακὰ ἐπι­̀ πᾶσαν σάρκα λέγει κύριος καὶ δώσω τὴν ψυχήν σου εἰς εὕρεμα ἐν παν­τὶ τόπῳ οὗ ἐὰν βαδίσῃς ἐκεῖ
Сло́во, є҆́же глаго́ла і҆еремі́а прⷪ҇ро́къ къ варꙋ́хꙋ сы́нꙋ нирі́евꙋ, є҆гда̀ вписа̀ словеса̀ сїѧ̑ въ кни́гꙋ ѿ ᲂу҆́стъ і҆еремі́иныхъ, въ четве́ртое лѣ́то і҆ѡакі́ма, сы́на і҆ѡсі́ина, царѧ̀ і҆ꙋ́дина, глаго́лѧ:
та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель ѡ҆ тебѣ̀, варꙋ́ше:
ꙗ҆́кѡ ре́клъ є҆сѝ: ѽ, лю́тѣ мнѣ̀! ѽ, лю́тѣ мнѣ̀! ꙗ҆́кѡ приложѝ гдⷭ҇ь трꙋ́дъ къ болѣ́зни мое́й, ᲂу҆спо́хъ со стена́нїемъ, поко́ѧ не ѡ҆брѣто́хъ.
Рцы̀ є҆мꙋ̀, си́це гл҃етъ гдⷭ҇ь: сѐ, ꙗ҆̀же а҆́зъ согради́хъ, а҆́зъ разорю̀: и҆ ꙗ҆̀же насади́хъ а҆́зъ, и҆сто́ргнꙋ, и҆ всю̀ зе́млю мою̀.
И҆ ты́ ли взы́щеши себѣ̀ вели́кихъ; не и҆щѝ: ꙗ҆́кѡ сѐ, а҆́зъ наведꙋ̀ ѕла̑ѧ на всѧ́кꙋ пло́ть, гл҃етъ гдⷭ҇ь, и҆ да́мъ дꙋ́шꙋ твою̀ въ коры́сть во всѧ́цѣмъ мѣ́стѣ, а҆́може а҆́ще по́йдеши.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible