Скрыть
Церковнославянский (рус)
Взы́ди въ Галаа́дъ и воз­ми́ рити́ну, дѣ́во, дщи́ Еги́петска! всу́е умно́жила еси́ врачева́нiя твоя́, и цѣльбы́ нѣ́сть тебѣ́.
Греческий [Greek (Koine)]
26:11ἀνάβηθι Γαλααδ καὶ λαβὲ ῥητίνην τῇ παρθένῳ θυγατρὶ Αἰγύπτου εἰς κενὸν ἐπλή­θυνας ἰάματά σου ὠφέλεια οὐκ ἔστιν σοί
Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible