Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга пророка Иеремии

 
  • Та́ко глаго́летъ Госпо́дь: се́, а́зъ воз­дви́гну на Вавило́нъ и на живу́щыя халде́и вѣ́тръ зно́­енъ губи́телный:
  • и послю́ на Вавило́нъ руга́тели, и сту́дно поруга́ют­ся ему́ и истля́тъ зе́млю его́: поне́же го́ре на Вавило́нъ о́крестъ въ де́нь озлобле́нiя его́.
  • Да наляца́етъ наляца́яй лу́къ сво́й, и да облече́т­ся въ броня́ своя́, и не пощади́те ю́ношъ его́, и побі́йте все́ во́ин­ство его́.
  • И паду́тъ избiе́н­нiи въ земли́ Халде́йстѣй и я́звен­нiи во страна́хъ ея́.
  • Поне́же не овдовѣ́ Изра́иль и Иу́да от­ Бо́га сво­его́, от­ Го́спода Вседержи́теля, я́ко земля́ и́хъ напо́лнися непра́вды от­ святы́хъ Изра́илевыхъ.
  • Бѣжи́те от­ среды́ Вавило́на и спаси́те кі́йждо ду́шу свою́ и не поги́бнете въ непра́вдѣ его́, зане́ вре́мя от­мще́нiя его́ е́сть от­ Го́спода, воз­дая́нiе то́й воз­да́стъ ему́.
  • Ча́ша злата́я Вавило́нъ въ руцѣ́ Госпо́дни, напая́ющи всю́ зе́млю, от­ вина́ его́ пи́ша [вси́] язы́цы, сего́ ра́ди потрясо́шася.
  • Внеза́пу паде́ Вавило́нъ и сокруши́ся: пла́чите по не́мъ, воз­ми́те ма́сти къ болѣ́зни его́, да исцѣли́т­ся.
  • Врачева́хомъ Вавило́на, и не исцѣлѣ́: оста́вимъ его́ и отъи́демъ кі́йждо въ зе́млю свою́, взы́де бо къ небеси́ су́дъ его́ и воз­дви́жеся да́же до звѣ́здъ.
  • Изнесе́ Госпо́дь су́дъ сво́й: прiиди́те и воз­вѣсти́мъ въ Сiо́нѣ дѣла́ Го́спода Бо́га на́­шего.
  • Наостри́те стрѣ́лы, напо́лните ту́лы: воз­дви́же Госпо́дь ду́хъ царе́й ми́дскихъ, я́ко проти́ву Вавило́на гнѣ́въ его́, да погуби́тъ и́, поне́же от­мще́нiе Госпо́дне е́сть, от­мще́нiе люді́й его́.
  • На стѣна́хъ Вавило́нскихъ воз­дви́гните зна́мя, поста́вите стра́жи, угото́вите стра́жей, угото́вите ору́жiе: я́ко умы́сли Госпо́дь, и сотвори́тъ, я́же рече́ на живу́щыя въ Вавило́нѣ,
  • живы́й надъ вода́ми мно́гими и бога́тъ въ сокро́вищихъ сво­и́хъ: прiи́де коне́цъ тво́й и́стин­но во утро́бы твоя́.
  • Кля́т­ся бо Госпо́дь си́лъ мы́шцею сво­е́ю, я́ко напо́лню тебе́ людьми́, я́коже акри́дами, и воз­глася́тъ надъ тобо́ю низходя́щiи.
  • Госпо́дь сотвори́вый зе́млю въ си́лѣ сво­е́й и устро́ивый вселе́н­ную въ му́дрости сво­е́й, и разумѣ́нiемъ сво­и́мъ распростре́ небеса́,
  • егда́ о́нъ да́стъ гла́съ, умно́жат­ся во́ды на небеси́, воз­двиза́яй о́блаки от­ коне́цъ земли́, мо́лнiю въ до́ждь сотвори́, изводя́й свѣ́тъ от­ сокро́вищъ сво­и́хъ.
  • Обуя́ вся́къ человѣ́къ от­ ра́зума, посрами́ся вся́къ слiя́тель от­ изва́янiй сво­и́хъ, я́ко ло́жная слiя́нiя его́, и нѣ́сть ду́ха въ ни́хъ:
  • су́етна су́ть дѣла́ и смѣ́ху досто́йна, въ ча́съ посѣще́нiя сво­его́ поги́бнутъ.
  • Не такова́ ча́сть Иа́ковля, я́ко сотвори́вый вся́ческая то́й е́сть, [а Изра́иль] же́злъ достоя́нiя его́, Госпо́дь Вседержи́тель и́мя его́.
  • Сокруша́еши ты́ мнѣ́ сосу́ды бра́н­ныя, и а́зъ сокрушу́ въ тебѣ́ язы́ки и погублю́ въ тебѣ́ ца́р­ст­вiя:
  • и избiю́ въ тебѣ́ ко́ни и вса́дники и́хъ, и избiю́ въ тебѣ́ колесни́цы и всѣда́ющихъ на ни́хъ:
  • и избiю́ въ тебѣ́ му́жа и жену́, и избiю́ въ тебѣ́ ста́ра и о́трока, и избiю́ въ тебѣ́ ю́ношу и дѣ́ву:
  • и избiю́ въ тебѣ́ па́стыря и стада́ его́, и избiю́ въ тебѣ́ орю́ща и рабо́тна скота́ его́, и избiю́ въ тебѣ́ во­ево́ды и прави́тели.
  • И воз­да́мъ Вавило́ну и всѣ́мъ жителе́мъ халде́йскимъ вся́ зло́бы и́хъ, я́же сотвори́ша надъ Сiо́номъ предъ очи́ма ва́шима, глаго́летъ Госпо́дь.
  • Се́, а́зъ на тя́, горо́ смертоно́сная, глаго́летъ Госпо́дь, растлѣва́ющая всю́ зе́млю, и простру́ ру́ку мою́ на тя́ и изве́ргу тя́ изъ ка́меней, и да́мъ тя́ въ го́ру сожже́ную:
  • и не во́змутъ от­ тебе́ ка́мене во у́глъ и ка́мене во основа́нiе, я́ко потреби́шися во вѣ́ки, глаго́летъ Госпо́дь.
  • Воздви́гните зна́мя на земли́, воструби́те трубо́ю во язы́цѣхъ, освяти́те на́нь язы́ки, воз­вѣсти́те на́нь ца́р­ст­вамъ Арара́тскимъ от­ мене́ и Асханазе́омъ: утверди́те надъ ни́мъ стрѣ́льницы, воз­веди́те на́нь ко́ни, я́ко акри́довъ мно́же­с­т­во.
  • Возведи́те на́нь язы́ки, царя́ ми́дска и всея́ земли́, во­ево́дъ его́ и всѣ́хъ во́евъ его́ и всея́ земли́ о́бласти его́.
  • И потрясе́ся земля́ и смути́ся, зане́ воста́ на Вавило́нъ умышле́нiе Госпо́дне, е́же положи́ти зе́млю Вавило́нску пу́сту и ненаселе́ну.
  • Оскудѣ́ша крѣ́пцыи Вавило́нстiи е́же ра́товати: ся́дутъ та́мо во огра́дѣ, поги́бе хра́брость и́хъ, и бы́ша я́ко жены́: пожже́на су́ть селе́нiя, сотре́ны заво́ры его́.
  • Гоня́й во срѣ́тенiе теку́ща пости́гнетъ, и вѣ́ст­никъ срѣ́титъ посла́, да воз­вѣсти́тъ царю́ Вавило́нску, я́ко взя́тъ бы́сть гра́дъ его́.
  • От кра́я прехожде́нiй его́ я́ти бы́ша, и тверды́ни его́ зажже́ны огне́мъ, и му́жiе его́ во́инстiи исхо́дятъ.
  • Та́ко бо глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель, Бо́гъ Изра́илевъ: до́мове царя́ Вавило́нскаго я́ко гумно́ зрѣ́ло измлаче́ни бу́дутъ: еще́ ма́ло, и прiи́детъ жатва́ его́.
  • Снѣде́ мя, раздроби́ мя, прiя́тъ мя́ тма́ тонка́, навуходоно́соръ ца́рь Вавило́нскiй пожре́ мя, я́ко змі́й напо́лни чре́во свое́ сла́достiю мо­е́ю: и изверго́ша мя́.
  • Труды́ мо­и́ и бѣды́ моя́ на Вавило́нъ, рече́тъ живу́щая въ Сiо́нѣ, и кро́вь моя́ на живу́щыя въ халде́ехъ, рече́тъ Иерусали́мъ.
  • Сего́ ра́ди та́ко глаго́летъ Госпо́дь: се́, а́зъ суди́ти бу́ду сопе́рника тво­его́ и от­мщу́ от­мще́нiе твое́, и пу́сто сотворю́ мо́ре его́ и изсушу́ пото́ки его́.
  • И бу́детъ Вавило́нъ въ запустѣ́нiе, жили́ще змие́мъ, въ чу́до и позвизда́нiе, поне́же не бу́детъ живу́щаго.
  • Вку́пѣ а́ки львы́ воста́нутъ и а́ки ски́мни льво́въ.
  • Въ горя́чести и́хъ да́мъ питiе́ и́мъ и упою́ я́, да спя́тъ и у́снутъ сно́мъ вѣ́чнымъ и не воста́нутъ, глаго́летъ Госпо́дь.
  • И низведу́ я́ я́ко а́гнцы на закла́нiе и я́ко овны́ съ козлы́.
  • Ка́ко взя́ся сеса́хъ, и я́та сла́ва всея́ земли́? ка́ко бы́сть во удивле́нiе Вавило́нъ во язы́цѣхъ?
  • Взы́де на Вавило́нъ мо́ре въ шу́мѣ во́лнъ сво­и́хъ, и покры́ся.
  • Бы́ша гра́ди его́ въ запустѣ́нiе, земля́ безво́дна и пуста́, земля́, въ не́йже никто́же поживе́тъ, и ниже́ бу́детъ вита́ти въ не́мъ сы́нъ человѣ́чь.
  • И посѣщу́ на ви́ла въ Вавило́нѣ, изве́ргу то́, е́же поглоти́, от­ у́стъ его́, и не соберу́т­ся вя́щше къ нему́ язы́цы, зане́ и стѣ́ны вавило́нскiя паду́тъ.
  • Изыди́те от­ среды́ его́, лю́дiе мо­и́, да спасе́тъ кі́йждо ду́шу свою́ от­ гнѣ́ва я́рости Госпо́дни.
  • Да не когда́ умягчи́т­ся се́рдце ва́­ше, и убо­ите́ся ра́ди слу́ха, и́же услы́шит­ся на земли́, и прiи́детъ въ лѣ́то слы́шанiе, и по лѣ́тѣ слы́шанiе, бѣ́дность и непра́вда на зе́млю, и властели́нъ на властели́на.
  • Сего́ ра́ди, се́, дні́е гряду́тъ, и посѣщу́ на изва́яныя Вавило́на: и вся́ земля́ его́ посрами́т­ся, и вси́ я́звенiи его́ паду́тъ посредѣ́ его́.
  • И воз­веселя́т­ся надъ Вавило́номъ небеса́ и земля́ и вся́ су́щая въ ни́хъ: от­ полу́нощи бо прiи́дутъ на́нь всегуби́телiе, глаго́летъ Госпо́дь:
  • и я́коже сотвори́ Вавило́нъ па́дати я́звенымъ во Изра́или, та́ко въ Вавило́нѣ паду́тъ я́звенiи всея́ земли́.
  • Избѣ́гшiи меча́, иди́те, не сто́йте: и́же издале́че, помяни́те Го́спода, и Иерусали́мъ да взы́детъ на се́рдце ва́­ше.
  • Посрами́хомся, зане́ слы́шахомъ руга́нiе на́­ше, покры́ срамота́ лице́ на́­ше, я́ко прiидо́ша чужді́и во свята́я на́ша въ до́мъ Госпо́день.
  • Сего́ ра́ди, се́, дні́е гряду́тъ, глаго́летъ Госпо́дь, и посѣщу́ на изва́янiя его́, и по все́й земли́ его́ паду́тъ я́звенiи.
  • Я́ко а́ще взы́детъ Вавило́нъ на не́бо и а́ще утверди́тъ на высотѣ́ крѣ́пость свою́, от­ мене́ прiи́дутъ губи́телiе его́, глаго́летъ Госпо́дь.
  • Гла́съ во́пля Вавило́нска, и сотре́нiе вели́ко въ земли́ Халде́йстѣй:
  • я́ко погуби́ Госпо́дь Вавило́на и сотре́ от­ него́ гла́съ ве́лiй шумя́щь я́ко во́ды мно́ги, даде́ въ па́губу гла́съ его́:
  • я́ко прiи́де на Вавило́нъ хи́щникъ, я́ти бы́ша си́льнiи его́, увяде́ лу́къ и́хъ, я́ко Бо́гъ воз­дае́тъ и́мъ,
  • Госпо́дь воз­дае́тъ ему́ воз­дая́нiе: и упо­и́тъ кня́зи его́ и му́дрыя его́, и во­ево́ды его́ и во́и его́ и си́льныя его́, и у́снутъ сно́мъ вѣ́чнымъ и не воз­будя́т­ся, глаго́летъ Ца́рь, Госпо́дь Вседержи́тель и́мя его́.
  • Та́ко глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель: стѣна́ Вавило́нска сiя́ преширо́ка, подкопа́нiемъ подко́пана бу́детъ, и врата́ его́ высо́ка огне́мъ сожже́на бу́дутъ, и бу́дутъ труди́тися лю́дiе вотще́, и язы́цы въ нача́лѣ поги́бнутъ.
  • Сло́во, е́же заповѣ́да Госпо́дь иеремі́и проро́ку, рещи́ саре́ю сы́ну нирі́ину, сы́на маассе́ова, егда́ и́де от­ седекі́и царя́ Иу́дина въ Вавило́нъ, въ четве́ртое лѣ́то ца́р­ст­ва его́: саре́й же бѣ́ нача́лникъ даро́въ.
  • И написа́ иеремі́а вся́ зла́я, я́же имя́ху прiити́ на Вавило́нъ, во еди́ну кни́гу вся́ словеса́ сiя́, я́же пи́сана су́ть на Вавило́нъ. И рече́ иеремі́а къ сарею́:
  • егда́ вни́деши въ Вавило́нъ, и у́зриши и прочте́ши вся́ словеса́ сiя́, и рече́ши:
  • Го́споди, ты́ ре́клъ еси́ проти́ву мѣ́ста сего́ погуби́ти е́, и да не бу́детъ живя́й въ не́мъ от­ человѣ́ка и до скота́, и да бу́детъ въ вѣ́чную пусты́ню:
  • и бу́детъ, егда́ прочте́ши кни́гу сiю́, при­­вяжи́ къ не́й ка́мень и вве́рзи ю́ посредѣ́ Евфра́та и рцы́:
  • та́ко потопи́т­ся Вавило́нъ и не воста́нетъ от­ лица́ зо́лъ, я́же а́зъ наведу́ на́нь, и разори́т­ся. Да́же до здѣ́ словеса́ иеремі́ина.
  • Так говорит Господь: вот, Я подниму на Вавилон и на живущих среди него противников Моих.
  • И пошлю на Вавилон веятелей, и развеют его, и опустошат землю его; ибо в день бедствия нападут на него со всех сторон.
  • Пусть стрелец напрягает лук против напрягающего лук и на величающегося бронею своею; и не щадите юношей его, истребите все войско его.
  • Пораженные пусть падут на земле Халдейской, и пронзенные – на дорогах ее.
  • Ибо не овдовел Израиль и Иуда от Бога Своего, Господа Саваофа; хотя земля их полна грехами пред Святым Израилевым.
  • Бегите из среды Вавилона и спасайте каждый душу свою, чтобы не погибнуть от беззакония его, ибо это время отмщения у Господа, Он воздает ему воздаяние.
  • Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю; народы пили из нее вино и безумствовали.
  • Внезапно пал Вавилон и разбился; рыдайте о нем, возьмите бальзама для раны его: может быть, он исцелеет.
  • Врачевали мы Вавилон, но не исцелился; оставьте его, и пойдем каждый в свою землю, потому что приговор о нем достиг до небес и поднялся до облаков.
  • Господь вывел на свет правду нашу; пойдем и возвестим на Сионе дело Господа Бога нашего.
  • Острите стрелы, наполняйте колчаны; Господь возбудил дух царей Мидийских, потому что у Него есть намерение против Вавилона, чтобы истребить его, ибо это есть отмщение Господа, отмщение за храм Его.
  • Против стен Вавилона поднимите знамя, усильте надзор, расставьте сторожей, приготовьте засады, ибо, как Господь помыслил, так и сделает, что изрек на жителей Вавилона.
  • О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой, мера жадности твоей.
  • Господь Саваоф поклялся Самим Собою: истинно говорю, что наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут крик против тебя.
  • Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса.
  • По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.
  • Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо истукан его есть ложь, и нет в нем духа.
  • Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
  • Не такова, как их, доля Иакова, ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его, имя Его – Господь Саваоф.
  • Ты у Меня – молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;
  • тобою поражал коня и всадника его и тобою поражал колесницу и возницу ее;
  • тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобою поражал и юношу и девицу;
  • и тобою поражал пастуха и стадо его, тобою поражал и земледельца и рабочий скот его, тобою поражал и областеначальников и градоправителей.
  • И воздам Вавилону и всем жителям Халдеи за все то зло, какое они делали на Сионе в глазах ваших, говорит Господь.
  • Вот, Я – на тебя, гора губительная, говорит Господь, разоряющая всю землю, и простру на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и сделаю тебя горою обгорелою.
  • И не возьмут из тебя камня для углов и камня для основания, но вечно будешь запустением, говорит Господь.
  • Поднимите знамя на земле, трубите трубою среди народов, вооружите против него народы, созовите на него царства Араратские, Минийские и Аскеназские, поставьте вождя против него, наведите коней, как страшную саранчу.
  • Вооружите против него народы, царей Мидии, областеначальников ее и всех градоправителей ее, и всю землю, подвластную ей.
  • Трясется земля и трепещет, ибо исполняются над Вавилоном намерения Господа сделать землю Вавилонскую пустынею, без жителей.
  • Перестали сражаться сильные Вавилонские, сидят в укреплениях своих; истощилась сила их, сделались как женщины, жилища их сожжены, затворы их сокрушены.
  • Гонец бежит навстречу гонцу, и вестник навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Вавилонскому, что город его взят со всех концов,
  • и броды захвачены, и ограды сожжены огнем, и воины поражены страхом.
  • Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: дочь Вавилона подобна гумну во время молотьбы на нем; еще немного, и наступит время жатвы ее.
  • Пожирал меня и грыз меня Навуходоносор, царь Вавилонский; сделал меня пустым сосудом; поглощал меня, как дракон; наполнял чрево свое сластями моими, извергал меня.
  • Обида моя и плоть моя – на Вавилоне, скажет обитательница Сиона, и кровь моя – на жителях Халдеи, скажет Иерусалим.
  • Посему так говорит Господь: вот, Я вступлюсь в твое дело и отмщу за тебя, и осушу море его, и иссушу каналы его.
  • И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей.
  • Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.
  • Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь.
  • Сведу их как ягнят на заклание, как овнов с козлами.
  • Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилон ужасом между народами!
  • Устремилось на Вавилон море; он покрыт множеством волн его.
  • Города его сделались пустыми, землею сухою, степью, землею, где не живет ни один человек и где не проходит сын человеческий.
  • И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.
  • Выходи из среды его, народ Мой, и спасайте каждый душу свою от пламенного гнева Господа.
  • Да не ослабевает сердце ваше, и не бойтесь слуха, который будет слышен на земле; слух придет в один год, и потом в другой год, и на земле будет насилие, властелин восстанет на властелина.
  • Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут среди него.
  • И восторжествуют над Вавилоном небо и земля и всё, что на них; ибо от севера придут к нему опустошители, говорит Господь.
  • Как Вавилон повергал пораженных Израильтян, так в Вавилоне будут повержены пораженные всей страны.
  • Спасшиеся от меча, уходите, не останавливайтесь, вспомните издали о Господе, и да взойдет Иерусалим на сердце ваше.
  • Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.
  • За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые.
  • Хотя бы Вавилон возвысился до небес, и хотя бы он на высоте укрепил твердыню свою; но от Меня придут к нему опустошители, говорит Господь.
  • Пронесется гул вопля от Вавилона и великое разрушение – от земли Халдейской,
  • ибо Господь опустошит Вавилон и положит конец горделивому голосу в нем. Зашумят волны их как большие воды, раздастся шумный голос их.
  • Ибо придет на него, на Вавилон, опустошитель, и взяты будут ратоборцы его, сокрушены будут луки их; ибо Господь, Бог воздаяний, воздаст воздаяние.
  • И напою допьяна князей его и мудрецов его, областеначальников его, и градоправителей его, и воинов его, и заснут сном вечным, и не пробудятся, говорит Царь – Господь Саваоф имя Его.
  • Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.
  • Слово, которое пророк Иеремия заповедал Сераии, сыну Нирии, сыну Маасеи, когда он отправлялся в Вавилон с Седекиею, царем Иудейским, в четвертый год его царствования; Сераия был главный постельничий.
  • Иеремия вписал в одну книгу все бедствия, какие должны были придти на Вавилон, все сии речи, написанные на Вавилон.
  • И сказал Иеремия Сераии: когда ты придешь в Вавилон, то смотри, прочитай все сии речи,
  • и скажи: «Господи! Ты изрек о месте сем, что истребишь его так, что не останется в нем ни человека, ни скота, но оно будет вечною пустынею».
  • И когда окончишь чтение сей книги, привяжи к ней камень и брось ее в средину Евфрата,
  • и скажи: «так погрузится Вавилон и не восстанет от того бедствия, которое Я наведу на него, и они совершенно изнемогут». Доселе речи Иеремии.
  • 耶 和 华 如 此 说 , 我 必 使 毁 灭 的 风 刮 起 , 攻 击 巴 比 伦 和 住 在 立 加 米 的 人 。
  • 我 要 打 发 外 邦 人 来 到 巴 比 伦 , 簸 扬 她 , 使 她 的 地 空 虚 。 在 她 遭 祸 的 日 子 , 他 们 要 周 围 攻 击 她 。
  • 拉 弓 的 , 要 向 拉 弓 的 和 贯 甲 挺 身 的 射 箭 。 不 要 怜 惜 她 的 少 年 人 。 要 灭 尽 她 的 全 军 。
  • 他 们 必 在 迦 勒 底 人 之 地 被 杀 仆 倒 , 在 巴 比 伦 的 街 上 被 刺 透 。
  • 以 色 列 和 犹 大 虽 然 境 内 充 满 违 背 以 色 列 圣 者 的 罪 , 却 没 有 被 他 的 神 万 军 之 耶 和 华 丢 弃 。
  • 你 们 要 从 巴 比 伦 中 逃 奔 , 各 救 自 己 的 性 命 。 不 要 陷 在 她 的 罪 孽 中 一 同 灭 亡 。 因 为 这 是 耶 和 华 报 仇 的 时 候 , 他 必 向 巴 比 伦 施 行 报 应 。
  • 巴 比 伦 素 来 是 耶 和 华 手 中 的 金 杯 , 使 天 下 沉 醉 。 万 国 喝 了 她 的 酒 就 颠 狂 了 。
  • 巴 比 伦 忽 然 倾 覆 毁 坏 。 要 为 她 哀 号 。 为 止 她 的 疼 痛 , 拿 乳 香 或 者 可 以 治 好 。
  • 我 们 想 医 治 巴 比 伦 , 她 却 没 有 治 好 。 离 开 她 吧 。 我 们 各 人 归 回 本 国 。 因 为 她 受 的 审 判 通 于 上 天 , 达 到 穹 苍 。
  • 耶 和 华 已 经 彰 显 我 们 的 公 义 。 来 吧 。 我 们 可 以 在 锡 安 报 告 耶 和 华 我 们 神 的 作 为 。
  • 你 们 要 磨 尖 了 箭 头 , 抓 住 盾 牌 。 耶 和 华 定 意 攻 击 巴 比 伦 , 将 她 毁 灭 , 所 以 激 动 了 米 底 亚 君 王 的 心 。 因 这 是 耶 和 华 报 仇 , 就 是 为 自 己 的 殿 报 仇 。
  • 你 们 要 竖 立 大 旗 , 攻 击 巴 比 伦 的 城 墙 。 要 坚 固 了 望 台 , 派 定 守 望 的 设 下 埋 伏 。 因 为 耶 和 华 指 着 巴 比 伦 居 民 所 说 的 话 , 所 定 的 意 , 他 已 经 作 成 。
  • 住 在 众 水 之 上 多 有 财 宝 的 阿 , 你 的 结 局 到 了 。 你 贪 婪 之 量 满 了 。
  • 万 军 之 耶 和 华 指 着 自 己 起 誓 说 , 我 必 使 敌 人 充 满 你 , 像 蚂 蚱 一 样 。 他 们 必 呐 喊 攻 击 你 。
  • 耶 和 华 用 能 力 创 造 大 地 , 用 智 慧 建 立 世 界 , 用 聪 明 铺 张 穹 苍 。
  • 他 一 发 声 , 空 中 便 有 多 水 激 动 。 他 使 云 雾 从 地 极 上 腾 。 他 造 电 随 雨 而 闪 , 从 他 府 库 中 带 出 风 来 。
  • 各 人 都 成 了 畜 类 , 毫 无 知 识 。 各 银 匠 都 因 他 的 偶 像 羞 愧 。 他 所 铸 的 偶 像 本 是 虚 假 的 , 其 中 并 无 气 息 ,
  • 都 是 虚 无 的 , 是 迷 惑 人 的 工 作 , 到 追 讨 的 时 候 , 必 被 除 灭 。
  • 雅 各 的 分 不 像 这 些 , 因 他 是 造 作 万 有 的 主 。 以 色 列 也 是 他 产 业 的 支 派 。 万 军 之 耶 和 华 是 他 的 名 。
  • 你 是 我 争 战 的 斧 子 和 打 仗 的 兵 器 。 我 要 用 你 打 碎 列 国 , 用 你 毁 灭 列 邦 。
  • 用 你 打 碎 马 和 骑 马 的 。 用 你 打 碎 战 车 和 坐 在 其 上 的 。
  • 用 你 打 碎 男 人 和 女 人 。 用 你 打 碎 老 年 人 和 少 年 人 。 用 你 打 碎 壮 丁 和 处 女 。
  • 用 你 打 碎 牧 人 和 他 的 群 畜 。 用 你 打 碎 农 夫 和 他 一 对 牛 。 用 你 打 碎 省 长 和 副 省 长 。
  • 耶 和 华 说 , 我 必 在 你 们 眼 前 报 复 巴 比 伦 人 和 迦 勒 底 居 民 在 锡 安 所 行 的 诸 恶 。
  • 耶 和 华 说 , 你 这 行 毁 灭 的 山 哪 , 就 是 毁 灭 天 下 的 山 , 我 与 你 反 对 。 我 必 向 你 伸 手 , 将 你 从 山 岩 滚 下 去 , 使 你 成 为 烧 毁 的 山 。
  • 人 必 不 从 你 那 里 取 石 头 为 房 角 石 , 也 不 取 石 头 为 根 基 石 。 你 必 永 远 荒 凉 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
  • 要 在 境 内 竖 立 大 旗 , 在 各 国 中 吹 角 , 使 列 国 预 备 攻 击 巴 比 伦 , 将 亚 拉 腊 , 米 尼 , 亚 实 基 拿 各 国 招 来 攻 击 她 。 又 派 军 长 来 攻 击 她 , 使 马 匹 上 来 如 蚂 蚱 ,
  • 使 列 国 和 米 底 亚 君 王 , 与 省 长 和 副 省 长 , 并 他 们 所 管 全 地 之 人 , 都 预 备 攻 击 她 。
  • 地 必 震 动 而 瘠 苦 。 因 耶 和 华 向 巴 比 伦 所 定 的 旨 意 成 立 了 , 使 巴 比 伦 之 地 荒 凉 , 无 人 居 住 。
  • 巴 比 伦 的 勇 士 止 息 争 战 , 藏 在 坚 垒 之 中 。 他 们 的 勇 力 衰 尽 , 好 像 妇 女 一 样 。 巴 比 伦 的 住 处 有 火 着 起 , 门 闩 都 折 断 了 。
  • 通 报 的 要 彼 此 相 遇 , 送 信 的 要 互 相 迎 接 , 报 告 巴 比 伦 王 说 , 城 的 四 方 被 攻 取 了 ,
  • 渡 口 被 占 据 了 , 苇 塘 被 火 烧 了 , 兵 丁 也 惊 慌 了 。
  • 万 军 之 耶 和 华 以 色 列 的 神 如 此 说 , 巴 比 伦 城 ( 城 原 文 作 女 子 ) 好 像 踹 谷 的 禾 场 。 再 过 片 时 , 收 割 她 的 时 候 就 到 了 。
  • 以 色 列 人 说 , 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 吞 灭 我 , 压 碎 我 , 使 我 成 为 空 虚 的 器 皿 。 他 像 大 鱼 将 我 吞 下 , 用 我 的 美 物 充 满 他 的 肚 腹 , 又 将 我 赶 出 去 。
  • 锡 安 的 居 民 要 说 , 巴 比 伦 以 强 暴 待 我 , 损 害 我 的 身 体 , 愿 这 罪 归 给 她 。 耶 路 撒 冷 人 要 说 , 愿 流 我 们 血 的 罪 归 到 迦 勒 底 的 居 民 。
  • 所 以 , 耶 和 华 如 此 说 , 我 必 为 你 伸 冤 , 为 你 报 仇 。 我 必 使 巴 比 伦 的 海 枯 竭 , 使 她 的 泉 源 乾 涸 。
  • 巴 比 伦 必 成 为 乱 堆 , 为 野 狗 的 住 处 , 令 人 惊 骇 , 嗤 笑 , 并 且 无 人 居 住 。
  • 他 们 要 像 少 壮 狮 子 咆 哮 , 像 小 狮 子 吼 叫 。
  • 他 们 火 热 的 时 候 , 我 必 为 他 们 设 摆 酒 席 , 使 他 们 沉 醉 , 好 叫 他 们 快 乐 , 睡 了 长 觉 , 永 不 醒 起 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
  • 我 必 使 他 们 像 羊 羔 , 像 公 绵 羊 和 公 山 羊 下 到 宰 杀 之 地 。
  • 示 沙 克 ( 就 是 巴 比 伦 ) 何 竟 被 攻 取 , 天 下 所 称 赞 的 何 竟 被 占 据 。 巴 比 伦 在 列 国 中 何 竟 变 为 荒 场 。
  • 海 水 涨 起 , 漫 过 巴 比 伦 。 她 被 许 多 海 浪 遮 盖 。
  • 她 的 城 邑 变 为 荒 场 , 旱 地 , 沙 漠 , 无 人 居 住 , 无 人 经 过 之 地 。
  • 我 必 刑 罚 巴 比 伦 的 彼 勒 , 使 他 吐 出 所 吞 的 。 万 民 必 不 再 流 归 他 那 里 。 巴 比 伦 的 城 墙 也 必 坍 塌 了 。
  • 我 的 民 哪 , 你 们 要 从 其 中 出 去 。 各 人 拯 救 自 己 , 躲 避 耶 和 华 的 烈 怒 。
  • 你 们 不 要 心 惊 胆 怯 , 也 不 要 因 境 内 所 听 见 的 风 声 惧 怕 。 因 为 这 年 有 风 声 传 来 。 那 年 也 有 风 声 传 来 , 境 内 有 强 暴 的 事 , 官 长 攻 击 官 长 。
  • 日 子 将 到 , 我 必 刑 罚 巴 比 伦 雕 刻 的 偶 像 。 她 全 地 必 然 抱 愧 。 她 被 杀 的 人 必 在 其 中 仆 倒 。
  • 那 时 , 天 地 和 其 中 所 有 的 , 必 因 巴 比 伦 欢 呼 , 因 为 行 毁 灭 的 要 从 北 方 来 到 她 那 里 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
  • 巴 比 伦 怎 样 使 以 色 列 被 杀 的 人 仆 倒 , 照 样 她 全 地 被 杀 的 人 也 必 在 巴 比 伦 仆 倒 。
  • 你 们 躲 避 刀 剑 的 要 快 走 , 不 要 站 住 。 要 在 远 方 记 念 耶 和 华 , 心 中 追 想 耶 路 撒 冷 。
  • 我 们 听 见 辱 骂 就 蒙 羞 , 满 面 惭 愧 , 因 为 外 邦 人 进 入 耶 和 华 殿 的 圣 所 。
  • 耶 和 华 说 , 日 子 将 到 , 我 必 刑 罚 巴 比 伦 雕 刻 的 偶 像 , 通 国 受 伤 的 人 必 唉 哼 。
  • 巴 比 伦 虽 升 到 天 上 , 虽 使 她 坚 固 的 高 处 更 坚 固 , 还 有 行 毁 灭 的 从 我 这 里 到 她 那 里 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
  • 有 哀 号 的 声 音 从 巴 比 伦 出 来 。 有 大 毁 灭 的 响 声 从 迦 勒 底 人 之 地 发 出 。
  • 因 耶 和 华 使 巴 比 伦 变 为 荒 场 , 使 其 中 的 大 声 灭 绝 。 仇 敌 彷 佛 众 水 , 波 浪 ? ? 訇 , 响 声 已 经 发 出 。
  • 这 是 行 毁 灭 的 临 到 巴 比 伦 。 巴 比 伦 的 勇 士 被 捉 住 , 他 们 的 弓 折 断 了 。 因 为 耶 和 华 是 施 行 报 应 的 神 , 必 定 施 行 报 应 。
  • 君 王 名 为 万 军 之 耶 和 华 的 说 , 我 必 使 巴 比 伦 的 首 领 , 智 慧 人 , 省 长 , 副 省 长 , 和 勇 士 都 沉 醉 , 使 他 们 睡 了 长 觉 , 永 不 醒 起 。
  • 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 , 巴 比 伦 宽 阔 的 城 墙 必 全 然 倾 倒 。 她 高 大 的 城 门 必 被 火 焚 烧 。 众 民 所 劳 碌 的 必 致 虚 空 。 列 国 所 劳 碌 的 被 火 焚 烧 , 他 们 都 必 困 乏 。
  • 犹 大 王 西 底 家 在 位 第 四 年 , 上 巴 比 伦 去 的 时 候 , 玛 西 雅 的 孙 子 , 尼 利 亚 的 儿 子 西 莱 雅 与 王 同 去 ( 西 莱 雅 是 王 宫 的 大 臣 ) , 先 知 耶 利 米 有 话 吩 咐 他 。
  • 耶 利 米 将 一 切 要 临 到 巴 比 伦 的 灾 祸 , 就 是 论 到 巴 比 伦 的 一 切 话 , 写 在 书 上 。
  • 耶 利 米 对 西 莱 雅 说 , 你 到 了 巴 比 伦 务 要 念 这 书 上 的 话 。
  • 又 说 , 耶 和 华 阿 , 你 曾 论 到 这 地 方 说 , 要 剪 除 , 甚 至 连 人 带 牲 畜 没 有 在 这 里 居 住 的 , 必 永 远 荒 凉 。
  • 你 念 完 了 这 书 , 就 把 一 块 石 头 拴 在 书 上 , 扔 在 伯 拉 河 中 。
  • 说 , 巴 比 伦 因 耶 和 华 所 要 降 与 她 的 灾 祸 , 必 如 此 沉 下 去 , 不 再 兴 起 , 人 民 也 必 困 乏 。 耶 利 米 的 话 到 此 为 止 。