Скрыть
Церковнославянский (рус)
и цѣля́ху сотре́нiе люді́й мо­и́хъ, уничижа́юще и глаго́люще: ми́ръ, ми́ръ: и гдѣ́ е́сть ми́ръ?
Немецкий (GNB)
Sie tun so, als wären die Wunden meines Volkes nur leichte Schrammen. ́Alles steht gut́, sagen sie, ́alles ist in Ordnung.́

Aber nichts steht gut, nichts ist in Ordnung!

врачуют раны народа Моего легкомысленно, говоря: «мир! мир!», а мира нет.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible