Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Иоанну

 
  • [Зач. 39.] Бѣ́ же нѣ́кто боля́ ла́зарь от­ Виѳа́нiи, от­ ве́си Марі́ины и ма́рѳы сестры́ ея́.
  • Бѣ́ же Марі́а пома́зав­шая Го́спода ми́ромъ и оте́ршая но́зѣ его́ власы́ сво­и́ми, ея́же бра́тъ ла́зарь боля́ше.
  • Посла́стѣ у́бо сестрѣ́ къ нему́, глаго́лющѣ: Го́споди, се́, его́же лю́биши, боли́тъ.
  • Слы́шавъ же Иису́съ рече́: сiя́ болѣ́знь нѣ́сть къ сме́рти, но о сла́вѣ Бо́жiи, да просла́вит­ся Сы́нъ Бо́жiй ея́ ра́ди.
  • Любля́ше же Иису́съ ма́рѳу и сестру́ ея́ и ла́заря.
  • Егда́ же услы́ша, я́ко боли́тъ, тогда́ пребы́сть на не́мже бѣ́ мѣ́стѣ два́ дни́.
  • Пото́мъ же глаго́ла ученико́мъ: и́демъ во Иуде́ю па́ки.
  • Глаго́лаша ему́ ученицы́: равви́, ны́нѣ иска́ху тебе́ ка́менiемъ поби́ти Иуде́е, и па́ки ли и́деши та́мо?
  • Отвѣща́ Иису́съ: не два́ ли ­на́­де­ся­те часа́ еста́ во дни́? а́ще кто́ хо́дитъ во дни́, не по́ткнет­ся, я́ко свѣ́тъ мíра сего́ ви́дитъ:
  • а́ще же кто́ хо́дитъ въ нощи́, по́ткнет­ся, я́ко нѣ́сть свѣ́та въ не́мъ.
  • Сiя́ рече́, и посе́мъ глаго́ла и́мъ: ла́зарь дру́гъ на́шъ у́спе: но иду́, да воз­бужу́ его́.
  • Рѣ́ша у́бо ученицы́ его́: Го́споди, а́ще у́спе, спасе́нъ бу́детъ.
  • Рече́ же Иису́съ о сме́рти его́: они́ же мнѣ́ша, я́ко о успе́нiи сна́ глаго́летъ.
  • Тогда́ рече́ и́мъ Иису́съ не обину́яся: ла́зарь у́мре:
  • и ра́дуюся ва́съ ра́ди, да вѣ́руете, я́ко не бѣ́хъ та́мо: но и́демъ къ нему́.
  • Рече́ же Ѳома́, глаго́лемый близне́цъ, ученико́мъ: и́демъ и мы́, да у́мремъ съ ни́мъ.
  • Прише́дъ же Иису́съ, обрѣ́те его́ четы́ри дни́ уже́ иму́ща во гро́бѣ.
  • Бѣ́ же Виѳа́нiа бли́зъ Иерусали́ма я́ко ста́дiй пять­на́­де­сять,
  • и мно́зи от­ иуде́й бя́ху при­­шли́ къ ма́рѳѣ и Марі́и, да утѣ́шатъ и́хъ о бра́тѣ ею́.
  • Ма́рѳа у́бо егда́ услы́ша, я́ко Иису́съ гряде́тъ, срѣ́те его́: Марі́а же до́ма сѣдя́ше.
  • Рече́ же ма́рѳа ко Иису́су: Го́споди, а́ще бы еси́ здѣ́ бы́лъ, не бы́ бра́тъ мо́й у́мерлъ:
  • но и ны́нѣ вѣ́мъ, я́ко ели́ка а́ще про́сиши от­ Бо́га, да́стъ тебѣ́ Бо́гъ.
  • Глаго́ла е́й Иису́съ: воскре́снетъ бра́тъ тво́й.
  • Глаго́ла ему́ ма́рѳа: вѣ́мъ, я́ко воскре́снетъ въ воскреше́нiе, въ послѣ́днiй де́нь.
  • Рече́ [же] е́й Иису́съ: а́зъ е́смь воскреше́нiе и живо́тъ: вѣ́руяй въ мя́, а́ще и у́мретъ, оживе́тъ:
  • и вся́къ живы́й и вѣ́руяй въ мя́ не у́мретъ во вѣ́ки. Е́млеши ли вѣ́ру сему́?
  • Глаго́ла ему́: е́й, Го́споди: а́зъ вѣ́ровахъ, я́ко ты́ еси́ Христо́съ Сы́нъ Бо́жiй, и́же въ мíръ гряды́й.
  • И сiя́ ре́кши, и́де и при­­гласи́ Марі́ю сестру́ свою́ та́й, ре́кши: учи́тель при­­ше́лъ е́сть, и глаша́етъ тя́.
  • Она́ [же] я́ко услы́ша, воста́ ско́ро и и́де къ нему́.
  • Не уже́ бо бѣ́ при­­ше́лъ Иису́съ въ ве́сь, но бѣ́ на мѣ́стѣ, идѣ́же срѣ́те его́ ма́рѳа.
  • Иуде́е [же] у́бо су́щiи съ не́ю въ дому́ и утѣша́юще ю́, ви́дѣв­ше Марі́ю, я́ко ско́ро воста́ и изы́де, по не́й идо́ша, глаго́люще, я́ко и́детъ на гро́бъ, да пла́четъ та́мо.
  • Марі́а же я́ко прiи́де, идѣ́же бѣ́ Иису́съ, ви́дѣв­ши его́, паде́ ему́ на ногу́, глаго́лющи ему́: Го́споди, а́ще бы еси́ бы́лъ здѣ́, не бы́ у́мерлъ мо́й бра́тъ.
  • Иису́съ у́бо, я́ко ви́дѣ ю́ пла́чущуся и при­­ше́дшыя съ не́ю иуде́и пла́чущя, запрети́ Ду́ху, и воз­мути́ся са́мъ,
  • и рече́: гдѣ́ положи́сте его́? Глаго́лаша ему́: Го́споди, прiиди́ и ви́ждь.
  • Прослези́ся Иису́съ.
  • Глаго́лаху у́бо жи́дове: ви́ждь, ка́ко любля́ше его́.
  • Нѣ́цыи же от­ ни́хъ рѣ́ша: не можа́­ше ли се́й, от­ве́рзый о́чи слѣпо́му, сотвори́ти, да и се́й не у́мретъ?
  • Иису́съ же па́ки претя́ въ себѣ́, прiи́де ко гро́бу. Бѣ́ же пеще́ра, и ка́мень лежа́­ше на не́й.
  • Глаго́ла Иису́съ: воз­ми́те ка́мень. Глаго́ла ему́ сестра́ уме́ршаго ма́рѳа: Го́споди, уже́ смерди́тъ: четверодне́венъ бо е́сть.
  • Глаго́ла е́й Иису́съ: не рѣ́хъ ли ти́, я́ко а́ще вѣ́руеши, у́зриши сла́ву Бо́жiю?
  • Взя́ша у́бо ка́мень, идѣ́же бѣ́ уме́рый лежя́. Иису́съ же воз­веде́ о́чи горѣ́ и рече́: о́тче, хвалу́ тебѣ́ воз­даю́, я́ко услы́шалъ еси́ мя́:
  • а́зъ же вѣ́дѣхъ, я́ко всегда́ мя́ послу́шаеши: но наро́да ра́ди стоя́щаго о́крестъ рѣ́хъ, да вѣ́ру и́мутъ, я́ко ты́ мя́ посла́лъ еси́.
  • И сiя́ ре́къ, гла́сомъ вели́кимъ воз­зва́: ла́заре, гряди́ во́нъ.
  • И изы́де уме́рый, обя́занъ рука́ма и нога́ма укро́­емъ, и лице́ его́ убру́сомъ обя́зано. Глаго́ла и́мъ Иису́съ: разрѣши́те его́, и оста́вите ити́.
  • Мно́зи у́бо от­ иуде́й при­­ше́дшiи къ Марі́и и ви́дѣв­ше, я́же сотвори́ Иису́съ, вѣ́роваша въ него́:
  • нѣ́цыи же от­ ни́хъ идо́ша къ фарисе́омъ и реко́ша и́мъ, я́же сотвори́ Иису́съ.
  • [Зач. 40.] Собра́ша у́бо архiере́е и фарисе́е со́нмъ, и глаго́лаху: что́ сотвори́мъ? я́ко человѣ́къ се́й мно́га зна́менiя твори́тъ:
  • а́ще оста́вимъ его́ та́ко, вси́ увѣ́руютъ въ него́: и прiи́дутъ ри́мляне, и во́змутъ мѣ́сто и язы́къ на́шъ.
  • Еди́нъ же нѣ́кто от­ ни́хъ каiа́фа, архiере́й сы́й лѣ́ту тому́, рече́ и́мъ: вы́ не вѣ́сте ничесо́же,
  • ни помышля́ете, я́ко у́не е́сть на́мъ, да еди́нъ человѣ́къ у́мретъ за лю́ди, а не ве́сь язы́къ поги́бнетъ.
  • Сего́ же о себѣ́ не рече́: но архiере́й сы́й лѣ́ту тому́, прорече́, я́ко хотя́ше Иису́съ умре́ти за лю́ди,
  • и не то́кмо за лю́ди, но да и ча́да Бо́жiя расточе́ная собере́тъ во еди́но.
  • От того́ у́бо дне́ совѣща́ша, да убiю́тъ его́.
  • Иису́съ же ктому́ не я́вѣ хожда́­ше во Иуде́ехъ, но и́де от­ту́ду во страну́ бли́зъ пусты́ни, во Ефре́мъ нарица́емый гра́дъ, и ту́ хожда́­ше со ученики́ сво­и́ми.
  • Бѣ́ же бли́зъ па́сха Иуде́йска, и взыдо́ша мно́зи во Иерусали́мъ от­ стра́нъ пре́жде па́схи, да очи́стят­ся.
  • Иска́ху у́бо Иису́са, и глаго́лаху къ себѣ́, въ це́ркви стоя́ще: что́ мни́т­ся ва́мъ, я́ко не и́мать ли прiити́ въ пра́здникъ?
  • Да́ша же архiере́е и фарисе́е за́повѣдь, да а́ще кто́ ощути́тъ [его́], гдѣ́ бу́детъ, повѣ́сть, я́ко да и́мутъ его́.
  • [Зач. 39.] Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее.
  • Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.
  • Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.
  • Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.
  • Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
  • Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.
  • После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.
  • Ученики сказали Ему: Равви́! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?
  • Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;
  • а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.
  • Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.
  • Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.
  • Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
  • Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;
  • и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.
  • Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.
  • Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.
  • Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
  • и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их.
  • Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.
  • Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
  • Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.
  • Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.
  • Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.
  • Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.
  • И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?
  • Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.
  • Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.
  • Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.
  • Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.
  • Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб – плакать там.
  • Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
  • Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился
  • и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.
  • Иисус прослезился.
  • Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.
  • А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?
  • Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.
  • Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.
  • Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?
  • Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
  • Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
  • Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.
  • И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.
  • Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.
  • А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.
  • [Зач. 40.] Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.
  • Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.
  • Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,
  • и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.
  • Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,
  • и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.
  • С этого дня положили убить Его.
  • Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.
  • Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.
  • Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник?
  • Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
  • 有 一 个 患 病 的 人 , 名 叫 拉 撒 路 , 住 在 伯 大 尼 , 就 是 马 利 亚 和 他 姐 姐 马 大 的 村 庄 。
  • 这 马 利 亚 就 是 那 用 香 膏 抹 主 , 又 用 头 发 擦 他 脚 的 。 患 病 的 拉 撒 路 是 他 的 兄 弟 。
  • 他 姊 妹 两 个 就 打 发 人 去 见 耶 稣 说 , 主 阿 , 你 所 爱 的 人 病 了 。
  • 耶 稣 听 见 就 说 , 这 病 不 至 于 死 , 乃 是 为 神 的 荣 耀 , 叫 神 的 儿 子 因 此 得 荣 耀 。
  • 耶 稣 素 来 爱 马 大 , 和 他 妹 子 , 并 拉 撒 路 。
  • 听 见 拉 撒 路 病 了 , 就 在 所 居 之 地 , 仍 住 了 两 天 。
  • 然 后 对 门 徒 说 , 我 们 再 往 犹 太 去 吧 。
  • 门 徒 说 , 拉 比 , 犹 太 人 近 来 要 拿 石 头 打 你 , 你 还 往 那 里 去 麽 。
  • 耶 稣 回 答 说 , 白 日 不 是 有 十 二 小 时 麽 。 人 在 白 日 走 路 , 就 不 至 跌 倒 , 因 为 看 见 这 世 上 的 光 。
  • 若 在 黑 夜 走 路 , 就 必 跌 倒 , 因 为 他 没 有 光 。
  • 耶 稣 说 了 这 话 , 随 后 对 他 们 说 , 我 们 的 朋 友 拉 撒 路 睡 了 , 我 去 叫 醒 他 。
  • 门 徒 说 , 主 阿 , 他 若 睡 了 , 就 必 好 了 。
  • 耶 稣 这 话 是 指 着 他 死 说 的 。 他 们 却 以 为 是 说 照 常 睡 了 。
  • 耶 稣 就 明 明 的 告 诉 他 们 说 , 拉 撒 路 死 了 。
  • 我 没 有 在 那 里 就 欢 喜 , 这 是 为 你 们 的 缘 故 , 好 叫 你 们 相 信 。 如 今 我 们 可 以 往 他 那 里 去 吧 。
  • 多 马 , 又 称 为 低 土 马 , 就 对 那 同 作 门 徒 的 说 , 我 们 也 去 和 他 同 死 吧 。
  • 耶 稣 到 了 , 就 知 道 拉 撒 路 在 坟 墓 里 , 已 经 四 天 了 。
  • 伯 大 尼 离 耶 路 撒 冷 不 远 , 约 有 六 里 路 。
  • 有 些 犹 太 人 来 看 马 大 和 马 利 亚 , 要 为 他 们 的 兄 弟 安 慰 他 们 。
  • 马 大 听 见 耶 稣 来 了 , 就 出 去 迎 接 他 。 马 利 亚 却 仍 然 坐 在 家 里 。
  • 马 大 对 耶 稣 说 , 主 阿 , 你 若 早 在 这 里 , 我 兄 弟 必 不 死 。
  • 就 是 现 在 , 我 也 知 道 , 你 无 论 向 神 求 什 么 , 神 也 必 赐 给 你 。
  • 耶 稣 说 , 你 兄 弟 必 然 复 活 。
  • 马 大 说 , 我 知 道 在 末 世 复 活 的 时 候 , 他 必 复 活 。
  • 耶 稣 对 他 说 , 复 活 在 我 , 生 命 也 在 我 。 信 我 的 人 , 虽 然 死 了 , 也 必 复 活 。
  • 凡 活 着 信 我 的 人 , 必 永 远 不 死 。 你 信 这 话 麽 。
  • 马 大 说 , 主 阿 , 是 的 , 我 信 你 是 基 督 , 是 神 的 儿 子 , 就 是 那 要 临 到 世 界 的 。
  • 马 大 说 了 这 话 , 就 回 去 暗 暗 的 叫 他 妹 子 , 马 利 亚 说 , 夫 子 来 了 , 叫 你 。
  • 马 利 亚 听 见 了 就 急 忙 起 来 , 到 耶 稣 那 里 去 。
  • 那 时 , 耶 稣 还 没 有 进 村 子 , 仍 在 马 大 迎 接 他 的 地 方 。
  • 那 些 同 马 利 亚 在 家 里 安 慰 他 的 犹 太 人 , 见 他 急 忙 起 来 出 去 , 就 跟 着 他 , 以 为 他 要 往 坟 墓 那 里 胎 哭 。
  • 马 利 亚 到 了 耶 稣 那 里 , 看 见 他 , 就 俯 伏 在 他 脚 前 , 说 , 主 阿 , 你 若 早 在 这 里 , 我 兄 弟 必 不 死 。
  • 耶 稣 看 见 他 哭 , 并 看 见 与 他 同 来 的 犹 太 人 也 哭 , 就 心 里 悲 叹 , 又 甚 忧 愁 。
  • 便 说 , 你 们 把 他 安 放 在 那 里 。 他 们 回 答 说 , 请 主 来 看 。
  • 耶 稣 哭 了 。
  • 犹 太 人 就 说 , 你 看 他 爱 这 人 是 何 等 恳 切 。
  • 其 中 有 人 说 , 他 既 然 开 了 瞎 子 的 眼 睛 , 岂 不 能 叫 这 人 不 死 麽 。
  • 耶 稣 又 心 里 悲 叹 , 来 到 坟 墓 前 。 那 坟 墓 是 个 洞 , 有 一 块 石 头 挡 着 。
  • 耶 稣 说 , 你 们 把 石 头 挪 开 。 那 死 人 的 姐 姐 马 大 对 他 说 , 主 阿 , 他 现 在 必 是 发 臭 了 , 因 为 他 死 了 已 经 四 天 了 。
  • 耶 稣 说 , 我 不 是 对 你 说 过 , 你 若 信 , 就 必 看 见 神 的 荣 耀 麽 。
  • 他 们 就 把 石 头 挪 开 。 耶 稣 举 目 望 天 说 , 父 阿 , 我 感 谢 你 , 因 为 你 已 经 听 我 。
  • 我 也 知 道 你 常 听 我 , 但 我 说 这 话 , 是 为 周 围 站 着 的 众 人 , 叫 他 们 信 是 你 差 了 我 来 。
  • 说 了 这 话 , 就 大 声 呼 叫 说 , 拉 撒 路 出 来 。
  • 那 死 人 就 出 来 了 , 手 脚 裹 着 布 , 脸 上 包 着 手 巾 。 耶 稣 对 他 们 说 , 解 开 , 叫 他 走 。
  • 那 些 来 看 马 利 亚 的 犹 太 人 , 见 了 耶 稣 所 作 的 事 , 就 多 有 信 他 的 。
  • 但 其 中 也 有 去 见 法 利 赛 人 的 , 将 耶 稣 所 作 的 事 告 诉 他 们 。
  • 祭 司 长 和 法 利 赛 人 聚 集 公 会 , 说 , 这 人 行 好 些 神 迹 , 我 们 怎 麽 办 呢 。
  • 若 这 样 由 着 他 , 人 人 都 要 信 他 。 罗 马 人 也 要 来 夺 我 们 的 地 土 , 和 我 们 的 百 姓 。
  • 内 中 有 一 个 人 , 名 叫 该 亚 法 , 本 年 作 大 祭 司 , 对 他 们 说 , 你 们 不 知 道 什 么 。
  • 独 不 想 一 个 人 替 百 姓 死 , 免 得 通 国 灭 亡 , 就 是 你 们 的 益 处 。
  • 他 这 话 不 是 出 于 自 己 , 是 因 他 本 年 作 大 祭 司 , 所 以 豫 言 耶 稣 将 要 替 这 一 国 死 。
  • 也 不 但 替 这 一 国 死 , 并 要 将 神 四 散 的 子 民 , 都 聚 集 归 一 。
  • 从 那 日 起 , 他 们 就 商 议 要 杀 耶 稣 。
  • 所 以 耶 稣 不 再 显 然 行 在 犹 太 人 中 间 , 就 离 开 那 里 往 靠 近 矿 野 的 地 方 。 到 了 一 座 城 , 名 叫 以 法 莲 , 就 在 那 里 和 门 徒 同 住 。
  • 犹 太 人 的 逾 越 节 近 了 。 有 许 多 人 从 乡 下 上 耶 路 撒 冷 去 , 要 在 节 前 洁 净 自 己 。
  • 他 们 就 寻 梢 耶 稣 , 站 在 殿 里 彼 此 说 , 你 们 的 意 思 如 何 , 他 不 来 过 节 麽 。
  • 那 时 , 祭 司 长 和 法 利 赛 人 早 已 吩 咐 说 , 若 有 人 知 道 耶 稣 在 那 里 , 就 要 报 明 , 好 去 拿 他 。