Скрыть
Церковнославянский (рус)
Ктому́ не мно́го глаго́лю съ ва́ми: гряде́тъ бо сего́ мíра кня́зь, и во Мнѣ́ не и́мать ничесо́же.
Французский (LSG)
Je ne parlerai plus guère avec vous; car le prince du monde vient. Il n'a rien en moi;
Латинский (Nova Vulgata)
Iam non multa loquar vobiscum, venit enim princeps mundi et in me non habet quidquam;
Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible