Евангелие от Иоанна, 18:1-28

 
  • [И#] сі‰ рeкъ їи7съ, и3зhде со ўчн7ки6 сво­и1ми на њ1нъ п0лъ пот0ка кeдрска, и3дёже бЁ вертогрaдъ, въ џньже вни1де сaмъ и3 ўчн7цы2 є3гw2:
  • вёдzше же [и] їyда предаsй є3го2 мёсто, ћкw мн0жицею собирa­шесz їи7съ тY со ўчн7ки2 сво­и1ми.
  • Їyда u5бо пріeмь спjру и3 t­ ґрхіерє1й и3 фарісє1й слуги6, пріи1де тaмw со свэти1лы и3 свэщaми и3 nр{жіи.
  • Їи7съ же вёдый вс‰ грzд{щаz нaнь, и3зшeдъ речE и5мъ: когw2 и4щете;
  • Tвэщaша є3мY: їи7са назwрeа. Гlа и5мъ їи7съ: а4зъ є4смь. Стоsше же и3 їyда, и4же предаsше є3го2, съ ни1ми.
  • Е3гдa же речE и5мъ: а4зъ є4смь, и3д0ша вспsть и3 пад0ша на земли2.
  • Пaки u5бо вопроси2 и5хъ [їи7съ]: когw2 и4щете; Nни1 же рёша: їи7са назwрeа.
  • TвэщA їи7съ: рёхъ вaмъ, ћкw а4зъ є4смь: а4ще u5бо менє2 и4щете, њстaвите си1хъ и3ти2:
  • да сбyдет­сz сл0во, є4же речE, ћкw и5хже дaлъ є3си2 мнЁ, не погуби1хъ t­ ни1хъ ни когHже.
  • Сjмwнъ же пeтръ, и3мhй н0жъ, и3звлечE є3го2, и3 ўдaри ґрхіерeова рабA, и3 ўрёза є3мY ќхо десн0­е: бё же и4мz рабY мaлхъ.
  • РечE u5бо їи7съ Петр0ви, вонзи2 н0жъ въ н0жницу: чaшу, ю4же дадE мнЁ nц7ъ, не и4мамъ ли пи1ти є3S,
  • спjра же и3 тhсzщникъ и3 слуги6 їудeйстіи ћша їи7са и3 свzзaша є3го2,
  • и3 вед0ша є3го2 ко а4н­нэ пeрвэе: бё бо тeсть каіaфэ, и4же бЁ ґрхіерeй лёту томY:
  • бё же каіaфа дaвый совётъ їудewмъ, ћкw ќне є4сть є3ди1ному человёку ўмрeти за лю1ди.
  • По їи7сэ же и3дsше сjмwнъ пeтръ и3 другjй ўчн7къ: ўчн7къ же т0й бЁ знaемь ґрхіерeови, и3 вни1де со їи7сомъ во дв0ръ ґрхіерeовъ:
  • пeтръ же стоsше при­ двeрехъ внЁ. И#зhде u5бо ўчн7къ т0й, и4же бЁ знaемь ґрхіерeови, и3 речE двeрницэ, и3 введE ПетрA.
  • Глаг0ла же рабA двeрница Петр0ви: є3дA и3 ты2 ўчн7къ є3си2 чlвёка сегw2; Глаг0ла џнъ: нёсмь.
  • Стоsху же раби2 и3 слуги6 џгнь сотв0рше, ћкw зимA бЁ, и3 грёzхусz: бё же съ ни1ми пeтръ стоS и3 грёzсz.
  • Ґрхіерeй же вопроси2 їи7са њ ўчн7цёхъ є3гw2 и3 њ ўч7ніи є3гw2.
  • TвэщA є3мY їи7съ: а4зъ не њбинyzсz гlахъ мjру: а4зъ всегдA ўчaхъ на с0нмищахъ и3 въ цeркви, и3дёже всегдA їудeє снeмлют­сz, и3 тaй не гlахъ ничесHже:
  • чт0 мz вопрошaеши; вопроси2 слhшав­шихъ, что2 гlахъ и5мъ: сE, сjи вёдzтъ, ±же рёхъ а4зъ.
  • Сі‰ же рeкшу є3мY, є3ди1нъ t­ предстоsщихъ слyгъ ўдaри въ лани1ту їи7са, рeкъ: тaкw ли t­вэщавaеши ґрхіерeови;
  • TвэщA є3мY їи7съ: а4ще ѕлЁ гlахъ, свидётел­ст­вуй њ ѕлЁ: а4ще ли д0брэ, чт0 мz біeши;
  • Послa же є3го2 а4н­на свsзана къ каіaфэ ґрхіерeови.
  • Бё же сjмwнъ пeтръ стоS и3 грёzсz. Рёша же є3мY: є3дA и3 ты2 t­ ўчн7къ є3гw2 є3си2; Џнъ [же] t­вeржесz и3 речE: нёсмь.
  • Глаг0ла є3ди1нъ t­ р†бъ ґрхіерeовыхъ, ю4жика сhй, є3мyже пeтръ ўрёза ќхо: не а4зъ ли тS ви1дэхъ въ вертогрaдэ съ ни1мъ;
  • Пaки u5бо пeтръ t­вeржесz, и3 а4біе пётель воз­гласи2.
  • [(ҐЗа? 59.Ґ)] Вед0ша же їи7са t­ каіaфы въ претHръ. Бё же ќтро: и3 тjи не внид0ша въ претHръ, да не њсквернsт­сz, но да kдsтъ пaсху.
  • И#зhде же пілaтъ къ ни6мъ в0нъ и3 речE: кyю рёчь {винY} при­н0сите на человёка сего2;
  • Tвэщaша и3 рёша є3мY: а4ще не бы2 [бhлъ] сeй ѕлодёй, не бhхомъ прeдали є3го2 тебЁ.
  • Речe же и5мъ пілaтъ: по­ими1те є3го2 вы2 и3 по зак0ну вa­шему суди1те є3мY. Рёша же є3мY їудeє: нaмъ не дост0итъ ўби1ти ни ког0же:
  • да сл0во їи7сово сбyдет­сz, є4же речE, назнaменуz, к0­ею смeртію хотsше ўмрeти.
  • Вни1де u5бо пaки пілaтъ въ претHръ, и3 при­гласи2 їи7са, и3 речE є3мY: тh ли є3си2 цр7ь їудeйскъ;
  • TвэщA є3мY їи7съ: њ себё ли ты2 сіE глаг0леши, и3ли2 и3нjи тебЁ рек0ша њ мнЁ;
  • TвэщA пілaтъ: є3дA а4зъ жидови1нъ є4смь; р0дъ тв0й и3 ґрхіерeє предaша тS мнЁ: что2 є3си2 сотвори1лъ;
  • TвэщA їи7съ: цр\­ст­во моE нёсть t­ мjра сегw2: а4ще t­ мjра сегw2 бhло бы цр\­ст­во моE, слуги6 мо­и2 [ќбw] подвизaлисz бhша, да не прeданъ бhхъ бhлъ їудewмъ: н­н7э же цр\­ст­во моE нёсть t­сю1ду.
  • Речe же є3мY пілaтъ: u5бо цр7ь ли є3си2 ты2; TвэщA їи7съ: ты2 глаг0леши, ћкw цр7ь є4смь а4зъ: а4зъ на сіE роди1хсz и3 на сіE пріид0хъ въ мjръ, да свидётел­ст­вую и4стину: [и3] всsкъ, и4же є4сть t­ и4стины, послyшаетъ глaса мо­егw2.
  • Глаг0ла є3мY пілaтъ: что2 є4сть и4стина; И# сіE рeкъ, пaки и3зhде ко їудewмъ, и3 глаг0ла и5мъ: а4зъ ни є3ди1ныz вины2 њбрэтaю въ нeмъ:
  • є4сть же њбhчай вaмъ, да є3ди1наго вaмъ t­пущY на пaсху: х0щете ли u5бо, [да] t­пущY вaмъ цр7S їудeйска;
  • Возопи1ша же пaки вси2, глаг0люще: не сего2, но варaвву. Бё же варaвва разб0йникъ.
  • [Зач. 58.] Сказав сие, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его.
  • Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими.
  • Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
  • Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?
  • Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.
  • И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю.
  • Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.
  • Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,
  • да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого.
  • Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх.
  • Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец?
  • Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
  • и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.
  • Это был Каиафа, который подал совет Иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.
  • За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический.
  • А Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра.
  • Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет.
  • Между тем рабы и служители, разведя огонь, потому что было холодно, стояли и грелись. Петр также стоял с ними и грелся.
  • Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.
  • Иисус отвечал ему: Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего.
  • Что спрашиваешь Меня? спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил.
  • Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику?
  • Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?
  • Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе.
  • Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: не из учеников ли Его и ты? Он отрекся и сказал: нет.
  • Один из рабов первосвященнических, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду?
  • Петр опять отрекся; и тотчас запел петух.
  • [Зач. 59.] От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
  • Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете Человека Сего?
  • Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе.
  • Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, –
  • да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
  • Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?
  • Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне?
  • Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал?
  • Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда.
  • Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.
  • Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.
  • Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
  • Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта