Скрыть
5:1
5:2
5:3
5:4
5:5
5:6
5:7
5:8
5:9
5:11
5:12
5:13
5:14
5:15
5:16
5:19
5:20
5:21
5:24
5:25
5:26
5:31
5:34
5:35
5:38
5:41
5:42
5:43
5:45
5:47
Глава 9 
9:1
9:2
9:3
9:8
9:9
9:10
9:11
9:12
9:13
9:14
9:15
9:18
9:19
9:20
9:21
9:23
9:24
9:25
9:26
9:27
9:28
9:30
9:33
9:34
9:35
9:36
9:37
9:38
9:40
Синодальный
1 Исцеление расслабленного при овчей купели; иудеи обвиняют Иисуса. 19 Ответ Иисуса Христа: Отец и Сын; свидетельство Иоанна и Писаний.
[Зач. 14.] После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда*, при которой было пять крытых ходов. //*Дом милосердия.
В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,
ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.
Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.
Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?
Больной отвечал Ему: так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня.
Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.
Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.
Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.
Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: возьми постель твою и ходи?
Исцеленный же не знал, кто Он, ибо Иисус скрылся в народе, бывшем на том месте.
Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.
Человек сей пошел и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.
И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
Иисус же говорил им: [Зач. 15.] Отец Мой доныне делает, и Я делаю.
И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.
Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.
Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.
[Зач. 16.] Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.
Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.
Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.
И дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын Человеческий.
Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;
и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло – в воскресение осуждения.
Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.
Если Я свидетельствую Сам о Себе, то свидетельство Мое не есть истинно.
Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне.
Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине.
Впрочем Я не от человека принимаю свидетельство, но говорю это для того, чтобы вы спаслись.
Он был светильник, горящий и светящий; а вы хотели малое время порадоваться при свете его.
Я же имею свидетельство больше Иоаннова: ибо дела, которые Отец дал Мне совершить, самые дела сии, Мною творимые, свидетельствуют о Мне, что Отец послал Меня.
И пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал о Мне. А вы ни гласа Его никогда не слышали, ни лица Его не видели;
и не имеете слова Его пребывающего в вас, потому что вы не веруете Тому, Которого Он послал.
Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.
Но вы не хотите прийти ко Мне, чтобы иметь жизнь.
Не принимаю славы от человеков,
но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.
Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете.
Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?
Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете.
Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне.
Если же его Писаниям не верите, как поверите Моим словам?
1 Исцеление слепорожденного. 13 Фарисеи спрашивают исцеленного и его родителей. 35 Исцеленный уверовал в Сына Божия; слепота фарисеев.
[Зач. 34.] И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
Ученики Его спросили у Него: Равви́! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?
Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божии.
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.
Доколе Я в мире, Я свет миру.
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,
и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.
Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.
Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?
Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.
Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
Повели сего бывшего слепца к фарисеям.
А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.
Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.
Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.
Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.
Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего
и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?
Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,
а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спроси́те; пусть сам о себе скажет.
Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.
Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спроси́те.
Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник.
Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.
Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?
Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?
Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.
Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.
Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.
От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.
Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.
Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?
Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?
Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.
Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
[Зач. 35.] И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.
Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?
Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
Церковнославянский (рус)
[Зач. 14.] По си́хъ [же] бѣ́ пра́здникъ Иуде́йскiй, и взы́де Иису́съ во Иерусали́мъ.
Е́сть же во Иерусали́мѣхъ О́вчая купѣ́ль, я́же глаго́лет­ся евре́йски Виѳесда́, пя́ть при­­тво́ръ иму́щи:
въ тѣ́хъ слежа́­ше мно́же­с­т­во боля́щихъ, слѣпы́хъ, хромы́хъ, сухи́хъ, ча́ющихъ движе́нiя воды́:
А́нгелъ бо Госпо́день на [вся́ко] лѣ́то схожда́­ше въ купѣ́ль и воз­муща́­ше во́ду: [и] и́же пе́рвѣе вла́зяше по воз­муще́нiи воды́, здра́въ быва́­ше, яцѣ́мъ же неду́гомъ одержи́мь быва́­ше.
Бѣ́ же ту́ нѣ́кiй человѣ́къ, три́десять и о́смь лѣ́тъ имы́й въ неду́зѣ [сво­е́мъ].
Сего́ ви́дѣвъ Иису́съ лежа́ща, и разумѣ́въ, я́ко мно́га лѣ́та уже́ имя́ше [въ неду́зѣ], глаго́ла ему́: хо́щеши ли цѣ́лъ бы́ти?
Отвѣща́ Ему́ неду́жный: е́й, Го́споди, человѣ́ка не и́мамъ, да, егда́ воз­мути́т­ся вода́, вве́ржетъ мя́ въ купѣ́ль: егда́ же при­­хожду́ а́зъ, и́нъ пре́жде мене́ сла́зитъ.
Глаго́ла ему́ Иису́съ: воста́ни, воз­ми́ о́дръ тво́й, и ходи́.
И а́бiе здра́въ бы́сть человѣ́къ: и взе́мъ о́дръ сво́й, и хожда́­ше. Бѣ́ же суббо́та въ то́й де́нь.
Глаго́лаху же Жи́дове исцѣлѣ́в­шему: суббо́та е́сть, и не досто́итъ ти́ взя́ти одра́ [тво­его́].
О́нъ [же] от­вѣща́ и́мъ: И́же мя́ сотвори́ цѣ́ла, То́й мнѣ́ рече́: воз­ми́ о́дръ тво́й и ходи́.
Вопроси́ша же его́: кто́ е́сть Человѣ́къ рекі́и ти́: воз­ми́ о́дръ тво́й и ходи́?
Исцѣлѣ́вый же не вѣ́дяше, Кто́ е́сть: Иису́съ бо уклони́ся, наро́ду су́щу на мѣ́стѣ.
Пото́мъ [же] обрѣ́те его́ Иису́съ въ це́ркви, и рече́ ему́: се́ здра́въ е́си: ктому́ не согрѣша́й, да не го́рше ти́ что́ бу́детъ.
И́де [же] человѣ́къ, и повѣ́да Иуде́омъ, я́ко Иису́съ е́сть, и́же мя́ сотвори́ цѣ́ла.
И сего́ ра́ди гоня́ху Иису́са Иуде́е, и иска́ху Его́ уби́ти, зане́ сiя́ творя́ше въ суббо́ту.
Иису́съ же от­вѣща́ваше и́мъ: [Зач. 15.] Оте́цъ Мо́й досе́лѣ дѣ́лаетъ, и А́зъ дѣ́лаю.
И сего́ ра́ди па́че иска́ху Его́ Иуде́е уби́ти, я́ко не то́кмо разоря́ше суббо́ту, но и Отца́ Сво­его́ глаго́лаше Бо́га, ра́венъ Ся́ творя́ Бо́гу.
Отвѣща́ же Иису́съ и рече́ и́мъ: ами́нь, ами́нь глаго́лю ва́мъ, не мо́жетъ Сы́нъ твори́ти о Себѣ́ ничесо́же, а́ще не е́же ви́дитъ Отца́ творя́ща: я́же бо О́нъ твори́тъ, сiя́ и Сы́нъ та́кожде тво́ритъ.
Оте́цъ бо лю́битъ Сы́на, и вся́ показу́етъ Ему́, я́же Са́мъ твори́тъ: и бо́лша си́хъ пока́жетъ Ему́ дѣла́, да вы́ чудите́ся.
Я́коже бо Оте́цъ воскреша́етъ ме́ртвыя и живи́тъ, та́ко и Сы́нъ, и́хже хо́щетъ, живи́тъ.
Оте́цъ бо не су́дитъ ни кому́же, но су́дъ ве́сь даде́ Сы́нови,
да вси́ чту́тъ Сы́на, я́коже чту́тъ Отца́. [А] и́же не чти́тъ Сы́на, не чти́тъ Отца́ посла́в­шаго Его́.
[Зач. 16.] Ами́нь, ами́нь глаго́лю ва́мъ, я́ко слу́шаяй словесе́ Мо­его́ и вѣ́руяй Посла́в­шему Мя́ и́мать живо́тъ вѣ́чный, и на су́дъ не прiи́детъ, но преи́детъ от­ сме́рти въ живо́тъ.
Ами́нь, ами́нь глаго́лю ва́мъ, я́ко гряде́тъ ча́съ, и ны́нѣ е́сть, егда́ ме́ртвiи услы́шатъ гла́съ Сы́на Бо́жiя, и услы́шав­ше оживу́тъ.
Я́коже бо Оте́цъ и́мать живо́тъ въ Себѣ́, та́ко даде́ и Сы́нови живо́тъ имѣ́ти въ Себѣ́
и о́бласть даде́ Ему́ и су́дъ твори́ти, я́ко Сы́нъ Человѣ́чь е́сть.
Не диви́теся сему́: я́ко гряде́тъ ча́съ, въ о́ньже вси́ су́щiи во гробѣ́хъ услы́шатъ гла́съ Сы́на Бо́жiя,
и изы́дутъ сотво́ршiи блага́я въ воскреше́нiе живота́, а сотво́ршiи зла́я въ воскреше́нiе суда́.
Не могу́ А́зъ о Себѣ́ твори́ти ничесо́же. [Зач. 17.] Я́коже слы́шу, сужду́, и су́дъ Мо́й пра́веденъ е́сть, я́ко не ищу́ во́ли Мо­ея́, но во́ли посла́в­шаго Мя́ Отца́.
А́ще А́зъ свидѣ́тел­ст­вую о Мнѣ́, свидѣ́тел­ст­во Мое́ нѣ́сть и́стин­но:
и́нъ е́сть свидѣ́тел­ст­вуяй о Мнѣ́, и вѣ́мъ, я́ко и́стин­но е́сть свидѣ́тел­ст­во, е́же свидѣ́тел­ст­вуетъ о Мнѣ́:
вы́ посла́сте ко Иоа́н­ну, и свидѣ́тел­ст­вова о и́стинѣ.
А́зъ же не от­ человѣ́ка свидѣ́тел­ст­ва прiе́млю, но сiя́ глаго́лю, да вы́ спасе́ни бу́дете.
О́нъ бѣ́ свѣти́лникъ горя́ и свѣтя́: вы́ же восхотѣ́сте воз­ра́доватися въ ча́съ свѣтѣ́нiя его́ {до вре́мене въ свѣтѣ́нiи его́}.
А́зъ же и́мамъ свидѣ́тел­ст­во бо́лѣе Иоа́н­нова: дѣла́ бо, я́же даде́ Мнѣ́ Оте́цъ, да совершу́ я́, та́ дѣла́, я́же А́зъ творю́, свидѣ́тел­ст­вуютъ о Мнѣ́, я́ко Оте́цъ Мя́ посла́.
И посла́вый Мя́ Оте́цъ Са́мъ свидѣ́тел­ст­вова о Мнѣ́. Ни гла́са Его́ нигдѣ́же слы́шасте, ни видѣ́нiя Его́ ви́дѣсте,
и словесе́ Его́ не и́мате пребыва́юща въ ва́съ, зане́, Его́же То́й посла́, Сему́ вы́ вѣ́ры не е́млете.
Испыта́йте Писа́нiй, я́ко вы́ мните́ въ ни́хъ имѣ́ти живо́тъ вѣ́чный: и та́ су́ть свидѣ́тел­ст­ву­ю­щая о Мнѣ́.
И не хо́щете прiити́ ко Мнѣ́, да живо́тъ и́мате.
Сла́вы от­ человѣ́къ не прiе́млю,
но разумѣ́хъ вы́, я́ко любве́ Бо́жiя не и́мате въ себѣ́.
А́зъ прiидо́хъ во и́мя Отца́ Мо­его́, и не прiе́млете Мене́: а́ще и́нъ прiи́детъ во и́мя свое́, того́ прiе́млете.
Ка́ко вы́ мо́жете вѣ́ровати, сла́ву дру́гъ от­ дру́га прiе́млюще, и сла́вы, я́же от­ Еди́наго Бо́га, не и́щете?
Не мни́те, я́ко А́зъ на вы́ реку́ ко Отцу́: е́сть, и́же на вы́ глаго́летъ, Моисе́й, на́ньже вы́ упова́ете.
А́ще бо бы́сте вѣ́ровали Моисе́ови, вѣ́ровали бы́сте [у́бо и] Мнѣ́: о Мнѣ́ бо то́й писа́.
А́ще ли того́ Писа́ниемъ не вѣ́руете, ка́ко Мо­и́мъ глаго́ломъ вѣ́ру и́мете?
[Зач. 34.] И мимо­иды́й ви́дѣ человѣ́ка слѣ́па от­ рожде­ст­ва́.
И вопроси́ша Его́ ученицы́ Его́, глаго́люще: Равви́, кто́ согрѣши́, се́й ли, или́ роди́теля его́, я́ко слѣ́пъ роди́ся?
Отвѣща́ Иису́съ: ни се́й согрѣши́, ни роди́теля его́, но да явя́т­ся дѣла́ Бо́жiя на не́мъ:
Мнѣ́ подоба́етъ дѣ́лати дѣла́ Посла́в­шаго Мя́, до́ндеже де́нь е́сть: прiи́детъ но́щь, егда́ никто́же мо́жетъ дѣ́лати:
егда́ въ мíрѣ е́смь, свѣ́тъ е́смь мíру.
Сiя́ ре́къ, плю́ну на зе́млю, и сотвори́ бре́нiе от­ плюнове́нiя, и пома́за о́чи бре́нiемъ слѣпо́му,
и рече́ ему́: иди́, умы́йся въ купѣ́ли Силоа́мстѣ, е́же сказа́ет­ся, по́сланъ. И́де у́бо, и умы́ся, и прiи́де ви́дя.
Сосѣ́ди же и и́же бя́ху ви́дѣли его́ пре́жде, я́ко слѣ́пъ бѣ́, глаго́лаху: не се́й ли́ е́сть сѣдя́й и прося́й?
О́вiи глаго́лаху, я́ко се́й е́сть: ині́и же глаго́лаху, я́ко подо́бенъ ему́ е́сть. О́нъ [же] глаго́лаше, я́ко а́зъ е́смь.
Глаго́лаху же ему́: ка́ко ти́ от­верзо́стѣся о́чи?
Отвѣща́ о́нъ и рече́: Человѣ́къ нарица́емый Иису́съ бре́нiе сотвори́, и пома́за о́чи мо­и́, и рече́ ми: иди́ въ купѣ́ль Силоа́млю и умы́йся. Ше́дъ же и умы́вся, прозрѣ́хъ.
Рѣ́ша у́бо ему́: кто́ {гдѣ́} То́й е́сть? Глаго́ла: не вѣ́мъ.
Ведо́ша [же] его́ къ фарисе́омъ, и́же бѣ́ иногда́ слѣ́пъ.
Бѣ́ же суббо́та, егда́ сотвори́ бре́нiе Иису́съ и от­ве́рзе ему́ о́чи.
Па́ки же вопроша́ху его́ и фарисе́е, ка́ко прозрѣ́. О́нъ же рече́ и́мъ: бре́нiе положи́ мнѣ́ на о́чи, и умы́хся, и ви́жу.
Глаго́лаху у́бо от­ фарисе́и нѣ́цыи: нѣ́сть Се́й от­ Бо́га Человѣ́къ, я́ко суббо́ту не храни́тъ. О́вiи глаго́лаху: ка́ко мо́жетъ человѣ́къ грѣ́шенъ сицева́ зна́менiя твори́ти? И ра́спря бѣ́ въ ни́хъ.
Глаго́лаху [у́бо] слѣпцу́ па́ки: ты́ что́ глаго́леши о Не́мъ, я́ко от­ве́рзе о́чи тво­и́? О́нъ же рече́, я́ко проро́къ е́сть.
Не я́ша у́бо вѣ́ры Иуде́е о не́мъ, я́ко слѣ́пъ бѣ́ и прозрѣ́, до́ндеже воз­гласи́ша роди́теля того́ прозрѣ́в­шаго
и вопроси́ша я́, глаго́люще: се́й ли е́сть сы́нъ ва́ю, его́же вы́ глаго́лете, я́ко слѣ́пъ роди́ся? ка́ко у́бо ны́нѣ ви́дитъ?
Отвѣща́ста [же] и́мъ роди́теля его́ и рѣ́ста: вѣ́мы, я́ко се́й е́сть сы́нъ на́ю и я́ко слѣ́пъ роди́ся:
ка́ко же ны́нѣ ви́дитъ, не вѣ́мы: или́ кто́ от­ве́рзе ему́ о́чи, мы́ не вѣ́мы: са́мъ во́зрастъ и́мать, самого́ вопроси́те, са́мъ о себѣ́ да глаго́летъ.
Сiя́ реко́ста роди́теля его́, я́ко боя́стася Жидо́въ: уже́ бо бя́ху сложи́лися Жи́дове, да, а́ще кто́ Его́ исповѣ́сть Христа́, от­луче́нъ от­ со́нмища бу́детъ:
сего́ ра́ди роди́теля его́ реко́ста, я́ко во́зрастъ и́мать, самого́ вопроси́те.
Возгласи́ша же втори́цею человѣ́ка, и́же бѣ́ слѣ́пъ, и рѣ́ша ему́: да́ждь сла́ву Бо́гу: мы́ вѣ́мы, я́ко Человѣ́къ Се́й грѣ́шенъ е́сть.
Отвѣща́ у́бо о́нъ и рече́: а́ще грѣ́шенъ е́сть, не вѣ́мъ: еди́но вѣ́мъ, я́ко слѣ́пъ бѣ́хъ, ны́нѣ же ви́жу.
Рѣ́ша же ему́ па́ки: что́ сотвори́ тебѣ́? Ка́ко от­ве́рзе о́чи тво­и́?
Отвѣща́ и́мъ: реко́хъ ва́мъ уже́, и не слы́шасте: что́ па́ки хо́щете слы́шати? Еда́ и вы́ ученицы́ Его́ хо́щете бы́ти?
Они́ же укори́ша его́ и рѣ́ша ему́: ты́ учени́къ еси́ Того́: мы́ же Моисе́овы есмы́ ученицы́:
мы́ вѣ́мы, я́ко Моисе́ови глаго́ла Бо́гъ: Сего́ же не вѣ́мы, от­ку́ду е́сть.
Отвѣща́ человѣ́къ и рече́ и́мъ: о се́мъ бо ди́вно е́сть, я́ко вы́ не вѣ́сте, от­ку́ду е́сть, и от­ве́рзе о́чи мо­и́:
вѣ́мы же, я́ко грѣ́шники Бо́гъ не послу́шаетъ: но а́ще кто́ Богочте́цъ е́сть и во́лю Его́ твори́тъ, того́ послу́шаетъ:
от­ вѣ́ка нѣ́сть слы́шано, я́ко кто́ от­ве́рзе о́чи слѣ́пу рожде́ну:
а́ще не бы́ бы́лъ Се́й от­ Бо́га, не мо́глъ бы твори́ти ничесо́же.
Отвѣща́ша и рѣ́ша ему́: во грѣсѣ́хъ ты́ роди́л­ся еси́ ве́сь, и ты́ ли ны́ у́чиши? И изгна́ша его́ во́нъ.
Услы́ша Иису́съ, я́ко изгна́ша его́ во́нъ: и обрѣ́тъ его́, рече́ ему́: ты́ вѣ́руеши ли въ Сы́на Бо́жiя?
Отвѣща́ о́нъ и рече́: и кто́ е́сть, Го́споди, да вѣ́рую въ Него́?
Рече́ же ему́ Иису́съ: и ви́дѣлъ еси́ Его́, и глаго́ляй съ тобо́ю То́й е́сть.
О́нъ же рече́: вѣ́рую, Го́споди. И поклони́ся Ему́.
[Зач. 35.] И рече́ Иису́съ: на су́дъ А́зъ въ мíръ се́й прiидо́хъ, да неви́дящiи ви́дятъ, и ви́дящiи слѣ́пи бу́дутъ.
И слы́шаша от­ фарисе́й сiя́ су́щiи съ Ни́мъ, и рѣ́ша Ему́: еда́ и мы́ слѣ́пи есмы́?
Рече́ и́мъ Иису́съ: а́ще бы́сте слѣ́пи бы́ли, не бы́сте имѣ́ли грѣха́: ны́нѣ же глаго́лете, я́ко ви́димъ: грѣ́хъ у́бо ва́шъ пребыва́етъ.
Шуннан суҥ Іудейлярнен бяйряме булган, шунда Іисусъ Іерусалимгя килгян.
Іерусалимда сарык кабкасы дигян кабка жанында чумына торган урын бар икян, анын жанында öстöн жабкан биш бюлмяле каралды булган, ул Еврейчя Виѳезда дейелгян.
Шул бюлмялярдя бик кюб чирлеляр, сукырлар, аксаклар, короган кешеляр сыу кузгалыуын кöтöб жатканнар.
Шул чумына торган сыуга Ходай пяриштясе багыты-багыты белян тöшöб, сыуны болгата икян; болганыу белян сыуга ин элеке кергян кеше, нейдей чир белян чирле булса да, сауыга икян.
Шунда бер кеше бар икян, ул утыз сигез жыл чирлей икян.
Іисусъ анын жатканын кюреб, кюб багыттан бирле чирле икянен белеб, аҥар äйткян: сау буласыҥ киля ме? дигян.
Чирле Аҥар äйткян: киля, эй Ходай, тик сыу болганган чагында, мине сыуга итеб кертер кешем жук, мин барыб житкенче, миннян алдан бютян кеше кереб житя, дигян.
Іисусъ aҥар äйткян: тор, урныҥны ал да жöр, дигян.
Ул кеше шул сяттюк сауыккан; аннары урнын алган да китя башлаган.
Бу кöн суббота кöн икян. Шул сяятлей Іудейляр сауыккан кешегя äйткянняр: бöгöн суббота ич, сина урныҥны кютяреб жöрöргя тейеш тöгöл, дигянняр.
Ул аларга жауаб биргян: мине сауыктырыучы мина äйтте: урныҥны ал да жöр диде, дигян.
Аннары аннан: сина урныҥны ал да жöр диб äйткян кеше кем? диб сораганнар.
Тöзялгян кеше Ул кем икянне белмягян; Іисусъ шунда булган калык арасына кергян икян.
Аннан ары Іисусъ аны чиркяÿдя очоратыб, аҥар äйткян: мына син сауыктыҥ, инде жазыкланма, сиҥа бигеряк тя жаман булмасын, дигян.
Шул кеше Іудейляргя барыб белдергян: мине сауыктырыучы Іисусъ икян, дигян.
Іисусъ шундый эшлярне суббота кöннö кылганы öчöн, Іудейляр Аны кыса башлаганнар, Аны ÿтерергя кöй эзлягянняр.
Іисусъ аларга äйткян: Атам äлегя чаклы кыла, Мин дя кыламын, дигян.
Шуҥар кюря Іудейлярнен Аны бигеряк тя ÿтеряселяре килгян, Ул субботаны бозоу гна тöгöл, Алланы да Атам диб äйтеб, Ӱзен Аллага тин иткян шул.
Мынар карышы Іисусъ аларга äйткян: чын, чын сезгя äйтямен: Атасы кылганны кюрмяся, Ӱлы Ӱз Ӱзеҥнян ич ней кыла алмас: Атасы ней кылса, Улы да шулай шуны кыладыр шул.
Ата Улны сöя, Ӱзе ней кылганны барын да Аҥар кюрсятя шул; Аҥар былардан да артык эшлярне кюрсятер, сезнен исегез дя китяр.
Ата ÿлгяннярне терелткян кюк, тере тоткан кюк, Улы да теляся кемне терелтя.
Ата беряÿгя дя хокöм итмей, äммя бар хокöмнö Улына табшырды,
Барысы да Улны, Атаны кадерлягянчя, кадерлясенняр диб. Улны кадерлямей торган кеше, Аны жибяргян Атаны да кадерлямей, дигян.
Чын, чын сезгя äйтямен: Минем сюземне тыҥнаучы, Мине Жибяреÿчегя ышаныучы мянге тормошло була, ул хокöмгя тöшмöй, äммя ÿлемнян терелеккя кючя.
Чын, чын сезгя äйтямен: багыт житя, инде житте дя, ÿлгянняр ул чакта Алла Улынын ауазын эшетерляр, эшеткяч тя терелеб торорлар.
Ата ничек Ӱзендя терелекле, шулай Улга да Ӱзендя терелекле булыуны бирде.
Аннары Аҥар хокöм итяргя дя кыуат бирде, Ул Äдям Улы шул.
Мыҥар исегез китмясен: кабердягеляр барысы да Алла Улынын ауазын эшетер багыт житя инде;
Жакшылык кылганнары (мянге) торорга терелерляр, äммя усаллык иткянняре айыбланырга терелерляр.
Мин Ӱз иркемнян ич ней кыла алмыймын, дигян. Эшеткянемчя хокöм итям, хокöмöм дöрöс, Мин шул Мине жибяргян Атам ирке булсын ыйы дим, äммя Уз иркем тöгöл.
Äгяр Мин Ӱз турымда Ӱзем гня таныкласам, Минем таныклауым чын тöгöл.
Минем турымда таныклаучы бютян бар; анын Минем турымда таныклаган таныклыгы чын икянне белямен.
Сез Іоаннга жибярдегез, ул чынны таныклады.
Алайда Мин кеше таныклауын киряксенмейем, тик мыны сез котолсон диб äйтямен.
Іоаннъ жана торган, жактырта торган жактырткыч ыйы; сез анын жактысында бер-аз багыт кна сöйöнясöгöз килгян эйе.
Минем Іоаннъ (таныклауыннан) оло таныклыгым бар: Ата Миҥа кылыб житкезергя биргян эшляр, шушы Мин кыла торган эшляр ÿзляре Минем турыда Мине Ата жибяргянне таныклаб торалар шул.
Мине жибяргян Атам Минем турда тагы Ӱзе дя таныклык итте. Äммя сез Анын тауышын да эшеткянегез жук, жöзöн дя кюргянегез жук.
Анын сюзе дя сездя тормой, Аннан жибярелгянгя ышанмыйсыз шул.
Жазыуларны тикшерегез, сез алар арткылы мянге тормошло булырбыз диб уйлыйсыз шул. Алар Мине таныклаб торалар.
Äммя сез тормошло булыр öчöн, Мина килясегез килмей.
Мин кеше даннауын киряксенмейем,
Äммя Мин сезне белям: сездя Алланы сöйöулек жук.
Мин Атам исеменя килдем, äммя сез Мине кабыл алмыйсыз; äгяр дя бютян ÿз исеменя кился, аны кабыл алырсыз.
Бер Алладан данналыуны эзлямейче, бер берегездян данналыуны гна кабыл алгач, сез ничек ышана алырсыз?
Мин Ата алдында сезне айыблар диб уйламагыз: сезне айыблаучы, сез ышаныб тора торган Моисей бар.
Äгяр сез Моисейгя ышансагыз, Мина да ышаныр ыйыгыз. Моисей Минем турыда жазган шул.
Сез анын жазыуларына ышанмагач, Минем сюзляремя ничек ышанырсыз? дигян.
Бара торгач, Іисусъ тыумыштанук сукыр кешене кюргян.
Öйрянеÿчеляре Аннан сораганнар: эй Öйрятеÿче! кем жазыкланган: ÿзе ме, äлля тыудырыучылары мы? ул ник сукыр тыуган? дигянняр.
Іисусъ жауаб биргян: ÿзе дя, тыудырыучылары да жазыкланмаганнар, äммя анда Алла эшляре кюренергя (шулай тыуган).
Мин Мине Жибяреÿченен эшлярен кöн беткенче эшляргя тейеш; тöн килеб житяр, ул чакта беряÿ дя эшлей алмас.
Мин дöньядя чагында, Мин дöньягя жакты, дигян.
Шулай дигяч, жиргя тöкöрöб, тöкöрöгö белян балчык сыйыклаб, балчыкны сукырнын кюзеня жаккан да
Аҥар äйткян: бар, Силоамъ сыуында жыуын, Силоамъ дигяне жибярелгян дейеÿ. Ул барыб жыуынгач, кюря торган булыб кайткан.
Шул чакта кюрешеляре дя анын элеке сукыр икянен кюргян кешеляр дя äйтешкянняр: сораныб утырыучы кеше тöгöл ме бу? дигянняр.
Кайсылары: бу ул дигянняр; кайсылары: Аҥар ошой дигянняр; ул ÿзе дя: ул мин дигян.
Шунда аннан сораганнар: кюзлярен ничек ачылды? диб.
Ул жауаб биреб äйткян: Іисусъ дигян кеше балчык сыйыклаб, кюзляремя жакты да мина äйтте: Силоамъ сыуына барыб жыуын диде. Мин, барыб жыуынгач, кюря торган булдым, дигян.
Аҥар: Ул кайда? дигянняр. Ул: белмейем дигян.
Аннары шул элгяре сукыр булган кешене фарисейляргя алыб барганнар,
Іисусъ балчык сыйыклаб, анын кюзлярен ачылдырган кöн суббота икян.
Шул кешедян: ничек кюря торган булдыҥ? диб фарисейляр дя сораганнар. Ул аларга äйткян: Ул минем кюзляремя сыйык балчык жакты, аннары мин жыуындым да инде кюрям, дигян.
Шул чакта фарисейляр арасыннан кайсылары äйткянняр: бу Кеше Алладан тöгöлдöр, субботаны кадер итмей, дигянняр. Бютянняре äйткянняр: жазыклы кеше шундый кодрятлярне ничек кыла алсын? дигянняр. Шулай итеб, ÿз араларында жинешкянняр.
Сукырга тагы äйткянняр: Анын турысында син ней äйтерсен? синеҥ кюзляренне Ул ачкан ич, дигянняр. Ул äйткян: Ул пагамбяр, дигян.
Іудейляр анын элеке сукыр икяненя дя, аннары кюзляре ачылганга да, шул кюзляре ачылган кешенен тыудырыучыларын чакырыб китергенче, ышанмаганнар.
Алардан сораганнар: сукыр тыуды диб äйтя торган улыгыз шушы мы? ул суҥ инде ничек кюря? дигянняр.
Анын тыудырыучылары аларга жауаб биреб äйткянняр: мынын улыбыз икянен дя, сукыр тыуганын да белябез;
Äммя казер ничек кюря торган булганын белмейбез, анын кюзлярен кем ачканны да без белмейбез: ÿзенен жяше житкян, ÿзеҥнян сорагыз, ÿз турысында ÿзе айтсен, дигянняр.
Аны тыудырыучылар Іудейлярдян куркыб, шулай диб äйткянняр; кем дя кем Іисусны Христось диб белся, ул кешене синагогадан айырырбыз диб Іудейляр сюз куйышканнар икян шул.
Ӱзенен жяше житкян, ÿзеҥнян сорагыз диб тыудырыучылары шунныктан äйткянняр.
Шул сяятлей элеке сукыр булган кешене чакырыб, аҥар äйткянняр: Аллага дан китер; äммя без ул Кешене жазыклы диб белябез, дигянняр.
Ул аларга жауаб биреб äйткян: жазыклы мы Ул, анысын белмеймен, тик элгяре сукыр икянемне, äммя казер кюря торган булганымны гна белямен, дигян.
Аннан жяня сораганнар: Ул сина ней кылды, кюзляреҥне ничек ачты? дигянняр.
Аларга жауаб биргян: мин инде сезгя äйттем, сез тыҥнамадыгыз; тагы ней эшетясегез киля? сез дя Анын öйрянеÿчеляре буласыгыз киля меней? дигян.
Алар аны курлаб äйткянняр: син Анын öйрянеÿчесе, äммя без Моисей öйрянеÿчеляре.
Моисейгя Алла сöйлягянне без белябез, äммя Бу кайдан икянне белмейбез, дигянняр.
Кюзе ачылган кеше аларга жауаб биреб äйткян: Ул кайдан икянне белмягянегез, мына шунысы ис китярлек, äммя Ул минем кюзляремне ачты.
Без белябез: жазыклыларны Алла тыҥнамый, тик Алланы кадерляÿчене, Анын иркен кылыучыны гна Алла тыҥный.
Беряÿ-беряÿ сукыр тыуган кешенен кюзлярен ачканны гумердян бирле эшеткян жук;
Ул Алладан булмаса, ич-ней кыла алмас ыйы, дигян.
Аҥар жауабка äйткянняр: син бöтöнняй жазык эчендя тыуганын, син безне öйрятясен ме? дигянняр дя аны тышка кыуыб чыгарганнар.
Іисусъ, аны тышка кыуыб чыгарганны эшеткяч, аны табыб, аҥар äйткян: син Алла Улына ышанасын мы? дигян.
Ул жауаб биреб äйткян: эй Ходай, Ул кем суҥ? мин Аҥар ышаныр ыйым, дигян.
Іисусъ Аҥар äйткян: син Аны кюрдеҥ, Ул синеҥ белян сöйляшя, дигян.
Ул äйткян: эй Ходай, ышанамын дигян дя Аҥар жыгылыб башырган.
Іисусъ äйткян: Мин бу дöньягя хокöм итяргя килдем, кюрмей торганнар кюрсенняр диб, äммя кюря торганнар сукырайсыннар диб, дигян.
Мыны эшеткяч, Анын катында булган фарисейлярнен кайсылары Аҥар äйткянняр: äлля без дя сукыр мы? дигянняр.
Іисусъ аларга äйткян: сез сукыр булсагыз, жазыгыгыз булмас ыйы, äммя кюрябез дигянегезгя кюря, жазыгыгыз öстöгöздя кала, дигян.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible