Евангелие от Иоанна, 5:28-29

 
  • По си1хъ [же] бЁ прaздникъ їудeйскій, и3 взhде їи7съ во їеrли1мъ.
  • Е4сть же во їеrли1мэхъ џвчаz купёль, ћже глаг0лет­сz є3врeйски виfесдA, пsть при­твHръ и3мyщи:
  • въ тёхъ слежa­ше мн0же­с­т­во болsщихъ, слэпhхъ, хромhхъ, сухи1хъ, чaющихъ движeніz воды2:
  • а4гг7лъ бо гDень на [всsко] лёто схождa­ше въ купёль и3 воз­мущa­ше в0ду: [и3] и4же пeрвэе влaзzше по воз­мущeніи воды2, здрaвъ бывa­ше, kцёмъ же недyгомъ њдержи1мь бывa­ше.
  • Бё же тY нёкій человёкъ, три1десzть и3 џсмь лётъ и3мhй въ недyзэ [сво­eмъ].
  • Сего2 ви1дэвъ їи7съ лежaща, и3 разумёвъ, ћкw мнHга лBта ўжE и3мsше [въ недyзэ], гlа є3мY: х0щеши ли цёлъ бhти;
  • TвэщA є3мY недyжный: є4й, гDи, человёка не и4мамъ, да, є3гдA воз­мути1т­сz водA, ввeржетъ мS въ купёль: є3гдa же при­хождY а4зъ, и4нъ прeжде менє2 слaзитъ.
  • Гlа є3мY їи7съ: востaни, воз­ми2 џдръ тв0й, и3 ходи2.
  • И# а4біе здрaвъ бhсть человёкъ: и3 взeмъ џдръ св0й, и3 хождa­ше. Бё же суббHта въ т0й дeнь.
  • Глаг0лаху же жи1дове и3сцэлёв­шему: суббHта є4сть, и3 не дост0итъ ти2 взsти nдрA [тво­егw2].
  • Џнъ [же] t­вэщA и4мъ: и4же мS сотвори2 цёла, т0й мнЁ речE: воз­ми2 џдръ тв0й и3 ходи2.
  • Вопроси1ша же є3го2: кто2 є4сть человёкъ рекjи ти2: воз­ми2 џдръ тв0й и3 ходи2;
  • И#сцэлёвый же не вёдzше, кто2 є4сть: їи7съ бо ўклони1сz, нар0ду сyщу на мёстэ.
  • Пот0мъ [же] њбрёте є3го2 їи7съ въ цeркви, и3 речE є3мY: сE здрaвъ є4си: ктомY не согрэшaй, да не г0рше ти2 что2 бyдетъ.
  • И$де [же] человёкъ, и3 повёда їудewмъ, ћкw їи7съ є4сть, и4же мS сотвори2 цёла.
  • И# сегw2 рaди гонsху їи7са їудeє, и3 и3скaху є3го2 ўби1ти, занE сі‰ творsше въ суббHту.
  • Їи7съ же t­вэщaваше и4мъ: [(ҐЗа? 15.Ґ)] nц7ъ м0й досeлэ дёлаетъ, и3 а4зъ дёлаю.
  • И# сегw2 рaди пaче и3скaху є3го2 їудeє ўби1ти, ћкw не т0кмw разорsше суббHту, но и3 nц7A сво­его2 гlаше бг7а, рaвенъ сS творS бг7у.
  • Tвэщa же їи7съ и3 речE и5мъ: ґми1нь, ґми1нь гlю вaмъ, не м0жетъ сн7ъ твори1ти њ себЁ ничесHже, а4ще не є4же ви1дитъ nц7A творsща: ±же бо џнъ твори1тъ, сі‰ и3 сн7ъ тaкожде тв0ритъ.
  • Nц7ъ бо лю1битъ сн7а, и3 вс‰ показyетъ є3мY, ћже сaмъ твори1тъ: и3 бHлша си1хъ покaжетъ є3мY дэлA, да вы2 чудитeсz.
  • Я$коже бо nц7ъ воскрешaетъ мє1ртвыz и3 живи1тъ, тaкw и3 сн7ъ, и4хже х0щетъ, живи1тъ.
  • Nц7ъ бо не сyдитъ ни комyже, но сyдъ вeсь дадE сн7ови,
  • да вси2 чтyтъ сн7а, ћкоже чтyтъ nц7A. [Ґ] и4же не чти1тъ сн7а, не чти1тъ nц7A послaв­шагw є3го2.
  • [(ҐЗа? 16.Ґ)] Ґми1нь, ґми1нь гlю вaмъ, ћкw слyшаzй словесE мо­егw2 и3 вёруzй послaв­шему мS и4мать жив0тъ вёчный, и3 на сyдъ не пріи1детъ, но преи1детъ t­ смeрти въ жив0тъ.
  • Ґми1нь, ґми1нь гlю вaмъ, ћкw грzдeтъ чaсъ, и3 н­н7э є4сть, є3гдA мeртвіи ўслhшатъ глaсъ сн7а б9іz, и3 ўслhшав­ше њживyтъ.
  • Я$коже бо nц7ъ и4мать жив0тъ въ себЁ, тaкw дадE и3 сн7ови жив0тъ и3мёти въ себЁ
  • и3 њ1бласть дадE є3мY и3 сyдъ твори1ти, ћкw сн7ъ чlвёчь є4сть.
  • Не диви1тесz семY: ћкw грzдeтъ чaсъ, въ џньже вси2 сyщіи во гробёхъ ўслhшатъ глaсъ сн7а б9іz,
  • и3 и3зhдутъ сотв0ршіи бlгaz въ воскрешeніе животA, ґ сотв0ршіи ѕлaz въ воскрешeніе судA.
  • Не могY а4зъ њ себЁ твори1ти ничесHже. [За? 17] Я$коже слhшу, суждY, и3 сyдъ м0й прaведенъ є4сть, ћкw не и3щY в0ли мо­еS, но в0ли послaв­шагw мS nц7A.
  • А$ще а4зъ свидётел­ст­вую њ мнЁ, свидётел­ст­во моE нёсть и4стин­но:
  • и4нъ є4сть свидётел­ст­вуzй њ мнЁ, и3 вёмъ, ћкw и4стин­но є4сть свидётел­ст­во, є4же свидётел­ст­вуетъ њ мнЁ:
  • вы2 послaсте ко їwaн­ну, и3 свидётел­ст­вова њ и4стинэ.
  • А$зъ же не t­ человёка свидётел­ст­ва пріeмлю, но сі‰ гlю, да вы2 спасeни бyдете.
  • Џнъ бЁ свэти1лникъ горS и3 свэтS: вh же восхотёсте воз­рaдоватисz въ чaсъ свэтёніz є3гw2 {до врeмене въ свэтёніи є3гw2}.
  • А$зъ же и4мамъ свидётел­ст­во б0лэе їwaн­нова: дэлa бо, ћже дадE мнЁ nц7ъ, да совершY |, т† дэлA, ћже а4зъ творю2, свидётел­ст­вуютъ њ мнЁ, ћкw nц7ъ мS послA.
  • И# послaвый мS nц7ъ сaмъ свидётел­ст­вова њ мнЁ. Ни глaса є3гw2 нигдёже слhшасте, ни видёніz є3гw2 ви1дэсте,
  • и3 словесE є3гw2 не и4мате пребывaюща въ вaсъ, занE, є3г0же т0й послA, семY вы2 вёры не є4млете.
  • И#спытaйте писaній, ћкw вы2 мнитE въ ни1хъ и3мёти жив0тъ вёчный: и3 т† сyть свидётєл­ст­ву­ю­щаz њ мнЁ.
  • И# не х0щете пріити2 ко мнЁ, да жив0тъ и4мате.
  • Слaвы t­ человёкъ не пріeмлю,
  • но разумёхъ вы2, ћкw любвE б9іz не и4мате въ себЁ.
  • А$зъ пріид0хъ во и4мz nц7A мо­егw2, и3 не пріeмлете менE: а4ще и4нъ пріи1детъ во и4мz своE, того2 пріeмлете.
  • Кaкw вы2 м0жете вёровати, слaву дрyгъ t­ дрyга пріeмлюще, и3 слaвы, ћже t­ є3ди1нагw бг7а, не и4щете;
  • Не мни1те, ћкw а4зъ на вы2 рекY ко nц7Y: є4сть, и4же на вы2 глаг0летъ, мwmсeй, нaньже вы2 ўповaете.
  • А$ще бо бhсте вёровали мwmсeови, вёровали бhсте [ќбw и3] мнЁ: њ мнё бо т0й писA.
  • А$ще ли тогw2 писaніємъ не вёруете, кaкw мо­и1мъ гlг0лwмъ вёру и4мете;
  • [Зач. 14.] После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
  • Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда*, при которой было пять крытых ходов. //*Дом милосердия.
  • В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,
  • ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.
  • Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.
  • Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?
  • Больной отвечал Ему: так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня.
  • Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
  • И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.
  • Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.
  • Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.
  • Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: возьми постель твою и ходи?
  • Исцеленный же не знал, кто Он, ибо Иисус скрылся в народе, бывшем на том месте.
  • Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.
  • Человек сей пошел и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.
  • И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
  • Иисус же говорил им: [Зач. 15.] Отец Мой доныне делает, и Я делаю.
  • И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.
  • На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
  • Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.
  • Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.
  • Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,
  • дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.
  • [Зач. 16.] Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.
  • Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.
  • Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.
  • И дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын Человеческий.
  • Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;
  • и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло – в воскресение осуждения.
  • Я ничего не могу творить Сам от Себя. ||Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.
  • Если Я свидетельствую Сам о Себе, то свидетельство Мое не есть истинно.
  • Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне.
  • Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине.
  • Впрочем Я не от человека принимаю свидетельство, но говорю это для того, чтобы вы спаслись.
  • Он был светильник, горящий и светящий; а вы хотели малое время порадоваться при свете его.
  • Я же имею свидетельство больше Иоаннова: ибо дела, которые Отец дал Мне совершить, самые дела сии, Мною творимые, свидетельствуют о Мне, что Отец послал Меня.
  • И пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал о Мне. А вы ни гласа Его никогда не слышали, ни лица Его не видели;
  • и не имеете слова Его пребывающего в вас, потому что вы не веруете Тому, Которого Он послал.
  • Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.
  • Но вы не хотите прийти ко Мне, чтобы иметь жизнь.
  • Не принимаю славы от человеков,
  • но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.
  • Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете.
  • Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?
  • Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцем: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете.
  • Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне.
  • Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта