Скрыть
9:1
9:2
9:3
9:8
9:9
9:10
9:11
9:12
9:13
9:14
9:15
9:18
9:19
9:20
9:21
9:23
9:24
9:25
9:26
9:27
9:28
9:30
9:33
9:34
9:35
9:36
9:37
9:38
9:40
Глава 10 
10:1
10:2
10:3
10:4
10:5
10:6
10:7
10:10
10:12
10:13
10:15
10:19
10:21
10:23
10:24
10:27
10:28
10:30
10:32
10:33
10:35
10:37
10:39
10:42
Церковнославянский (рус)
[Зач. 34.] И мимо­иды́й ви́дѣ человѣ́ка слѣ́па от­ рожде­ст­ва́.
И вопроси́ша Его́ ученицы́ Его́, глаго́люще: Равви́, кто́ согрѣши́, се́й ли, или́ роди́теля его́, я́ко слѣ́пъ роди́ся?
Отвѣща́ Иису́съ: ни се́й согрѣши́, ни роди́теля его́, но да явя́т­ся дѣла́ Бо́жiя на не́мъ:
Мнѣ́ подоба́етъ дѣ́лати дѣла́ Посла́в­шаго Мя́, до́ндеже де́нь е́сть: прiи́детъ но́щь, егда́ никто́же мо́жетъ дѣ́лати:
егда́ въ мíрѣ е́смь, свѣ́тъ е́смь мíру.
Сiя́ ре́къ, плю́ну на зе́млю, и сотвори́ бре́нiе от­ плюнове́нiя, и пома́за о́чи бре́нiемъ слѣпо́му,
и рече́ ему́: иди́, умы́йся въ купѣ́ли Силоа́мстѣ, е́же сказа́ет­ся, по́сланъ. И́де у́бо, и умы́ся, и прiи́де ви́дя.
Сосѣ́ди же и и́же бя́ху ви́дѣли его́ пре́жде, я́ко слѣ́пъ бѣ́, глаго́лаху: не се́й ли́ е́сть сѣдя́й и прося́й?
О́вiи глаго́лаху, я́ко се́й е́сть: ині́и же глаго́лаху, я́ко подо́бенъ ему́ е́сть. О́нъ [же] глаго́лаше, я́ко а́зъ е́смь.
Глаго́лаху же ему́: ка́ко ти́ от­верзо́стѣся о́чи?
Отвѣща́ о́нъ и рече́: Человѣ́къ нарица́емый Иису́съ бре́нiе сотвори́, и пома́за о́чи мо­и́, и рече́ ми: иди́ въ купѣ́ль Силоа́млю и умы́йся. Ше́дъ же и умы́вся, прозрѣ́хъ.
Рѣ́ша у́бо ему́: кто́ {гдѣ́} То́й е́сть? Глаго́ла: не вѣ́мъ.
Ведо́ша [же] его́ къ фарисе́омъ, и́же бѣ́ иногда́ слѣ́пъ.
Бѣ́ же суббо́та, егда́ сотвори́ бре́нiе Иису́съ и от­ве́рзе ему́ о́чи.
Па́ки же вопроша́ху его́ и фарисе́е, ка́ко прозрѣ́. О́нъ же рече́ и́мъ: бре́нiе положи́ мнѣ́ на о́чи, и умы́хся, и ви́жу.
Глаго́лаху у́бо от­ фарисе́и нѣ́цыи: нѣ́сть Се́й от­ Бо́га Человѣ́къ, я́ко суббо́ту не храни́тъ. О́вiи глаго́лаху: ка́ко мо́жетъ человѣ́къ грѣ́шенъ сицева́ зна́менiя твори́ти? И ра́спря бѣ́ въ ни́хъ.
Глаго́лаху [у́бо] слѣпцу́ па́ки: ты́ что́ глаго́леши о Не́мъ, я́ко от­ве́рзе о́чи тво­и́? О́нъ же рече́, я́ко проро́къ е́сть.
Не я́ша у́бо вѣ́ры Иуде́е о не́мъ, я́ко слѣ́пъ бѣ́ и прозрѣ́, до́ндеже воз­гласи́ша роди́теля того́ прозрѣ́в­шаго
и вопроси́ша я́, глаго́люще: се́й ли е́сть сы́нъ ва́ю, его́же вы́ глаго́лете, я́ко слѣ́пъ роди́ся? ка́ко у́бо ны́нѣ ви́дитъ?
Отвѣща́ста [же] и́мъ роди́теля его́ и рѣ́ста: вѣ́мы, я́ко се́й е́сть сы́нъ на́ю и я́ко слѣ́пъ роди́ся:
ка́ко же ны́нѣ ви́дитъ, не вѣ́мы: или́ кто́ от­ве́рзе ему́ о́чи, мы́ не вѣ́мы: са́мъ во́зрастъ и́мать, самого́ вопроси́те, са́мъ о себѣ́ да глаго́летъ.
Сiя́ реко́ста роди́теля его́, я́ко боя́стася Жидо́въ: уже́ бо бя́ху сложи́лися Жи́дове, да, а́ще кто́ Его́ исповѣ́сть Христа́, от­луче́нъ от­ со́нмища бу́детъ:
сего́ ра́ди роди́теля его́ реко́ста, я́ко во́зрастъ и́мать, самого́ вопроси́те.
Возгласи́ша же втори́цею человѣ́ка, и́же бѣ́ слѣ́пъ, и рѣ́ша ему́: да́ждь сла́ву Бо́гу: мы́ вѣ́мы, я́ко Человѣ́къ Се́й грѣ́шенъ е́сть.
Отвѣща́ у́бо о́нъ и рече́: а́ще грѣ́шенъ е́сть, не вѣ́мъ: еди́но вѣ́мъ, я́ко слѣ́пъ бѣ́хъ, ны́нѣ же ви́жу.
Рѣ́ша же ему́ па́ки: что́ сотвори́ тебѣ́? Ка́ко от­ве́рзе о́чи тво­и́?
Отвѣща́ и́мъ: реко́хъ ва́мъ уже́, и не слы́шасте: что́ па́ки хо́щете слы́шати? Еда́ и вы́ ученицы́ Его́ хо́щете бы́ти?
Они́ же укори́ша его́ и рѣ́ша ему́: ты́ учени́къ еси́ Того́: мы́ же Моисе́овы есмы́ ученицы́:
мы́ вѣ́мы, я́ко Моисе́ови глаго́ла Бо́гъ: Сего́ же не вѣ́мы, от­ку́ду е́сть.
Отвѣща́ человѣ́къ и рече́ и́мъ: о се́мъ бо ди́вно е́сть, я́ко вы́ не вѣ́сте, от­ку́ду е́сть, и от­ве́рзе о́чи мо­и́:
вѣ́мы же, я́ко грѣ́шники Бо́гъ не послу́шаетъ: но а́ще кто́ Богочте́цъ е́сть и во́лю Его́ твори́тъ, того́ послу́шаетъ:
от­ вѣ́ка нѣ́сть слы́шано, я́ко кто́ от­ве́рзе о́чи слѣ́пу рожде́ну:
а́ще не бы́ бы́лъ Се́й от­ Бо́га, не мо́глъ бы твори́ти ничесо́же.
Отвѣща́ша и рѣ́ша ему́: во грѣсѣ́хъ ты́ роди́л­ся еси́ ве́сь, и ты́ ли ны́ у́чиши? И изгна́ша его́ во́нъ.
Услы́ша Иису́съ, я́ко изгна́ша его́ во́нъ: и обрѣ́тъ его́, рече́ ему́: ты́ вѣ́руеши ли въ Сы́на Бо́жiя?
Отвѣща́ о́нъ и рече́: и кто́ е́сть, Го́споди, да вѣ́рую въ Него́?
Рече́ же ему́ Иису́съ: и ви́дѣлъ еси́ Его́, и глаго́ляй съ тобо́ю То́й е́сть.
О́нъ же рече́: вѣ́рую, Го́споди. И поклони́ся Ему́.
[Зач. 35.] И рече́ Иису́съ: на су́дъ А́зъ въ мíръ се́й прiидо́хъ, да неви́дящiи ви́дятъ, и ви́дящiи слѣ́пи бу́дутъ.
И слы́шаша от­ фарисе́й сiя́ су́щiи съ Ни́мъ, и рѣ́ша Ему́: еда́ и мы́ слѣ́пи есмы́?
Рече́ и́мъ Иису́съ: а́ще бы́сте слѣ́пи бы́ли, не бы́сте имѣ́ли грѣха́: ны́нѣ же глаго́лете, я́ко ви́димъ: грѣ́хъ у́бо ва́шъ пребыва́етъ.
Ами́нь, ами́нь глаго́лю ва́мъ: не входя́й две́рьми во дво́ръ о́вчiй, но прела́зя и́нудѣ, то́й та́ть е́сть и разбо́йникъ:
а входя́й две́рьми па́стырь е́сть овца́мъ:
сему́ две́рникъ от­верза́етъ, и о́вцы гла́съ его́ слы́шатъ, и своя́ о́вцы глаша́етъ по и́мени, и изго́нитъ и́хъ:
и егда́ своя́ о́вцы иждене́тъ, предъ ни́ми хо́дитъ: и о́вцы по не́мъ и́дутъ, я́ко вѣ́дятъ гла́съ его́:
по чужде́мъ же не и́дутъ, но бѣжа́тъ от­ него́, я́ко не зна́ютъ чужда́го гла́са.
Сiю́ при́тчу рече́ и́мъ Иису́съ: они́ же не разумѣ́ша, что́ бя́ше, я́же глаго́лаше и́мъ.
Рече́ же па́ки и́мъ Иису́съ: ами́нь, ами́нь глаго́лю ва́мъ, я́ко А́зъ е́смь две́рь овца́мъ.
Вси́, ели́ко [и́хъ] прiи́де пре́жде Мене́, та́тiе су́ть и разбо́йницы: но не послу́шаша и́хъ о́вцы.
[Зач. 36.] А́зъ е́смь две́рь: Мно́ю а́ще кто́ вни́детъ, спасе́т­ся: и вни́детъ и изы́детъ, и па́жить обря́щетъ.
Та́ть не при­­хо́дитъ, ра́звѣ да укра́детъ и убiе́тъ и погуби́тъ: А́зъ прiидо́хъ, да живо́тъ и́мутъ и ли́шше и́мутъ.
А́зъ е́смь па́стырь до́брый: па́стырь до́брый ду́шу свою́ полага́етъ за о́вцы:
а нае́мникъ, и́же нѣ́сть па́стырь, ему́же не су́ть о́вцы своя́, ви́дитъ во́лка гряду́ща, и оставля́етъ о́вцы, и бѣ́гаетъ: и во́лкъ расхи́титъ и́хъ, и распу́дитъ о́вцы:
а нае́мникъ бѣжи́тъ, я́ко нае́мникъ е́сть, и неради́тъ о овца́хъ.
А́зъ е́смь па́стырь до́брый: и зна́ю Моя́, и зна́ютъ Мя́ Моя́:
я́коже зна́етъ Мя́ Оте́цъ, и А́зъ зна́ю Отца́: и ду́шу Мою́ полага́ю за о́вцы.
И и́ны о́вцы и́мамъ, я́же не су́ть от­ двора́ сего́: и ты́я Ми́ подоба́етъ при­­вести́, и гла́съ Мо́й услы́шатъ: и бу́детъ еди́но ста́до и еди́нъ Па́стырь.
[Зач. 37.] Сего́ ра́ди Мя́ Оте́цъ лю́битъ, я́ко А́зъ ду́шу Мою́ полага́ю, да па́ки прiиму́ ю́:
никто́же во́зметъ ю́ от­ Мене́, но А́зъ полага́ю ю́ о Себѣ́: о́бласть и́мамъ положи́ти ю́, и о́бласть и́мамъ па́ки прiя́ти ю́. Сiю́ за́повѣдь прiя́хъ от­ Отца́ Мо­его́.
Ра́спря же па́ки бы́сть во Иуде́ехъ за словеса́ сiя́.
Глаго́лаху же мно́зи от­ ни́хъ: бѣ́са и́мать и неи́стовъ е́сть: что́ Его́ послу́шаете?
Ині́и глаго́лаху: Сiи́ глаго́ли не су́ть бѣсну́ющагося: еда́ мо́жетъ бѣ́съ слѣпы́мъ о́чи от­ве́рсти?
Бы́ша же [тогда́] обновле́нiя во Иерусали́мѣхъ, и зима́ бѣ́.
И хожда́­ше Иису́съ въ це́ркви, въ при­­тво́рѣ Соломо́ни.
Обыдо́ша же Его́ Иуде́е, и глаго́лаху Ему́: доко́лѣ ду́шы на́шя взе́млеши, а́ще Ты́ еси́ Христо́съ, рцы́ на́мъ не обину́яся.
Отвѣща́ и́мъ Иису́съ: рѣ́хъ ва́мъ, и не вѣ́руете: дѣла́, я́же А́зъ творю́ о и́мени Отца́ Мо­его́, та́ свидѣ́тел­ст­вуютъ о Мнѣ́:
но вы́ не вѣ́руете: нѣ́сте бо от­ ове́цъ Мо­и́хъ, я́коже рѣ́хъ ва́мъ:
[Зач. 38.] о́вцы Моя́ гла́са Мо­его́ слу́шаютъ, и А́зъ зна́ю и́хъ, и по Мнѣ́ гряду́тъ:
и А́зъ живо́тъ вѣ́чный да́мъ и́мъ, и не поги́бнутъ во вѣ́ки, и не восхи́титъ и́хъ никто́же от­ руки́ Мо­ея́:
Оте́цъ Мо́й, И́же даде́ Мнѣ́, бо́лiй всѣ́хъ е́сть: и никто́же мо́жетъ восхи́тити и́хъ от­ руки́ Отца́ Мо­его́:
А́зъ и Оте́цъ еди́но есма́.
Взя́ша же ка́менiе па́ки Иуде́е, да побiю́тъ Его́.
Отвѣща́ и́мъ Иису́съ: мно́га добра́ дѣла́ яви́хъ ва́мъ от­ Отца́ Мо­его́: за ко́е и́хъ дѣ́ло ка́менiе ме́щете на Мя́?
Отвѣща́ша Ему́ Иуде́е, глаго́люще: о добрѣ́ дѣ́лѣ ка́менiе не ме́щемъ на Тя́, но о хулѣ́, я́ко Ты́, человѣ́къ сы́й, твори́ши Себе́ Бо́га.
Отвѣща́ и́мъ Иису́съ: нѣ́сть ли пи́сано въ зако́нѣ ва́­шемъ: А́зъ рѣ́хъ: бо́зи есте́?
А́ще о́ныхъ рече́ бого́въ, къ ни́мже сло́во Бо́жiе бы́сть, и не мо́жетъ разори́тися Писа́нiе:
Его́же Оте́цъ святи́ и посла́ въ мíръ, вы́ глаго́лете, я́ко хулу́ глаго́леши, зане́ рѣ́хъ: Сы́нъ Бо́жiй е́смь.
А́ще не творю́ дѣла́ Отца́ Мо­его́, не ими́те Ми́ вѣ́ры:
а́ще ли творю́, а́ще и Мнѣ́ не вѣ́руете, дѣло́мъ [Мо­и́мъ] вѣ́руйте: да разумѣ́ете и вѣ́руете, я́ко во Мнѣ́ Оте́цъ, и А́зъ въ Не́мъ.
Иска́ху у́бо па́ки я́ти Его́: и изы́де от­ ру́къ и́хъ,
и и́де па́ки на о́нъ по́лъ Иорда́на, на мѣ́сто, идѣ́же бѣ́ Иоа́н­нъ пре́жде крестя́: и пребы́сть ту́.
И мно́зи прiидо́ша къ Нему́, и глаго́лаху, я́ко Иоа́н­нъ у́бо зна́менiя не сотвори́ ни еди́наго: вся́ же, ели́ка рече́ Иоа́н­нъ о Се́мъ, и́стин­на бя́ху.
И мно́зи вѣ́роваша въ Него́ ту́.
Синодальный
1 Исцеление слепорожденного. 13 Фарисеи спрашивают исцеленного и его родителей. 35 Исцеленный уверовал в Сына Божия; слепота фарисеев.
[Зач. 34.] И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
Ученики Его спросили у Него: Равви́! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?
Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божии.
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.
Доколе Я в мире, Я свет миру.
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,
и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.
Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.
Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?
Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.
Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
Повели сего бывшего слепца к фарисеям.
А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.
Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.
Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.
Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.
Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего
и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?
Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,
а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спроси́те; пусть сам о себе скажет.
Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.
Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спроси́те.
Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник.
Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.
Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?
Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?
Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.
Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.
Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.
От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.
Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.
Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?
Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?
Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.
Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
[Зач. 35.] И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.
Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?
Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
1 «Я дверь овцам»; «Я есмь пастырь добрый». 19 Иисуса Христа обвиняют в богохульстве; Его ответ. 40 Его уход за Иордан.
Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;
а входящий дверью есть пастырь овцам.
Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.
И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.
За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.
Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.
Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.
Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.
[Зач. 36.] Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах.
Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.
Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.
[Зач. 37.] Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее.
Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.
От этих слов опять произошла между Иудеями распря.
Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?
Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым?
Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.
И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.
Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.
Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне.
Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.
[Зач. 38.] Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.
И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.
Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.
Я и Отец – одно.
Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.
Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?
Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, –
Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?
Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне;
а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем.
Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,
и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.
И многие там уверовали в Него.
Бара торгач, Іисусъ тыумыштанук сукыр кешене кюргян.
Öйрянеÿчеляре Аннан сораганнар: эй Öйрятеÿче! кем жазыкланган: ÿзе ме, äлля тыудырыучылары мы? ул ник сукыр тыуган? дигянняр.
Іисусъ жауаб биргян: ÿзе дя, тыудырыучылары да жазыкланмаганнар, äммя анда Алла эшляре кюренергя (шулай тыуган).
Мин Мине Жибяреÿченен эшлярен кöн беткенче эшляргя тейеш; тöн килеб житяр, ул чакта беряÿ дя эшлей алмас.
Мин дöньядя чагында, Мин дöньягя жакты, дигян.
Шулай дигяч, жиргя тöкöрöб, тöкöрöгö белян балчык сыйыклаб, балчыкны сукырнын кюзеня жаккан да
Аҥар äйткян: бар, Силоамъ сыуында жыуын, Силоамъ дигяне жибярелгян дейеÿ. Ул барыб жыуынгач, кюря торган булыб кайткан.
Шул чакта кюрешеляре дя анын элеке сукыр икянен кюргян кешеляр дя äйтешкянняр: сораныб утырыучы кеше тöгöл ме бу? дигянняр.
Кайсылары: бу ул дигянняр; кайсылары: Аҥар ошой дигянняр; ул ÿзе дя: ул мин дигян.
Шунда аннан сораганнар: кюзлярен ничек ачылды? диб.
Ул жауаб биреб äйткян: Іисусъ дигян кеше балчык сыйыклаб, кюзляремя жакты да мина äйтте: Силоамъ сыуына барыб жыуын диде. Мин, барыб жыуынгач, кюря торган булдым, дигян.
Аҥар: Ул кайда? дигянняр. Ул: белмейем дигян.
Аннары шул элгяре сукыр булган кешене фарисейляргя алыб барганнар,
Іисусъ балчык сыйыклаб, анын кюзлярен ачылдырган кöн суббота икян.
Шул кешедян: ничек кюря торган булдыҥ? диб фарисейляр дя сораганнар. Ул аларга äйткян: Ул минем кюзляремя сыйык балчык жакты, аннары мин жыуындым да инде кюрям, дигян.
Шул чакта фарисейляр арасыннан кайсылары äйткянняр: бу Кеше Алладан тöгöлдöр, субботаны кадер итмей, дигянняр. Бютянняре äйткянняр: жазыклы кеше шундый кодрятлярне ничек кыла алсын? дигянняр. Шулай итеб, ÿз араларында жинешкянняр.
Сукырга тагы äйткянняр: Анын турысында син ней äйтерсен? синеҥ кюзляренне Ул ачкан ич, дигянняр. Ул äйткян: Ул пагамбяр, дигян.
Іудейляр анын элеке сукыр икяненя дя, аннары кюзляре ачылганга да, шул кюзляре ачылган кешенен тыудырыучыларын чакырыб китергенче, ышанмаганнар.
Алардан сораганнар: сукыр тыуды диб äйтя торган улыгыз шушы мы? ул суҥ инде ничек кюря? дигянняр.
Анын тыудырыучылары аларга жауаб биреб äйткянняр: мынын улыбыз икянен дя, сукыр тыуганын да белябез;
Äммя казер ничек кюря торган булганын белмейбез, анын кюзлярен кем ачканны да без белмейбез: ÿзенен жяше житкян, ÿзеҥнян сорагыз, ÿз турысында ÿзе айтсен, дигянняр.
Аны тыудырыучылар Іудейлярдян куркыб, шулай диб äйткянняр; кем дя кем Іисусны Христось диб белся, ул кешене синагогадан айырырбыз диб Іудейляр сюз куйышканнар икян шул.
Ӱзенен жяше житкян, ÿзеҥнян сорагыз диб тыудырыучылары шунныктан äйткянняр.
Шул сяятлей элеке сукыр булган кешене чакырыб, аҥар äйткянняр: Аллага дан китер; äммя без ул Кешене жазыклы диб белябез, дигянняр.
Ул аларга жауаб биреб äйткян: жазыклы мы Ул, анысын белмеймен, тик элгяре сукыр икянемне, äммя казер кюря торган булганымны гна белямен, дигян.
Аннан жяня сораганнар: Ул сина ней кылды, кюзляреҥне ничек ачты? дигянняр.
Аларга жауаб биргян: мин инде сезгя äйттем, сез тыҥнамадыгыз; тагы ней эшетясегез киля? сез дя Анын öйрянеÿчеляре буласыгыз киля меней? дигян.
Алар аны курлаб äйткянняр: син Анын öйрянеÿчесе, äммя без Моисей öйрянеÿчеляре.
Моисейгя Алла сöйлягянне без белябез, äммя Бу кайдан икянне белмейбез, дигянняр.
Кюзе ачылган кеше аларга жауаб биреб äйткян: Ул кайдан икянне белмягянегез, мына шунысы ис китярлек, äммя Ул минем кюзляремне ачты.
Без белябез: жазыклыларны Алла тыҥнамый, тик Алланы кадерляÿчене, Анын иркен кылыучыны гна Алла тыҥный.
Беряÿ-беряÿ сукыр тыуган кешенен кюзлярен ачканны гумердян бирле эшеткян жук;
Ул Алладан булмаса, ич-ней кыла алмас ыйы, дигян.
Аҥар жауабка äйткянняр: син бöтöнняй жазык эчендя тыуганын, син безне öйрятясен ме? дигянняр дя аны тышка кыуыб чыгарганнар.
Іисусъ, аны тышка кыуыб чыгарганны эшеткяч, аны табыб, аҥар äйткян: син Алла Улына ышанасын мы? дигян.
Ул жауаб биреб äйткян: эй Ходай, Ул кем суҥ? мин Аҥар ышаныр ыйым, дигян.
Іисусъ Аҥар äйткян: син Аны кюрдеҥ, Ул синеҥ белян сöйляшя, дигян.
Ул äйткян: эй Ходай, ышанамын дигян дя Аҥар жыгылыб башырган.
Іисусъ äйткян: Мин бу дöньягя хокöм итяргя килдем, кюрмей торганнар кюрсенняр диб, äммя кюря торганнар сукырайсыннар диб, дигян.
Мыны эшеткяч, Анын катында булган фарисейлярнен кайсылары Аҥар äйткянняр: äлля без дя сукыр мы? дигянняр.
Іисусъ аларга äйткян: сез сукыр булсагыз, жазыгыгыз булмас ыйы, äммя кюрябез дигянегезгя кюря, жазыгыгыз öстöгöздя кала, дигян.
Чын, чын сезгя äйтямен: сарык абзарына ишектян кермейче, бютян жирдян менеб кереÿче бур да, талаучы да,
Äммя ишектян кереуче сарыкларнын кöтöÿчесе.
Ишек саклаучы аҥар ишекне ача, сарыклар анын тауышын тыҥныйлар, ул ÿз сарыкларын аты-аты белян чакырыб, алыб чыга.
Ӱз сарыкларын алыб чыккач, аларнын алдыҥнан бара, äммя сарыклар, анын тауышын белгянгя кюря, артыннан киляляр.
Жат кеше артыннан бармыйлар, äммя аннан качалар, жат кешенен тауышын белмейляр шул, дигян.
Іисусъ аларга шушы мясялне äйткян; тик алар Ул аларга ней äйткянне аннамаганнар.
Шуҥар кюря Іисусъ аларга тагы äйткян: чын, чын сезгя äйтямен: Мин сарыкларга ишек;
Миннян элгяре килеÿчеляр ней катле булса да барысы да бурлар, талаучылар, äммя сарыклар аларны тыҥнамадылар, дигян.
Мин ишек: кем дя кем Минем арткылы керся, ул котолор, керер дя, чыгар да, кОтОлОр жир дя табар.
Бур урлар öчöн, ÿтерер öчöн, харяб итяр öчöн гня киля. Мин кешеляр артыгы белян терелекле булсыннар диб килдем.
Мин арыу кöтöÿче: арыу кöтöÿче сарыклары öчöн ÿз жанын биря.
Äммя жалчы, ÿзе кöтöÿче булмаганныктан, сарыклары да ÿзенеке тöгöллöктян, киля торган бюрене кюреб, сарыкларны ташлаб кача; шунда бюре сарыкларны талаб тарата.
Жалчы кеше жалчы булганныктан кача, сарыклары öчöн дя кöймöй.
Мин арыу кöтöÿче: Мин Ӱземнекелярне белямен, Узенекеляр дя Мине беляляр.
Мине Ата белгянчя, Мин дя Атаны белямен; сарыклар öчöн жанымны да бирямен.
Минем тагы бютян сарыкларым да бар, алар бу абзарныкы тöгöл; Мин аларны да китерергя тейеш, алар да Минем тауышымны эшетерляр; аннары бер кöтöÿ, бер кöтöÿче булыр, дигян.
Ата Мине шушынын öчöн сöя: Мин жанымны бирямен, аны тагы алыр öчöн.
Миннян аны беряÿ дя (кöчляб) алмый, äммя Мин аны Ӱзем бирямен: Аны бирергя дя кыуатым бар, аны тагы алырга да кыуатым бар. Бу бойорокно Мин Атамнан алдым.
Шушы сюзляр сяятлей, Іудейляр ÿз араларында тагы жиҥешкянняр.
Аларнын кюбесе äйткянняр: Ул женнедер, акылсызлана Ул, Аны ник тыҥныйсыз? дигянняр.
Кайсылары äйткянняр: бу сюзляр женне кешенеке тöгöл, сукырларнын кюзлярен жен ача алыр меней дигянняр.
Іерусалимдя (чиркяÿне) жанарткан бяйрям житкян, ул чакта кыш икян.
Іисусъ чиркяÿдя, Соломонныкы дейелгян ал бюлемдя жöргян.
Шунда Іудейляр Анын äйлянясеня жыйылышыб, Аҥар äйткянняр: Син безне озак жöдятеб торорсон мы? Син Христосъ мы, безгя туры айт, дигянняр.
Іисусъ аларга жауаб биргян: Мин сезгя äйттем, сез ышанмыйсыз; Атам исеменя кыла торган эшлярем, шулар Мине таныклыйлар.
Алайда Мин сезгя äйткянчя, сез ышанмыйсыз, сез Минем сарыкларым арасыннан тöгöл шул, дигян.
Сарыкларым Минем тауышымны тыҥныйлар, Мин дя аларны белямен, алар да Минем артымнан киляляр.
Мин аларга мянге терелек бирямен, алар жугалмаслар гумергя; Минем кулымнан аларны ич-кем талаб ала алмас.
Аларны Миҥа биргян Атам äр кемнян дя оло; аларны Атамнын кулыннан Беряÿ дя талаб ала алмас.
Мин дя, Ата да-Без бер, дигян.
Шунда Іудейляр Аны ÿтерейек диб, тагы ташлар алганнар.
Іисусъ аларга äйткян: Мин Атамнан сезгя кюб жакшы эшляр кюрсяттем; кайсысы öчöн Мине таш белян атыб ÿтерергя келейсез? дигян.
Іудейляр Аҥар жауаб биреб äйткянняр: Сине таш атыб ÿтерергя келяÿебез арыу эш öчöн тöгöл, äммя Алланы курлауын öчöн, Син Узен кеше кöйö, Ӱзеҥне Алла итясен, дигянняр.
Іисусъ аларга äйткян: сезнен законыгызда жазылган тöгöл ме: Мин äйттем: сез аллалар диб.
Алла сюзе äйтелгяннярне Ул аллалар диб äйтеб тя, жазылган бозолмагач,
Ата Ӱзе арыулаб, дöньягя жибяргянгя, Мин Алла Улы диб äйткянем öчöн, Алланы курлыйсын диб ник äйтясез?
Äгяр Мин Атам эшлярен кылмыйым икян, Миҥа ышанмагыз;
Äгяр кылам икян, Ӱземя ышанмасагыз, Ата Миндя, Мин Атада икянне белеб ышаныр öчöн, эшляремя ышаныгыз.
Шул чакта алар Аны тагы тотарга келягянняр, äммя Ул аларнын кулларына тоттормый киткян.
Аннары тагы Іорданнын ары жагына, элгяре Іоаннъ чумылдырган тöшкя барган да, шунда калган.
Анын катына кюб кеше килгян; алар: Іоаннъ бер тöрлö кодрят тя кылмаган ыйы, äммя Іоаннын Мынын турында äйткяне барысы да чын икян диб, сöйляшкянняр.
Шунда кюб кеше Аҥар ышанганнар.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible