Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иова

 
  • Отвѣща́въ же и́овъ, рече́:
  • у́бо вы́ ли еди́ни есте́ человѣ́цы, или́ съ ва́ми сконча́ет­ся прему́дрость?
  • И у мене́ се́рдце е́сть я́коже и у ва́съ.
  • Пра́веденъ бо му́жъ и непоро́ченъ бы́сть въ поруга́нiе:
  • во вре́мя бо опредѣле́ное угото́ванъ бы́сть па́сти от­ ины́хъ, до́мы же его́ опустоше́ны бы́ти беззако́н­ными. оба́че никто́же да упова́етъ, лука́въ сы́й, непови́ненъ бы́ти,
  • ели́цы разгнѣвля́ютъ Го́спода, а́ки и истяза́нiя и́мъ не бу́детъ.
  • Но вопроси́ четвероно́гихъ, а́ще ти́ реку́тъ, и пти́цъ небе́сныхъ, а́ще ти́ воз­вѣстя́тъ:
  • повѣ́ждь земли́, а́ще ти́ ска́жетъ, и исповѣ́дятъ ти́ ры́бы морскі́я.
  • Кто́ у́бо не разумѣ́ во всѣ́хъ си́хъ, я́ко рука́ Госпо́дня сотвори́ сiя́?
  • Не въ руцѣ́ ли его́ душа́ всѣ́хъ живу́щихъ и ду́хъ вся́каго человѣ́ка?
  • У́хо бо словеса́ разсужда́етъ, горта́нь же бра́шна вкуша́етъ.
  • Во мно́зѣмъ вре́мени прему́дрость, во мно́зѣ же житiи́ вѣ́дѣнiе.
  • У него́ прему́дрость и си́ла, у того́ совѣ́тъ и ра́зумъ.
  • А́ще низложи́тъ, кто́ сози́ждетъ? а́ще затвори́тъ от­ человѣ́ковъ, кто́ от­ве́рзетъ?
  • А́ще воз­брани́тъ во́ду, изсуши́тъ зе́млю: а́ще же пу́ститъ, погуби́тъ ю́ преврати́въ.
  • У него́ держа́ва и крѣ́пость, у того́ вѣ́дѣнiе и ра́зумъ.
  • Проводя́й совѣ́тники плѣне́ны, судiи́ же земли́ ужаси́:
  • посажда́яй цари́ на престо́лѣхъ и обвязу́яй по́ясомъ чре́сла и́хъ:
  • от­пуща́яй жерцы́ плѣ́н­ники, си́льныхъ же земли́ низврати́:
  • измѣня́яй устнѣ́ вѣ́рныхъ, ра́зумъ же ста́рцевъ уразумѣ́:
  • излива́яй безче́стiе на кня́зи, смире́н­ныя же изцѣли́:
  • от­крыва́яй глубо́кая от­ тмы́, изведе́ же на свѣ́тъ сѣ́нь сме́ртную:
  • прельща́яй язы́ки и погубля́яй и́хъ, низлага́яй язы́ки и наставля́яй и́хъ:
  • измѣня́яй сердца́ князе́й земны́хъ, прельсти́ же и́хъ на пути́, его́же не вѣ́дяху,
  • да ося́жутъ тму́, а не свѣ́тъ, да заблу́дятъ же я́ко пiя́ный.
  • И отвечал Иов и сказал:
  • подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость!
  • И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
  • Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем – человек праведный, непорочный.
  • Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
  • Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
  • И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
  • или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
  • Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие?
  • В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.
  • Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознает вкус пищи?
  • В старцах – мудрость, и в долголетних – разум.
  • У Него премудрость и сила; Его совет и разум.
  • Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
  • Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
  • У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
  • Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
  • Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
  • князей лишает достоинства и низвергает храбрых;
  • отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла;
  • покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;
  • открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
  • умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
  • отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути:
  • ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные.
  • 约 伯 回 答 说 ,
  • 你 们 真 是 子 民 哪 , 你 们 死 亡 , 智 慧 也 就 灭 没 了 。
  • 但 我 也 有 聪 明 , 与 你 们 一 样 , 并 非 不 及 你 们 。 你 们 所 说 的 , 谁 不 知 道 呢 。
  • 我 这 求 告 神 , 蒙 他 应 允 的 人 , 竟 成 了 朋 友 所 讥 笑 的 。 公 义 完 全 人 , 竟 受 了 人 的 讥 笑 。
  • 安 逸 的 人 , 心 里 藐 视 灾 祸 。 这 灾 祸 常 常 等 待 滑 脚 的 人 。
  • 强 盗 的 帐 棚 兴 旺 , 惹 神 的 人 稳 固 , 神 多 将 财 物 送 到 他 们 手 中 。
  • 你 且 问 走 兽 , 走 兽 必 指 教 你 。 又 问 空 中 的 飞 鸟 , 飞 鸟 必 告 诉 你 。
  • 或 与 地 说 话 , 地 必 指 教 你 。 海 中 的 鱼 也 必 向 你 说 明 。
  • 看 这 一 切 , 谁 不 知 道 是 耶 和 华 的 手 做 成 的 呢 。
  • 凡 活 物 的 生 命 , 和 人 类 的 气 息 , 都 在 他 手 中 。
  • 耳 朵 岂 不 试 验 言 语 , 正 如 上 膛 尝 食 物 麽 。
  • 年 老 的 有 智 慧 , 寿 高 的 有 知 识 。
  • 在 神 有 智 慧 和 能 力 , 他 有 谋 略 和 知 识 。
  • 他 拆 毁 的 , 就 不 能 再 建 造 。 他 捆 住 人 , 便 不 得 开 释 。
  • 他 把 水 留 住 , 水 便 枯 乾 。 他 再 发 出 水 来 , 水 就 翻 地 。
  • 在 他 有 能 力 和 智 慧 。 被 诱 惑 的 , 与 诱 惑 人 的 , 都 是 属 他 。
  • 他 把 谋 士 剥 衣 掳 去 , 又 使 审 判 官 变 成 愚 人 。
  • 他 放 松 君 王 的 绑 , 又 用 带 子 捆 他 们 的 腰 。
  • 他 把 祭 司 剥 衣 掳 去 , 又 使 有 能 的 人 倾 败 。
  • 他 废 去 忠 信 人 的 讲 论 , 又 夺 去 老 人 的 聪 明 。
  • 他 使 君 王 蒙 羞 被 辱 , 放 松 有 力 之 人 的 腰 带 。
  • 他 将 深 奥 的 事 从 黑 暗 中 彰 显 , 使 死 荫 显 为 光 明 。
  • 他 使 邦 国 兴 旺 而 又 毁 灭 , 他 使 邦 国 开 广 而 又 掳 去 。
  • 他 将 地 上 民 中 首 领 的 聪 明 夺 去 , 使 他 们 在 荒 废 无 路 之 地 漂 流 。
  • 他 们 无 光 , 在 黑 暗 中 摸 索 , 又 使 他 们 东 倒 西 歪 , 像 醉 酒 的 人 一 样 。