Скрыть
13:1
13:3
13:6
13:7
13:8
13:9
13:11
13:12
13:13
13:14
13:15
13:17
13:18
13:19
13:20
13:23
13:25
13:27
Церковнославянский (рус)
Се́, сiя́ ви́дѣ о́ко мое́, и слы́ша у́хо мое́,
и вѣ́мъ, ели́ка и вы́ вѣ́сте: и не неразу́мнѣе е́смь ва́съ.
Но оба́че и а́зъ ко Го́споду воз­глаго́лю, обличу́ же предъ ни́мъ, а́ще восхо́щетъ.
Вы́ бо есте́ вра́чеве непра́веднiи и цѣли́теле злы́хъ вси́,
бу́ди же ва́мъ онѣмѣ́ти, и сбу́дет­ся ва́мъ въ прему́дрость.
Слы́шите же обличе́нiе у́стъ мо­и́хъ, суду́ же усте́нъ мо­и́хъ вонми́те.
Не предъ Бо́гомъ ли глаго́лете и предъ ни́мъ вѣща́ете ле́сть?
или́ уклоните́ся, вы́ же са́ми судiи́ бу́дите.
Добро́ бо, а́ще изслѣ́дитъ ва́съ: а́ще бо вси́ творя́щiи при­­ложите́ся къ нему́, оба́че обличи́тъ вы́.
А́ще же и та́й ли́цамъ удивите́ся,
не движе́нiе ли его́ смяте́тъ ва́съ, боя́знь же от­ него́ нападе́тъ на вы́?
Оти́детъ же велича́нiе ва́­ше ра́вно пе́пелу, тѣ́ло же бре́н­но.
Умолчи́те, да воз­глаго́лю и почі́ю от­ гнѣ́ва.
Взе́мля пло́ти моя́ зуба́ми, ду́шу же мою́ положу́ въ руцѣ́ мо­е́й.
А́ще мя́ убiе́тъ си́льный, поне́же и нача́, оба́че воз­глаго́лю и обличу́ предъ ни́мъ:
и сiе́ ми́ сбу́дет­ся во спасе́нiе: не вни́детъ бо предъ ни́мъ ле́сть.
Послу́шайте, послу́шайте глаго́лъ мо­и́хъ: воз­вѣщу́ бо ва́мъ слы́шащымъ.
Се́, а́зъ бли́зъ е́смь суда́ мо­его́, вѣ́мъ а́зъ, я́ко пра́веденъ явлю́ся.
Кто́ бо е́сть судя́йся со мно́ю, да ны́нѣ умолчу́ и изче́зну?
Дво́е же ми́ сотвори́ши, тогда́ от­ лица́ тво­его́ не скры́юся:
ру́ку от­ мене́ от­ими́, стра́хъ же тво́й да не ужаса́етъ мя́:
посе́мъ при­­зове́ши, а́зъ же тя́ послу́шаю, или́ воз­глаго́леши, а́зъ же ти́ да́мъ от­вѣ́тъ.
Коли́цы су́ть грѣси́ мо­и́ и беззако́нiя моя́? научи́ мя́, ка́я су́ть?
Почто́ кры́ешися от­ мене́? мни́ши же мя́ проти́вна су́ща тебѣ́?
Или́ я́ко ли́стъ дви́жимь вѣ́тромъ убо­и́шися? или́ я́ко сѣ́ну носи́му вѣ́тромъ противля́ешимися?
Я́ко написа́лъ еси́ на мя́ зла́я, обложи́лъ же ми́ еси́ ю́ностныя грѣхи́:
положи́лъ же еси́ но́гу мою́ въ воз­бране́нiе: сохрани́лъ же еси́ дѣла́ моя́ вся́: въ коре́нiя же но́гъ мо­и́хъ при­­ше́лъ еси́:
и́же обетша́ютъ я́коже мѣ́хъ, или́ я́коже ри́за мо́лiемъ изъяде́на.
Рус. (Юнгеров)
Вот это видело око мое и слышало ухо мое.
И я знаю, сколько и вы знаете, и я не неразумнее вас.
Но тем не менее и я буду говорить ко Господу, откроюсь пред Ним, если Он захочет.
Ибо вы – несправедливые врачи и все плохие целители.
Да будете немы и (это) вам вменится в мудрость!
Выслушайте правду из уст моих и суду уст моих внемлите!
Не пред Богом-ли вы говорите и не пред Ним-ли выражаете лесть?
Или уклонитесь (от сего), и сами будете судьями.
Хорошо было-бы, если бы Он испытал вас: если все вы делающие (это) присоединитесь к Нему, то и тогда Он обличит вас.
Если вы и тайно лицеприятствовать будете,
То движение Его не смутит-ли вас и страх пред Нимъ не нападет-ли на вас?
Отлетитъ от вас заносчивость, подобно пеплу, и тело тленное.
Замолчите, чтобы мне говорить и успокоиться от гнева.
Взявъ зубами плоть мою, душу мою положу в руку мою.
Если и убьет меня Сильный, как уже и начал, то тем не менее я буду говорить и защищаться пред Ним.
И это уже мне послужит во спасение, ибо лесть не войдет пред лице Его.
Послушайте, послушайте слов моих, ибо я буду возвещать в слух вам.
Вот я близ суда моего, я знаю, что окажусь правым.
Кто намерен со мною судиться, чтобы мне ныне умолкнуть и исчезнуть?
Два (дела) мне сделай, и тогда я не буду скрываться от лица Твоего.
Руку Твою отними от меня и страх Твой да не ужасает меня!
Потомъ позовешь, а я послушаю Тебя, или Ты скажешь, а я дам ответ.
Сколько грехов моих и беззаконий моих? открой мне: какие они?
Почему скрываешься от меня? или считаешь меня противником Твоим?
Или боишься, как лист, колеблемый ветромъ? или противостоишь мне, как сену, носимому ветром?
Ибо Ты написал на меня худое и вменилъ мне грехи юности.
Поставилъ препону ноге моей, сохранилъ все мои дела, следы ног моих постигъ.
Они же обетшают, как мех или одежда, поеденная молью.
Ось усе оце бачило око моє, чуло ухо моє, та й усе зауважило…
Як знаєте ви знаю й я, я не нижчий від вас,
і я говоритиму до Всемогутнього, і переконувати хочу Бога!
Та неправду куєте тут ви, лікарі непутящі ви всі!
О, коли б ви насправді мовчали, то вам це за мудрість було б!…
Послухайте но переконань моїх: і вислухайте заперечення уст моїх.
Чи будете ви говорити неправду про Бога, чи будете ви говорити оману про Нього?
Чи будете ви уважати на Нього?
Чи за Бога на прю постаєте?
Чи добре, що вас Він дослідить?
Чи як з людини сміються, так будете ви насміхатися з Нього?
Насправді Він вас покарає, якщо будете ви потурати таємно особі!
Чи ж велич Його не настрашує вас, і не нападає на вас Його страх?
Ваші нагадування це прислів́я із попелу, ваші башти це глиняні башти!
Мовчіть передо мною, а я говоритиму, і нехай щобудь прийде на мене!
Нащо дертиму я своє тіло зубами своїми, а душу свою покладу в свою руку?
Ось Він мене вб́є, і я надії не матиму, але перед обличчям Його про дороги свої сперечатися буду!
І це мені буде спасінням, бо перед обличчя Його не підійде безбожний.
Направду послухайте слова мого, а моє це освідчення в ваших ушах нехай буде.
Ось я суд спорядив, бо я справедливий, те знаю!
Хто той, що буде зо мною провадити прю?
Бо тепер я замовк би й помер би…
Тільки двох цих речей не роби Ти зо мною, тоді від обличчя Твого я не буду ховатись:
віддали Свою руку від мене, а Твій страх хай мене не жахає!…
Тоді клич, а я відповідатиму, або я говоритиму, Ти ж мені відповідь дай!
Скільки в мене провин та гріхів?
Покажи Ти мені мій переступ та гріх мій!
Чому Ти ховаєш обличчя Своє і вважаєш мене Собі ворогом?
Чи Ти будеш страхати завіяний вітром листок?
Чи Ти соломину суху будеш гнати?
Бо Ти пишеш на мене гіркоти й провини мого молодечого віку даєш на спадок мені,
і в кайдани заковуєш ноги мої, і всі дороги мої стережеш, назирці ходиш за мною,
і він розпадається, мов та трухлявина, немов та одежа, що міль її з́їла!…
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible