Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иова

 
  • Отвѣща́въ же Елифа́зъ Ѳемани́тинъ, рече́:
  • еда́ прему́дрый да́стъ от­вѣ́тъ разу́менъ на вѣ́тръ, и напо́лни болѣ́знiю чре́во,
  • облича́я глаго́лы, и́миже не подоба́етъ, и словесы́, и́хже ни ка́я по́льза?
  • Не и ты́ ли от­ри́нулъ еси́ стра́хъ? сконча́лъ же еси́ глаго́лы таковы́ предъ Го́сподемъ?
  • Пови́ненъ еси́ глаго́ломъ у́стъ тво­и́хъ, ниже́ разсуди́лъ еси́ глаго́лы си́льныхъ.
  • Да облича́тъ тя́ уста́ твоя́, а не а́зъ, и устнѣ́ тво­и́ на тя́ воз­свидѣ́тел­ст­вуютъ.
  • Что́ бо? еда́ пе́рвый от­ человѣ́къ рожде́нъ еси́? или́ пре́жде холмо́въ сгусти́л­ся еси́?
  • или́ стро­е́нiе Госпо́дне слы́шалъ еси́? или́ въ совѣ́тника тя́ употреби́ Бо́гъ? и на тя́ [еди́наго] ли прiи́де прему́дрость?
  • что́ бо вѣ́си, его́же не вѣ́мы? или́ что́ разумѣ́еши ты́, его́же и мы́ [не разумѣ́емъ]?
  • И ста́ръ и дре́венъ е́сть въ на́съ, ста́ршiй отца́ тво­его́ де́ньми.
  • Ма́ло, о ни́хже согрѣши́лъ еси́, уя́звленъ еси́, вельми́ вы́ше мѣ́ры воз­глаго́лалъ еси́.
  • Что́ де́рзостно бы́сть се́рдце твое́? или́ что́ воз­несо́стѣся о́чи тво­и́?
  • Я́ко я́рость изры́гнулъ еси́ предъ Го́сподемъ, изне́слъ же еси́ изо у́стъ такова́ словеса́?
  • Кто́ бо сы́й человѣ́къ я́ко бу́детъ непоро́ченъ? или́ а́ки бу́дущiй пра́ведникъ рожде́нъ от­ жены́?
  • А́ще во святы́хъ не вѣ́ритъ, небо же нечи́сто предъ ни́мъ,
  • кольми́ па́че ме́рзкiй и нечи́стый му́жъ, пiя́й непра́вды, я́коже питiе́.
  • Возвѣщу́ же ти́, послу́шай мене́: я́же ны́нѣ ви́дѣхъ, воз­вѣщу́ ти́,
  • я́же прему́дрiи реку́тъ, и не утаи́ша отцы́ и́хъ,
  • и́мже еди́нымъ дана́ бы́сть земля́, и не на́йде иноплеме́н­никъ на ня́.
  • Все́ житiе́ нечести́ваго въ попече́нiи, лѣ́та же изочте́на дана́ си́льному,
  • стра́хъ же его́ во ушесѣ́хъ его́: егда́ мни́тъ уже́ въ ми́рѣ бы́ти, тогда́ прiи́детъ на́нь низвраще́нiе:
  • да не вѣ́руетъ от­врати́тися от­ тмы́, осужде́нъ бо уже́ въ ру́ки желѣ́за,
  • учине́нъ же е́сть въ бра́шно нея́сытемъ: вѣ́сть же въ себѣ́, я́ко жде́тъ паде́нiя, де́нь же те́менъ преврати́тъ его́,
  • бѣда́ же и ско́рбь объи́метъ его́, я́коже во­енача́лникъ напреди́ стоя́й па́даетъ,
  • я́ко воз­несе́ ру́цѣ на Го́спода, предъ Го́сподемъ же Вседержи́телемъ ожесточи́ вы́ю,
  • тече́ же проти́ву ему́ укори́зною въ то́лщи хребта́ щита́ сво­его́:
  • я́ко покры́ лице́ свое́ ту́комъ сво­и́мъ и сотвори́ оме́тъ на сте́гнахъ: [хвала́ же его́ укори́зна].
  • Да всели́т­ся же во градѣ́хъ пусты́хъ, вни́детъ же въ до́мы ненаселе́н­ныя: а я́же они́ угото́ваша, ині́и от­несу́тъ.
  • Ниже́ обогати́т­ся, ниже́ оста́нетъ имѣ́нiе его́, не и́мать положи́ти на зе́млю сѣ́ни,
  • ниже́ избѣжи́тъ тмы́: прозябе́нiе его́ да усуши́тъ вѣ́тръ, и да от­паде́тъ цвѣ́тъ его́:
  • да не вѣ́ритъ, я́ко стерпи́тъ, тще́тная бо сбу́дут­ся ему́.
  • Посѣче́нiе его́ пре́жде часа́ растлѣ́етъ, и лѣ́торасль его́ не обли́­ст­венѣетъ:
  • да объима́нъ бу́детъ я́коже недозрѣ́лая я́года пре́жде часа́, да от­паде́тъ же я́ко цвѣ́тъ ма́сличiя.
  • Послу́ше­с­т­во бо нечести́ваго сме́рть, о́гнь же пожже́тъ до́мы мздо­и́мцевъ:
  • во чре́вѣ же прiи́метъ болѣ́зни, сбу́дет­ся же ему́ тщета́,чре́во же его́ понесе́тъ ле́сть.
  • И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
  • станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,
  • оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?
  • Да ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу.
  • Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых.
  • Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.
  • Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
  • Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?
  • Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?
  • И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
  • Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе?
  • К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь?
  • Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?
  • Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?
  • Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:
  • тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.
  • Я буду говорить тебе, слушай меня; я расскажу тебе, что видел,
  • что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих,
  • которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.
  • Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;
  • звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.
  • Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.
  • Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.
  • Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,
  • за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю,
  • устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими;
  • потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
  • И он селится в городах разоренных, в домах, в которых не живут, которые обречены на развалины.
  • Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его.
  • Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его.
  • Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.
  • Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.
  • Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.
  • Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.
  • Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.
  • Éliphaz de Théman prit la parole et dit:
  • Le sage répond-il par un vain savoir? Se gonfle-t-il la poitrine du vent d'orient?
  • Est-ce par d'inutiles propos qu'il se défend? Est-ce par des discours qui ne servent à rien?
  • Toi, tu détruis même la crainte de Dieu, Tu anéantis tout mouvement de piété devant Dieu.
  • Ton iniquité dirige ta bouche, Et tu prends le langage des hommes rusés.
  • Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.
  • Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?
  • As-tu reçu les confidences de Dieu? As-tu dérobé la sagesse à ton profit?
  • Que sais-tu que nous ne sachions pas? Quelle connaissance as-tu que nous n'ayons pas?
  • Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.
  • Tiens-tu pour peu de chose les consolations de Dieu, Et les paroles qui doucement se font entendre à toi?...
  • Où ton coeur t'entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux?
  • Quoi! c'est contre Dieu que tu tournes ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours!
  • Qu'est-ce que l'homme, pour qu'il soit pur? Celui qui est né de la femme peut-il être juste?
  • Si Dieu n'a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs devant lui,
  • Combien moins l'être abominable et pervers, L'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!
  • Je vais te parler, écoute-moi! Je raconterai ce que j'ai vu,
  • Ce que les sages ont fait connaître, Ce qu'ils ont révélé, l'ayant appris de leurs pères.
  • A eux seuls appartenait le pays, Et parmi eux nul étranger n'était encore venu.
  • Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.
  • La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;
  • Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;
  • Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend.
  • La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;
  • Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout Puissant,
  • Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.
  • Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d'embonpoint;
  • Et il habite des villes détruites, Des maisons abandonnées, Sur le point de tomber en ruines.
  • Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s'étendra plus sur la terre.
  • Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche.
  • S'il a confiance dans le mal, il se trompe, Car le mal sera sa récompense.
  • Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.
  • Il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.
  • La maison de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera la tente de l'homme corrompu.
  • Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.