Скрыть
22:2
22:4
22:5
22:8
22:9
22:12
22:14
22:17
22:21
22:22
22:24
22:25
22:26
22:28
Церковнославянский (рус)
Отвѣща́въ же Елифа́зъ Ѳемани́тинъ, рече́:
не Госпо́дь ли е́сть науча́яй ра́зуму и хи́трости?
И́бо ко́е попече́нiе Го́споду, а́ще ты́ бы́лъ еси́ дѣ́лы непоро́ченъ? или́ [ка́я] по́льза, я́ко про́стъ твори́ти бу́деши пу́ть тво́й?
или́ опасе́нiе имѣ́я от­ тебе́ обличи́тъ тя́ и вни́детъ съ тобо́ю въ су́дъ?
Еда́ зло́ба твоя́ е́сть не мно́га? безчи́слен­нiи же тво­и́ су́ть грѣси́?
Въ зало́гъ бо има́лъ еси́ от­ бра́тiи тво­ея́ вотще́, оде́жду же наги́хъ от­нима́лъ еси́,
ниже́ водо́ю жа́ждущихъ напо­и́лъ еси́, но а́лчущихъ лиши́лъ еси́ хлѣ́ба:
удивля́л­ся же еси́ нѣ́кихъ лицу́ и поверга́лъ еси́ убо́гихъ на земли́:
вдови́цы же от­пусти́лъ еси́ тщы́ и сироты́ озло́билъ еси́.
Сего́ ра́ди обыдо́ша тя́ сѣ́ти, и поспѣши́ на тя́ ра́ть вели́ка:
свѣ́тъ тебѣ́ тма́ бы́сть, усну́в­шаго же вода́ тя покры́.
Еда́ на высо́кихъ живы́й не при­­зира́етъ? укори́зною же воз­нося́щихся смири́.
И ре́клъ еси́: что́ разумѣ́ крѣ́пкiй? или́ во мра́цѣ разсу́дитъ?
О́блакъ покро́въ его́, и неуви́димь бу́детъ, и кру́гъ небесе́ обхо́дитъ.
Еда́ стезю́ дре́внюю сохрани́ши, въ ню́же ходи́ша му́жiе непра́ведни,
и́же я́ти бы́ша пре́жде вре́мене? рѣка́ теку́щая основа́нiя и́хъ,
глаго́лющiи: что́ сотвори́тъ на́мъ Госпо́дь? или́ что́ нанесе́тъ на ны́ Вседержи́тель?
И́же испо́лнилъ е́сть до́мы и́хъ благи́ми: совѣ́тъ же нечести́выхъ дале́че от­ него́.
Ви́дѣв­ше пра́ведницы воз­смѣя́шася, непоро́ченъ же глумля́шеся и́мъ:
не поги́бе ли имѣ́нiе и́хъ, и оста́нки и́хъ поя́стъ о́гнь?
Бу́ди у́бо тве́рдъ, а́ще претерпи́ши, пото́мъ пло́дъ тво́й бу́детъ во благи́хъ.
Прiими́ же изъ у́стъ его́ изрѣче́нiе и воспрiими́ словеса́ его́ въ се́рдце твое́.
А́ще же обрати́шися и смири́ши себе́ предъ Го́сподемъ, и дале́че сотвори́ши от­ жили́ща тво­его́ непра́вду,
и положе́нъ бу́деши на пе́рсти въ ка́мени, и я́коже ка́мень пото́ка офи́рска.
Бу́детъ у́бо тебѣ́ Вседержи́тель помо́щникъ от­ вра́гъ, чи́ста же сотвори́тъ тя́ я́коже сребро́ разжже́но,
пото́мъ дерзнове́нiе воз­ъимѣ́еши предъ Бо́гомъ, воз­зрѣ́въ ве́село на не́бо.
Помо́льшуся же тебѣ́ къ нему́, услы́шитъ тя́, да́стъ же ти́ обѣ́ты твоя́ воз­да́ти,
устро́итъ же ти́ жили́ще пра́вды, на путе́хъ же тво­и́хъ бу́детъ свѣ́тъ:
я́ко смири́лъ еси́ себе́, тогда́ рече́ши: воз­несе́ся, и пони́кша очи́ма спасе́тъ,
изба́витъ непови́н­наго, и спасе́шися чи́стыма рука́ма тво­и́ма.
Греческий [Greek (Koine)]
ὑπολαβὼν δὲ Ελιφας ὁ Θαιμανίτης λέγει
πότερον οὐχὶ ὁ κύριός ἐστιν ὁ διδάσκων σύνεσιν καὶ ἐπι­στήμην
τί γὰρ μέλει τῷ κυρίῳ ἐὰν σὺ ἦσθα τοῖς ἔργοις ἄμεμπτος ἢ ὠφέλεια ὅτι ἁπλώσῃς τὴν ὁδόν σου
ἦ λόγον σου ποι­ού­με­νος ἐλέγξει σε καὶ συν­εισελεύ­­σε­ταί σοι εἰς κρίσιν
πότερον οὐχ ἡ κακία σού ἐστιν πολλή ἀναρίθμητοι δέ σού εἰσιν αἱ ἁμαρτίαι
ἠνεχύραζες δὲ τοὺς ἀδελφούς σου δια­̀ κενῆς ἀμφίασιν δὲ γυμνῶν ἀφείλου
οὐδὲ ὕδωρ διψῶν­τας ἐπότισας ἀλλὰ πεινών­των ἐστέρησας ψωμόν
ἐθαύμασας δέ τινων προ­́σωπον ᾤκισας δὲ τοὺς ἐπι­̀ τῆς γῆς
χήρας δὲ ἐξαπέστειλας κενάς ὀρφανοὺς δὲ ἐκάκωσας
τοιγαροῦν ἐκύκλωσάν σε παγίδες καὶ ἐσπούδασέν σε πόλεμος ἐξαίσιος
τὸ φῶς σοι σκότος ἀπέβη κοιμηθέν­τα δὲ ὕδωρ σε ἐκάλυψεν
μὴ οὐχὶ ὁ τὰ ὑψηλὰ ναίων ἐφορᾷ τοὺς δὲ ὕβρει φερο­μέ­νους ἐταπείνωσεν
καὶ εἶπας τί ἔγνω ὁ ἰσχυρός ἦ κατα­̀ τοῦ γνόφου κρινεῖ
νέφη ἀπο­κρυφὴ αὐτοῦ καὶ οὐχ ὁραθή­σε­ται καὶ γῦρον οὐρανοῦ δια­πορεύ­­σε­ται
μὴ τρίβον αἰώνιον φυλάξεις ἣν ἐπάτησαν ἄνδρες ἄδικοι
οἳ συν­ελήμφθησαν ἄωροι ποταμὸς ἐπι­ρρέων οἱ θεμέλιοι αὐτῶν
οἱ λέγον­τες κύριος τί ποιήσει ἡμῖν ἢ τί ἐπάξε­ται ἡμῖν ὁ παν­τοκράτωρ
ὃς δὲ ἐνέπλη­σεν τοὺς οἴκους αὐτῶν ἀγαθῶν βουλὴ δὲ ἀσεβῶν πόρρω ἀπ᾿ αὐτοῦ
ἰδόν­τες δίκαιοι ἐγέλασαν ἄμεμπτος δὲ ἐμυκτήρισεν
εἰ μὴ ἠφανίσθη ἡ ὑπόστασις αὐτῶν καὶ τὸ κατα­́λειμμα αὐτῶν κατα­φάγεται πῦρ
γενοῦ δὴ σκληρός ἐὰν ὑπομείνῃς εἶτ᾿ ὁ καρπός σου ἔσται ἐν ἀγαθοῖς
ἔκλαβε δὲ ἐκ στόμα­τος αὐτοῦ ἐξηγορίαν καὶ ἀνάλαβε τὰ ῥήματα αὐτοῦ ἐν καρδίᾳ σου
ἐὰν δὲ ἐπι­στραφῇς καὶ ταπεινώσῃς σεαυτὸν ἔναν­τι κυρίου πόρρω ἐποίησας ἀπο­̀ δια­ίτης σου τὸ ἄδικον
θήσῃ ἐπι­̀ χώματι ἐν πέτρᾳ καὶ ὡς πέτρᾳ χειμάρρους Ωφιρ
ἔσται οὖν σου ὁ παν­τοκράτωρ βοηθὸς ἀπο­̀ ἐχθρῶν καθαρὸν δὲ ἀπο­δώσει σε ὥσπερ ἀργύριον πεπυρωμένον
εἶτα παρρησιασθήσῃ ἔναν­τι κυρίου ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἱλαρῶς
εὐξα­μέ­νου δέ σου προ­̀ς αὐτὸν εἰσακού­σε­ταί σου δώσει δέ σοι ἀπο­δοῦναι τὰς εὐχάς
ἀπο­κατα­στήσει δέ σοι δίαιταν δικαιοσύνης ἐπι­̀ δὲ ὁδοῖς σου ἔσται φέγγος
ὅτι ἐταπείνωσεν αὐτόν καὶ ἐρεῖς ὑπερηφανεύ­σατο καὶ κύφον­τα ὀφθαλμοῖς σώσει
ῥύ­σε­ται ἀθῷον καὶ δια­σώθητι ἐν καθαραῖς χερσίν σου
Еврейский
וַיַּעַן אֱלִיפַז הַתֵּמָנִי, וַיֹּאמַר׃
הַלְאֵל יִסְכָּן־גָּבֶר; כִּי־יִסְכֹּן עָלֵימוֹ מַשְׂכִּיל׃
הַחֵפֶץ לְשַׁדַּי כִּי תִצְדָּק; וְאִם־בֶּצַע, כִּי־תַתֵּם דְּרָכֶיךָ׃
הֲמִיִּרְאָתְךָ יֹכִיחֶךָ; יָבוֹא עִמְּךָ, בַּמִּשְׁפָּט׃
הֲלֹא רָעָתְךָ רַבָּה; וְאֵין־קֵץ, לַעֲוֹנֹתֶיךָ׃
כִּי־תַחְבֹּל אַחֶיךָ חִנָּם; וּבִגְדֵי עֲרוּמִּים תַּפְשִׁיט׃
לֹא־מַיִם עָיֵף תַּשְׁקֶה; וּמֵרָעֵב, תִּמְנַע־לָחֶם׃
וְאִישׁ זְרוֹעַ לוֹ הָאָרֶץ; וּנְשׂוּא פָנִים, יֵשֶׁב בָּהּ׃
אַלְמָנוֹת שִׁלַּחְתָּ רֵיקָם; וּזְרֹעוֹת יְתֹמִים יְדֻכָּא׃
עַל־כֵּן סְבִיבוֹתֶיךָ פַחִים; וִיבַהֶלְךָ פַּחַד פִּתְאֹם׃
אוֹ־חֹשֶׁךְ לֹא־תִרְאֶה; וְשִׁפְעַת־מַיִם תְּכַסֶּךָּ׃
הֲלֹא־אֱלוֹהַּ גֹּבַהּ שָׁמָיִם; וּרְאֵה רֹאשׁ כּוֹכָבִים כִּי־רָמּוּ׃
וְאָמַרְתָּ מַה־יָּדַע אֵל; הַבְעַד עֲרָפֶל יִשְׁפּוֹט׃
עָבִים סֵתֶר־לוֹ וְלֹא יִרְאֶה; וְחוּג שָׁמַיִם, יִתְהַלָּךְ׃
הַאֹרַח עוֹלָם תִּשְׁמֹר; אֲשֶׁר דָּרְכוּ מְתֵי־אָוֶן׃
אֲשֶׁר־קֻמְּטוּ וְלֹא־עֵת; נָהָר, יוּצַק יְסוֹדָם׃
הָאֹמְרִים לָאֵל סוּר מִמֶּנּוּ; וּמַה־יִּפְעַל שַׁדַּי לָמוֹ׃
וְהוּא מִלֵּא בָתֵּיהֶם טוֹב; וַעֲצַת רְשָׁעִים, רָחֲקָה מֶנִּי׃
יִרְאוּ צַדִּיקִים וְיִשְׂמָחוּ; וְנָקִי, יִלְעַג־לָמוֹ׃
אִם־לֹא נִכְחַד קִימָנוּ; וְיִתְרָם, אָכְלָה אֵשׁ׃
הַסְכֶּן־נָא עִמּוֹ; וּשְׁלָם בָּהֶם, תְּבוֹאַתְךָ טוֹבָה׃
קַח־נָא מִפִּיו תּוֹרָה; וְשִׂים אֲמָרָיו, בִּלְבָבֶךָ׃
אִם־תָּשׁוּב עַד־שַׁדַּי תִּבָּנֶה; תַּרְחִיק עַוְלָה, מֵאָהֳלֶךָ׃
וְשִׁית־עַל־עָפָר בָּצֶר; וּבְצוּר נְחָלִים אוֹפִיר׃
וְהָיָה שַׁדַּי בְּצָרֶיךָ; וְכֶסֶף תּוֹעָפוֹת לָךְ׃
כִּי־אָז עַל־שַׁדַּי תִּתְעַנָּג; וְתִשָּׂא אֶל־אֱלוֹהַּ פָּנֶיךָ׃
תַּעְתִּיר אֵלָיו וְיִשְׁמָעֶךָּ; וּנְדָרֶיךָ תְשַׁלֵּם׃
וְתִגְזַר־אוֹמֶר וְיָקָם לָךְ; וְעַל־דְּרָכֶיךָ, נָגַהּ אוֹר׃
כִּי־הִשְׁפִּילוּ וַתֹּאמֶר גֵּוָה; וְשַׁח עֵינַיִם יוֹשִׁעַ׃
יְמַלֵּט אִי־נָקִי; וְנִמְלַט, בְּבֹר כַּפֶּיךָ׃ פ
1 Третья речь Елифаза: он обвиняет Иова в великих беззакониях; 12 «Ты говоришь: что знает Бог»? 21 Он взывает к Иову, чтобы он «вернулся к Вседержителю», который услышит его и спасет.
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?
Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился на ней.
Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.
За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
Облака – завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу.
Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далек от меня!
Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:
враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.
Сблизься же с Ним – и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков – золото Офирское.
И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,
избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible