Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иова

 
  • Отвѣща́въ же и́овъ, рече́:
  • вѣ́мъ у́бо, я́ко изъ руки́ мо­ея́ обличе́нiе мое́ е́сть, и рука́ его́ тяжка́ бы́сть па́че мо­его́ воз­дыха́нiя.
  • Кто́ у́бо увѣ́сть, я́ко обря́щу его́ и прiиду́ ко кончи́нѣ?
  • И реку́ мо́й су́дъ, уста́ же моя́ испо́лню обличе́нiя,
  • уразумѣ́ю же изцѣле́нiя, я́же ми́ рече́тъ, и ощущу́, что́ ми воз­вѣсти́тъ.
  • И а́ще со мно́гою крѣ́постiю на́йдетъ на мя́, посе́мъ же не воспрети́тъ ми́.
  • И́стина бо и обличе́нiе от­ него́: да изведе́тъ же въ коне́цъ су́дъ мо́й.
  • А́ще бо во пе́рвыхъ пойду́, ктому́ нѣ́смь: въ послѣ́днихъ же, ка́ко вѣ́мъ его́?
  • ошу́юю творя́щу ему́, и не разумѣ́хъ: обложи́тъ одесну́ю, и не узрю́.
  • Вѣ́сть бо уже́ пу́ть мо́й, искуси́ же мя́ я́ко зла́то.
  • Изы́ду же въ за́повѣдехъ его́, пути́ бо его́ сохрани́хъ, и не уклоню́ся от­ за́повѣдiй его́
  • и не преступлю́, въ нѣ́дрѣхъ же мо­и́хъ сокры́хъ глаго́лы его́.
  • А́ще же и са́мъ суди́лъ та́ко, кто́ есть рекі́й проти́ву ему́? са́мъ бо восхотѣ́ и сотвори́.
  • Сего́ ра́ди о не́мъ тре́петенъ бы́хъ, наказу́емь же попеко́хся о не́мъ:
  • сего́ ра́ди от­ лица́ его́ потщу́ся, по­учу́ся и убою́ся от­ него́.
  • И Госпо́дь умягчи́лъ се́рдце мое́, и Вседержи́тель потща́ся о мнѣ́:
  • не вѣ́дѣхъ бо, я́ко на́йдетъ на мя́ тма́, предъ лице́мъ же мо­и́мъ покры́етъ мра́къ.
  • И отвечал Иов и сказал:
  • еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
  • О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
  • Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
  • узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
  • Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
  • Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, – и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
  • Но вот, я иду вперед – и нет Его, назад – и не нахожу Его;
  • делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
  • Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, – выйду, как золото.
  • Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
  • От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
  • Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
  • Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
  • Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю – и страшусь Его.
  • Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
  • Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!
  • Job prit la parole et dit:
  • Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
  • Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,
  • Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments,
  • Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.
  • Emploierait-il toute sa force à me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m'écouter?
  • Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.
  • Mais, si je vais à l'orient, il n'y est pas; Si je vais à l'occident, je ne le trouve pas;
  • Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.
  • Il sait néanmoins quelle voie j'ai suivie; Et, s'il m'éprouvait, je sortirais pur comme l'or.
  • Mon pied s'est attaché à ses pas; J'ai gardé sa voie, et je ne m'en suis point détourné.
  • Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
  • Mais sa résolution est arrêtée; qui s'y opposera? Ce que son âme désire, il l'exécute.
  • Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore.
  • Voilà pourquoi sa présence m'épouvante; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.
  • Dieu a brisé mon courage, Le Tout Puissant m'a rempli d'effroi.
  • Car ce ne sont pas les ténèbres qui m'anéantissent, Ce n'est pas l'obscurité dont je suis couvert.