Скрыть
25:2
Церковнославянский (рус)
Отвѣща́въ же Валда́дъ Савхе́йскiй, рече́:
что́ бо нача́ло, а́ще не стра́хъ от­ него́, и́же твори́тъ вся́ческая въ вы́шнихъ?
Да никто́же бо мни́тъ, я́ко е́сть умедле́нiе во́ин­ствомъ: и на кого́ не на́йдетъ навѣ́тъ от­ него́?
Ка́ко бо бу́детъ пра́веденъ человѣ́къ предъ Бо́гомъ? или́ кто́ очи́ститъ себе́ рожде́н­ный от­ жены́?
А́ще лунѣ́ повелѣва́етъ, и не сiя́етъ, звѣ́зды же нечи́сты су́ть предъ ни́мъ,
кольми́ па́че человѣ́къ гно́й, и сы́нъ человѣ́ческiй че́рвь.
Синодальный
Третья речь Вилдада: «Как человеку быть правым пред Богом»?
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих!
Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?
Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.
Тем менее человек, который есть червь, и сын человеческий, который есть моль.
Сербский
А Вилдад Сушанин одговори и рече:
Власт је и страх у Њега, чини мир на висинама својим.
Војскама Његовим има ли броја? И кога не обасјава видело Његово?
И како ће човек бити праведан пред Богом? И како ће чист бити рођени од жене?
Гле, ни месец не би сјао, ни звезде не би биле чисте пред Њим,
А камоли човек, црв, и син човечји, мољац.
Bildad di Suach prese a dire:
"Dominio e terrore sono con lui, che impone la pace nell'alto dei cieli.
Si possono forse contare le sue schiere? E su chi non sorge la sua luce?
Come può essere giusto un uomo davanti a Dio e come può essere puro un nato da donna?
Ecco, la luna stessa manca di chiarore e le stelle non sono pure ai suoi occhi:
tanto meno l'uomo, che è un verme, l'essere umano, che è una larva".
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible