Скрыть
26:1
26:2
26:3
26:4
26:9
26:13
26:14
Церковнославянский (рус)
Отвѣща́въ же и́овъ, рече́:
кому́ при­­лѣжи́ши, или́ кому́ хо́щеши помога́ти? не сему́ ли, ему́же мно́га крѣ́пость и ему́же мы́шца крѣпка́ е́сть?
Кому́ совѣ́тъ да́лъ еси́? не ему́же ли вся́ прему́дрость? Кого́ пожене́ши? не ему́же ли преве́лiя си́ла?
Кому́ воз­вѣсти́лъ еси́ глаго́лы? дыха́нiе же чiе́ есть исходя́щее изъ тебе́?
Еда́ исполи́ни родя́т­ся подъ водо́ю и сосѣ́дми ея́?
На́гъ а́дъ предъ ни́мъ, и нѣ́сть покрыва́ла па́губѣ.
Простира́яй сѣ́веръ ни на че́мже, повѣ́шаяй зе́млю ни наче́мже,
связу́яй во́ду на о́блацѣхъ сво­и́хъ, и не расто́ржеся о́блакъ подъ не́ю:
держа́й лице́ престо́ла, простира́я надъ ни́мъ о́блакъ сво́й:
повелѣ́нiе окружи́ на лице́ воды́ да́же до сконча́нiя свѣ́та со тмо́ю.
Столпи́ небе́снiи простро́шася и ужасо́шася от­ запреще́нiя его́.
Крѣ́постiю укроти́ мо́ре, и хи́тростiю его́ низложе́нъ бы́сть ки́тъ:
вереи́ же небе́сныя убоя́шася его́: повелѣ́нiемъ же умертви́ змі́а от­сту́пника.
Се́, сiя́ ча́сти пути́ его́: и о ка́пли сло́ва услы́шимъ въ не́мъ: си́лу же гро́ма его́ кто́ увѣ́да, когда́ сотвори́тъ?
Греческий [Greek (Koine)]
ὑπολαβὼν δὲ Ιωβ λέγει
τίνι προ­́σκεισαι ἢ τίνι μέλλεις βοηθεῖν πότερον οὐχ ᾧ πολλὴ ἰσχὺς καὶ ᾧ βραχίων κραταιός ἐστιν
τίνι συμβεβούλευσαι οὐχ ᾧ πᾶσα σοφία ἢ τίνι ἐπακολουθήσεις οὐχ ᾧ μεγίστη δύναμις
τίνι ἀνήγγειλας ῥήματα πνοὴ δὲ τίνος ἐστὶν ἡ ἐξελθοῦσα ἐκ σοῦ
μὴ γίγαν­τες μαιωθήσον­ται ὑποκάτωθεν ὕδα­τος καὶ τῶν γειτόνων αὐτοῦ
γυμνὸς ὁ ᾅδης ἐπώπιον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔστιν περιβόλαιον τῇ ἀπωλείᾳ
ἐκτείνων βορέαν ἐπ᾿ οὐδέν κρεμάζων γῆν ἐπι­̀ οὐδενός
δεσμεύ­ων ὕδωρ ἐν νεφέλαις αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐρράγη νέφος ὑποκάτω αὐτοῦ
ὁ κρατῶν προ­́σωπον θρόνου ἐκπετάζων ἐπ᾿ αὐτὸν νέφος αὐτοῦ
προ­́σταγμα ἐγύρωσεν ἐπι­̀ προ­́σωπον ὕδα­τος μέχρι συν­τελείας φωτὸς μετὰ σκότους
στῦλοι οὐρανοῦ ἐπετάσθησαν καὶ ἐξέστησαν ἀπο­̀ τῆς ἐπι­τιμήσεως αὐτοῦ
ἰσχύι κατέπαυσεν τὴν θάλασ­σαν ἐπι­στήμῃ δὲ ἔτρωσε τὸ κῆτος
κλεῖθρα δὲ οὐρανοῦ δεδοίκασιν αὐτόν προ­στάγματι δὲ ἐθανάτωσεν δράκον­τα ἀπο­στάτην
ἰδοὺ ταῦτα μέρη ὁδοῦ αὐτοῦ καὶ ἐπι­̀ ἰκμάδα λόγου ἀκουσόμεθα ἐν αὐτῷ σθένος δὲ βρον­τῆς αὐτοῦ τίς οἶδεν ὁπότε ποιήσει
Еврейский
וַיַּעַן אִיּוֹב, וַיֹּאמַר׃
מֶה־עָזַרְתָּ לְלֹא־כֹחַ; הוֹשַׁעְתָּ, זְרוֹעַ לֹא־עֹז׃
מַה־יָּעַצְתָּ לְלֹא חָכְמָה; וְתוּשִׁיָּה, לָרֹב הוֹדָעְתָּ׃
אֶת־מִי הִגַּדְתָּ מִלִּין; וְנִשְׁמַת־מִי יָצְאָה מִמֶּךָּ׃
הָרְפָאִים יְחוֹלָלוּ; מִתַּחַת מַיִם, וְשֹׁכְנֵיהֶם׃
עָרוֹם שְׁאוֹל נֶגְדּוֹ; וְאֵין כְּסוּת, לָאֲבַדּוֹן׃
נֹטֶה צָפוֹן עַל־תֹּהוּ; תֹּלֶה אֶרֶץ, עַל־בְּלִי־מָה׃
צֹרֵר־מַיִם בְּעָבָיו; וְלֹא־נִבְקַע עָנָן תַּחְתָּם׃
מְאַחֵז פְּנֵי־כִסֵּה; פַּרְשֵׁז עָלָיו עֲנָנוֹ׃
חֹק־חָג עַל־פְּנֵי־מָיִם; עַד־תַּכְלִית אוֹר עִם־חֹשֶׁךְ׃
עַמּוּדֵי שָׁמַיִם יְרוֹפָפוּ; וְיִתְמְהוּ, מִגַּעֲרָתוֹ׃
בְּכֹחוֹ רָגַע הַיָּם; וּבִתוּבְנָתוֹ (וּבִתְבוּנָתוֹ), מָחַץ רָהַב׃
בְּרוּחוֹ שָׁמַיִם שִׁפְרָה; חֹלֲלָה יָדוֹ, נָחָשׁ בָּרִיחַ׃
הֶן־אֵלֶּה קְצוֹת דַּרְכּוֹ (דְּרָכָיו), וּמַה־שֵּׁמֶץ דָּבָר נִשְׁמַע־בּוֹ; וְרַעַם גְּבוּרָתוֹ (גְּבוּרוֹתָיו), מִי יִתְבּוֹנָן׃ ס
Respondens autem Iob dixit:
«Quomodo adiuvisti imbecillem? Et sustentas brachium eius, qui non est fortis?
Quod dedisti illi consilium, qui non habet sapientiam? Et prudentiam tuam ostendisti plurimam!
Quem docere voluisti? Et cuius est spiritus, qui egreditur ex te?
Ecce umbrae gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis.
Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum Perditioni.
Qui extendit aquilonem super vacuum et appendit terram super nihilum.
Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum.
Qui operit faciem solii sui expandens super illud nebulam suam.
Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebrae.
Columnae caeli contremiscunt et pavent ab increpatione eius.
In fortitudine sua terruit mare et prudentia sua percussit Rahab.
Spiritus eius serenavit caelos, et manus eius confodit colubrum fugientem.
Ecce haec sunt termini viarum eius; et, cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri?».
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible