Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иова

 
  • Є҆ще́ же приложи́въ і҆́ѡвъ, речѐ въ при́тчахъ:
  • кто́ мѧ ᲂу҆стро́итъ по мцⷭ҇амъ пре́жднихъ дні́й, въ ни́хже мѧ̀ бг҃ъ хранѧ́ше,
  • ꙗ҆́коже є҆гда̀ свѣтѧ́шесѧ свѣти́льникъ є҆гѡ̀ над̾ главо́ю мое́ю, є҆гда̀ свѣ́томъ є҆гѡ̀ хожда́хъ во тьмѣ̀,
  • є҆гда̀ бѣ́хъ тѧ́жекъ въ пꙋте́хъ, є҆гда̀ бг҃ъ посѣще́нїе творѧ́ше до́мꙋ моемꙋ̀,
  • є҆гда̀ бѣ́хъ бога́тъ ѕѣлѡ̀, ѡ҆́крестъ же менє̀ рабѝ,
  • є҆гда̀ ѡ҆блива́хꙋсѧ пꙋтїѐ моѝ ма́сломъ кра́вїимъ, го́ры же моѧ̑ ѡ҆блива́хꙋсѧ млеко́мъ,
  • є҆гда̀ и҆схожда́хъ и҆з̾ꙋ́тра во гра́дъ, на сто́гнахъ же поставлѧ́шесѧ мѝ престо́лъ;
  • Ви́дѧще мѧ̀ ю҆́нѡши скрыва́шасѧ, старѣ̑йшины же всѝ востава́ша:
  • вельмѡ́жи же престава́хꙋ глаго́лати, пе́рстъ возло́жше на ᲂу҆ста̀ своѧ̑.
  • Слы́шавшїи же блажи́ша мѧ̀, и҆ ѧ҆зы́къ и҆́хъ прильпѐ горта́ни и҆́хъ:
  • ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́хо слы́ша и҆ ᲂу҆блажи́ мѧ, ѻ҆́ко же ви́дѣвъ мѧ̀ ᲂу҆клони́сѧ.
  • Спасо́хъ бо ᲂу҆бо́гаго ѿ рꙋкѝ си́льнагѡ, и҆ сиротѣ̀, є҆мꙋ́же не бѣ̀ помо́щника, помого́хъ.
  • Благослове́нїе погиба́ющагѡ на мѧ̀ да прїи́детъ, ᲂу҆ста́ же вдѡви́ча благослови́ша мѧ̀.
  • Въ пра́вдꙋ же ѡ҆блача́хсѧ, ѡ҆дѣва́хсѧ же въ сꙋ́дъ ꙗ҆́кѡ въ ри́зꙋ.
  • Ѻ҆́ко бѣ́хъ слѣпы̑мъ, нога́ же хромы́мъ:
  • а҆́зъ бы́хъ ѻ҆те́цъ немѡщны́мъ, ра́спрю же, є҆ѧ́же не вѣ́дѧхъ, и҆зслѣ́дихъ:
  • сотро́хъ же членѡ́вныѧ непра́ведныхъ, ѿ среды́ же зꙋбѡ́въ и҆́хъ грабле́нїе и҆з̾ѧ́хъ.
  • Рѣ́хъ же: во́зрастъ мо́й состарѣ́етсѧ ꙗ҆́коже стебло̀ фі́нїково, мнѡ́га лѣ̑та поживꙋ̀.
  • Ко́рень разве́рзесѧ при водѣ̀, и҆ роса̀ пребꙋ́детъ на жа́твѣ мое́й.
  • Сла́ва моѧ̀ но́ва со мно́ю, и҆ лꙋ́къ мо́й въ рꙋцѣ̀ мое́й по́йдетъ.
  • (꙳Старѣ̑йшины) слы́шавшїи мѧ̀ внима́хꙋ, молча́хꙋ же ѡ҆ мое́мъ совѣ́тѣ.
  • Къ моемꙋ̀ глаго́лꙋ не прилага́хꙋ, ра́довахꙋсѧ же, є҆гда̀ къ ни̑мъ глаго́лахъ:
  • ꙗ҆́коже землѧ̀ жа́ждꙋщаѧ ѡ҆жида́етъ дождѧ̀, та́кѡ сі́и моегѡ̀ глаго́ланїѧ.
  • А҆́ще возсмѣю́сѧ къ ни̑мъ, не вѣ́риша: и҆ свѣ́тъ лица̀ моегѡ̀ не ѿпада́ше.
  • И҆збра́хъ пꙋ́ть и҆́хъ, и҆ сѣдѣ́хъ кнѧ́зь, и҆ вселѧ́хсѧ ꙗ҆́коже ца́рь посредѣ̀ хра́брыхъ, а҆́ки ᲂу҆тѣша́ѧй печа́льныхъ.
  • И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
  • о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
  • когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;
  • как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим,
  • когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня,
  • когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
  • когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, –
  • юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
  • князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;
  • голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
  • Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
  • потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
  • Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
  • Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
  • Я был глазами слепому и ногами хромому;
  • отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
  • Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
  • И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни мои будут многи, как песок;
  • корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;
  • слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.
  • Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.
  • После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
  • Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
  • Бывало, улыбнусь им – они не верят; и света лица моего они не помрачали.
  • Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.
  • وعاد ايوب ينطق بمثله فقال

  • يا ليتني كما في الشهور السالفة وكالايام التي حفظني الله فيها

  • حين اضاء سراجه على راسي وبنوره سلكت الظلمة.

  • كما كنت في ايام خريفي ورضا الله على خيمتي

  • والقدير بعد معي وحولي غلماني

  • اذ غسلت خطواتي باللبن والصخر سكب لي جداول زيت

  • حين كنت اخرج الى الباب في القرية واهيّئ في الساحة مجلسي.

  • رآني الغلمان فاختبأوا والاشياخ قاموا ووقفوا.

  • العظماء امسكوا عن الكلام ووضعوا ايديهم على افواههم.

  • صوت الشرفاء اختفى ولصقت ألسنتهم باحناكهم.

  • لان الاذن سمعت فطوّبتني والعين رأت فشهدت لي.

  • لاني انقذت المسكين المستغيث واليتيم ولا معين له.

  • بركة الهالك حلت عليّ وجعلت قلب الارملة يسرّ.

  • لبست البر فكساني. كجبّة وعمامة كان عدلي.

  • كنت عيونا للعمي وارجلا للعرج.

  • اب انا للفقراء ودعوى لم اعرفها فحصت عنها.

  • هشمت اضراس الظالم ومن بين اسنانه خطفت الفريسة.

  • فقلت اني في وكري اسلم الروح ومثل السمندل اكثر اياما.

  • أصلي كان منبسطا الى المياه والطل بات على اغصاني.

  • كرامتي بقيت حديثة عندي وقوسي تجددت في يدي.

  • لي سمعوا وانتظروا ونصتوا عند مشورتي.

  • بعد كلامي لم يثنّوا وقولي قطر عليهم.

  • وانتظروني مثل المطر وفغروا افواههم كما للمطر المتأخر.

  • ان ضحكت عليم لم يصدقوا ونور وجهي لم يعبسوا.

  • كنت اختار طريقهم واجلس راسا واسكن كملك في جيش كمن يعزي النائحين