Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иова

 
  • Отвѣща́въ же еще́ Елiу́съ, рече́:
  • что́ сiе́ мни́лъ еси́ на судѣ́? ты́ кто́ еси́, я́ко ре́клъ еси́: пра́въ е́смь предъ Го́сподемъ?
  • Или́ рече́ши: что́ сотворю́ согрѣши́въ?
  • А́зъ же ти́ да́мъ от­вѣ́тъ и трiе́мъ друго́мъ тво­и́мъ.
  • Воззри́ на не́бо и ви́ждь: смотри́ же на о́блаки, ко́ль высо́ки су́ть от­ тебе́.
  • А́ще согрѣши́лъ еси́, что́ сотвори́ши? а́ще же и мно́го беззако́н­новалъ еси́, что́ мо́жеши сотвори́ти?
  • Поне́же у́бо пра́веденъ еси́, что́ да́си ему́? или́ что́ изъ руки́ тво­ея́ во́зметъ?
  • Му́жеви подо́бному тебѣ́ нече́стiе твое́, и сы́ну человѣ́ческому пра́вда твоя́.
  • От мно́же­ст­ва оклевета́емiи воз­зову́тъ, возопiю́тъ от­ мы́шцы мно́гихъ:
  • и не рече́: гдѣ́ е́сть Бо́гъ сотвори́вый мя́, устроя́яй стражбы́ нощны́я,
  • от­дѣля́яй мя́ от­ четвероно́гихъ земны́хъ и от­ небе́сныхъ пти́цъ?
  • та́мо воз­зову́тъ, и не и́маши услы́шати, и от­ доса́ды злы́хъ.
  • Безмѣ́стная бо ви́дѣти не хо́щетъ Госпо́дь: са́мъ бо Вседержи́тель зри́тель е́сть творя́щихъ беззако́н­ная, и спасе́тъ мя́.
  • Суди́ся же предъ ни́мъ, а́ще мо́жеши похвали́ти его́, я́коже е́сть и ны́нѣ.
  • Я́ко нѣ́сть посѣща́яй гнѣ́вомъ сво­и́мъ, и не позна́ прегрѣше́нiя ко­его́либо зѣло́.
  • И́овъ же всу́е от­верза́етъ уста́ своя́, невѣ́дѣнiемъ словеса́ отягоща́етъ.
  • И продолжал Елиуй и сказал:
  • считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
  • Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
  • Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
  • взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
  • Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
  • Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
  • Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
  • От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
  • Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
  • Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
  • Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
  • Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
  • Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
  • Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
  • Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
  • Élihu reprit et dit:
  • Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
  • Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
  • C'est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
  • Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
  • Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
  • Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
  • Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.
  • On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;
  • Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,
  • Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?
  • On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
  • C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout Puissant n'y a point égard.
  • Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
  • Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.
  • Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.