Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иова

 
  • Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
  • можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?
  • Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
  • дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.
  • Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
  • которому степь Я назначил домом и солончаки – жилищем?
  • Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
  • по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
  • Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
  • Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
  • Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
  • Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
  • Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
  • Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
  • и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;
  • он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
  • потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;
  • а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.
  • Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
  • Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его – ужас;
  • роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
  • он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
  • колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
  • в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;
  • при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
  • Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?
  • По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
  • Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;
  • оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
  • птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.
  • И продолжал Господь и сказал Иову:
  • будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.
  • И отвечал Иов Господу и сказал:
  • вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.
  • Однажды я говорил, – теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
  • И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
  • препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
  • Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
  • Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
  • Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
  • излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
  • взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
  • зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
  • Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
  • Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
  • вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
  • поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
  • ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
  • это – верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
  • горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
  • он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
  • тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
  • вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
  • Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?
  • Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?
  • вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
  • будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
  • сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
  • станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
  • будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
  • можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?
  • Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
  • Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
  • Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?
  • Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.
  • Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
  • Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
  • Кто может отворить двери лица его? круг зубов его – ужас;
  • крепкие щиты его – великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
  • один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
  • один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
  • От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;
  • из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
  • из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
  • Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
  • На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.
  • Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
  • Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
  • Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
  • Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.
  • Железо он считает за солому, медь – за гнилое дерево.
  • Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.
  • Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
  • Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
  • Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
  • оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.
  • Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
  • на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
  • И отвечал Иов Господу и сказал:
  • знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено.
  • Кто сей, омрачающий Провидение, ничего не разумея? – Так, я говорил о том, чего не разумел, о делах чудных для меня, которых я не знал.
  • Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.
  • Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;
  • поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
  • И было после того, как Господь сказал слова те Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.
  • Итак возьмите себе семь тельцов и семь овнов и пойдите к рабу Моему Иову и принесите за себя жертву; и раб Мой Иов помолится за вас, ибо только лице его Я приму, дабы не отвергнуть вас за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.
  • И пошли Елифаз Феманитянин и Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сделали так, как Господь повелел им, – и Господь принял лице Иова.
  • И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзей своих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде.
  • Тогда пришли к нему все братья его и все сестры его и все прежние знакомые его, и ели с ним хлеб в доме его, и тужили с ним, и утешали его за все зло, которое Господь навел на него, и дали ему каждый по кесите и по золотому кольцу.
  • И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние: у него было четырнадцать тысяч мелкого скота, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц.
  • И было у него семь сыновей и три дочери.
  • И нарек он имя первой Емима, имя второй – Кассия, а имя третьей – Керенгаппух.
  • И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и дал им отец их наследство между братьями их.
  • После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвертого рода;
  • и умер Иов в старости, насыщенный днями.
    //В Славянской Библии к книге Иова имеется следующее добавление:
  • «Написано, что он опять восстанет с теми, коих воскресит Господь.
  • О нем толкуется в Сирской книге, что жил он в земле Авситидийской на пределах Идумеи и Аравии: прежде же было имя ему Иовав.
  • Взяв жену Аравитянку, родил сына, которому имя Еннон. Происходил он от отца Зарефа, сынов Исавовых сын, матери же Воссоры, так что был он пятым от Авраама.
  • И сии цари, царствовавшие в Едоме, какою страною и он обладал: первый Валак, сын Веора, и имя городу его Деннава; после же Валака Иовав, называемый Иовом; после сего Ассом, игемон из Феманитской страны; после него Адад, сын Варада, поразивший Мадиама на поле Моава,- и имя городу его Гефем.
  • Пришедшие же к нему друзья, Елифаз (сын Софана) от сынов Исавовых, царь Феманский, Валдад (сын Амнона Ховарского) савхейский властитель, Софар Минейский царь.
  • (Феман сын Елифаза, игемон Идумеи. О нем говорится в книге Сирской, что жил в земле Авситидийской, около берегов Евфрата; прежде имя его было Иовав, отец же его был Зареф, от востока солнца.)»
  • А́ще уразумѣ́лъ еси́ вре́мя рожде́нiя ко́зъ живу́щихъ на гора́хъ ка́мен­ныхъ? усмотри́лъ же ли еси́ болѣ́знь при­­ рожде́нiи еле́ней?
  • изчи́слилъ же ли еси́ ме́сяцы и́хъ испо́лнены рожде́нiя и́хъ, болѣ́зни же и́хъ разрѣши́лъ ли еси́?
  • Вскорми́лъ же ли еси́ дѣ́тищы и́хъ внѣ́ стра́ха, болѣ́зни же и́хъ от­сле́ши ли?
  • изве́ргнутъ ча́да своя́, умно́жат­ся въ порожде́нiи, изы́дутъ и не воз­вратя́т­ся къ ни́мъ.
  • Кто́ же е́сть пусти́вый осла́ ди́вiяго свобо́дна, у́зы же его́ кто́ разрѣши́лъ?
  • Положи́хъ же жили́ще его́ пусты́ню и селе́нiя его́ сла́ность:
  • смѣя́йся мно́гу наро́ду гра́да, стужа́нiя же да́н­ническаго не слы́шай,
  • усмо́тритъ на гора́хъ па́жить себѣ́ и вслѣ́дъ вся́каго зла́ка и́щетъ.
  • Похо́щетъ же ли ти́ единоро́гъ рабо́тати, или́ поспа́ти при­­ я́слехъ тво­и́хъ?
  • при­­вя́жеши ли реме́нiемъ и́го его́, и провлече́тъ ти́ бразды́ на по́ли?
  • надѣ́ешилися на́нь, я́ко мно́га крѣ́пость его́? попу́стиши же ли ему́ дѣла́ твоя́?
  • повѣ́риши же ли, я́ко воз­да́стъ ти́ сѣ́мя? внесе́тъ же ли ти́ въ гумно́?
  • Крило́ веселя́щихся неела́сса, а́ще зачне́тъ Аси́да и не́сса?
  • я́ко оста́витъ на земли́ я́ица своя́, и на пе́рсти согрѣ́етъ,
  • и забы́, я́ко нога́ разбiе́тъ, и звѣ́рiе се́лнiи поперу́тъ:
  • ожесточи́ся на ча́да своя́, а́ки бы не ея́, вотще́ труди́ся безъ стра́ха,
  • я́ко сокры́ Бо́гъ е́й прему́дрость и не удѣли́ е́й въ ра́зумѣ:
  • во вре́мя же на высоту́ воз­несе́тъ, посмѣе́т­ся коню́ и сѣдя́щему на не́мъ.
  • Или́ ты́ обложи́лъ еси́ коня́ си́лою, и обле́клъ же ли еси́ вы́ю его́ въ стра́хъ?
  • обложи́лъ же ли еси́ его́ всеору́жiемъ, сла́ву же пе́рсей его́ де́рзостiю?
  • копы́томъ копа́я на по́ли игра́етъ и исхо́дитъ на по́ле съ крѣ́постiю:
  • срѣта́я стрѣ́лы посмѣява́ет­ся и не от­врати́т­ся от­ желѣ́за:
  • надъ ни́мъ игра́етъ лу́къ и ме́чь,
  • и гнѣ́вомъ потреби́тъ зе́млю и не и́мать вѣ́ры я́ти, до́ндеже востру́битъ труба́:
  • трубѣ́ же воструби́в­шей глаго́летъ, бла́гоже: издале́ча же обоня́етъ ра́ть, со скака́нiемъ и ржа́нiемъ.
  • И тво­е́ю ли хи́тростiю сто­и́тъ я́стребъ, распросте́ръ крилѣ́ недви́жимь, зря́ на ю́гъ?
  • Тво­и́мъ же ли повелѣ́нiемъ воз­но́сит­ся оре́лъ, нея́сыть же на гнѣздѣ́ сво­е́мъ сѣдя́ вселя́ет­ся,
  • на версѣ́ ка́мене и въ сокрове́нѣ?
  • та́мо же сы́й и́щетъ бра́шна, издале́ча о́чи его́ наблюда́ютъ,
  • пти́чищи же его́ валя́ют­ся въ кро́ви: идѣ́же а́ще бу́дутъ мертвечи́ны, а́бiе обрѣта́ют­ся.
  • И от­вѣща́ Госпо́дь Бо́гъ ко и́ову и рече́:
  • еда́ су́дъ со всеси́льнымъ укланя́ет­ся? облича́яй же Бо́га от­вѣща́ти и́мать ему́.
  • Отвѣща́въ же и́овъ, рече́ Го́сподеви:
  • почто́ еще́ а́зъ прю́ся, наказу́емь и облича́емь от­ Го́спода, слы́шай такова́я ничто́же сы́й? а́зъ же кі́й от­вѣ́тъ да́мъ къ си́мъ? ру́ку положу́ на устѣ́хъ мо­и́хъ:
  • еди́ною глаго́лахъ, втори́цею же не при­­ложу́.
  • Па́ки же от­вѣща́въ Госпо́дь, рече́ ко и́ову изъ о́блака:
  • ни́, но препоя́ши я́ко му́жъ чре́сла твоя́: вопрошу́ же тя́, ты́ же ми́ от­вѣща́й.
  • Не от­верга́й суда́ мо­его́: мни́ши ли мя́ ина́ко тебѣ́ сотво́рша, ра́звѣ да яви́шися правди́въ?
  • Еда́ мы́шца ти́ е́сть на Го́спода, или́ гла́сомъ на него́ греми́ши?
  • Прiими́ же высоту́ и си́лу, въ сла́ву же и въ че́сть облецы́ся:
  • пусти́ же а́нгелы гнѣ́вомъ и вся́каго укори́теля смири́,
  • велича́ва же угаси́ и согно́й нечести́выя а́бiе:
  • скры́й же въ зе́млю внѣ́ вку́пѣ и ли́ца и́хъ безче́стiя испо́лни.
  • Исповѣ́мъ, я́ко мо́жетъ десни́ца твоя́ спасти́.
  • Но у́бо се́, звѣ́рiе у тебе́, траву́ а́ки воло́ве ядя́тъ:
  • се́ у́бо, крѣ́пость его́ на чре́слѣхъ, си́ла же его́ на пу́пѣ чре́ва:
  • поста́ви о́шибъ я́ко кипари́съ, жи́лы же его́ [я́ко у́же] сплете́ны су́ть,
  • ре́бра его́ ре́бра мѣ́дяна, хребе́тъ же его́ желѣ́зо слiя́но.
  • Сі́есть нача́ло созда́нiя Госпо́дня: сотворе́нъ пору́ганъ бы́ти а́нгелы его́:
  • воз­ше́дъ же на го́ру стреми́н­ную, сотвори́ ра́дость четвероно́гимъ въ та́ртарѣ:
  • подъ вся́кимъ дре́вомъ спи́тъ, при­­ ро́гозѣ и тро́стiи и Сито́вiи:
  • осѣня́ютъ же надъ ни́мъ древеса́ вели́ка съ лѣ́торасльми и вѣ́тви напо́льныя:
  • а́ще бу́детъ наводне́нiе, не ощути́тъ: упова́етъ, я́ко вни́детъ Иорда́нъ во уста́ его́:
  • во о́ко свое́ во́зметъ его́, ожесточи́вся продира́витъ но́здри.
  • Извлече́ши ли змі́а у́дицею, или́ обложи́ши узду́ о ноздре́хъ его́?
  • или́ вдѣ́жеши колце́ въ но́здри его́? ши́ломъ же проверти́ши ли устнѣ́ его́?
  • воз­глаго́летъ же ли ти́ съ моле́нiемъ, [или́] съ проше́нiемъ кро́тко?
  • сотвори́тъ же ли завѣ́тъ съ тобо́ю? по́ймеши же ли его́ раба́ вѣ́чна?
  • по­игра́еши же ли съ ни́мъ, я́коже со пти́цею, или́ свя́жеши его́ я́ко вра́бiя дѣ́тищу?
  • пита́ют­ся ли же и́мъ язы́цы, и раздѣля́ютъ ли его́ Финикі́йстiи наро́ди?
  • вся́ же пла́ва­ю­щая собра́в­шеся не подъи́мутъ ко́жи еди́ныя о́шиба его́, и корабли́ ры́барей главы́ его́.
  • Возложи́ши же ли на́нь ру́ку, воспомяну́въ бра́нь быва́ющую на тѣ́лѣ его́? и ктому́ да не бу́детъ.
  • Не ви́дѣлъ ли еси́ его́, и глаго́лемымъ не удиви́л­ся ли еси́? не убоя́л­ся ли еси́, я́ко угото́вася ми́?
  • Кто́ бо е́сть противля́яйся мнѣ́, или́ кто́ противоста́нетъ ми́ и стерпи́тъ,
  • 2а́ще вся́ поднебе́сная моя́ е́сть?
  • 3Не умолчу́ его́ ра́ди и сло́вомъ си́лы поми́лую ра́внаго ему́.
  • 4Кто́ от­кры́етъ лице́ облече́нiя его́, въ согбе́нiе же пе́рсей его́ кто́ вни́детъ?
  • 5Две́ри лица́ его́ кто́ от­ве́рзетъ? о́крестъ зубо́въ его́ стра́хъ,
  • 6утро́ба его́ щиты́ мѣ́дяны, сою́зъ же его́ я́коже смири́тъ ка́мень,
  • 7еди́нъ ко друго́му при­­липа́ютъ, ду́хъ же не про́йдетъ его́:
  • 8я́ко му́жъ бра́ту сво­ему́ при­­лѣпи́т­ся, содержа́т­ся и не от­то́ргнут­ся.
  • 9Въ чха́нiи его́ воз­блиста́етъ свѣ́тъ: о́чи же его́ видѣ́нiе ден­ни́цы.
  • 10Изъ у́стъ его́ исхо́дятъ а́ки свѣщы́ горя́щыя, и разме́щут­ся а́ки и́скры о́гнен­ныя:
  • 11изъ ноздре́й его́ исхо́дитъ ды́мъ пе́щи горя́щiя огне́мъ у́глiя:
  • 12душа́ же его́ я́ко у́глiе, и я́ко пла́мы изъ я́стъ его́ исхо́дитъ..
  • 13На вы́и же его́ водворя́ет­ся си́ла, предъ ни́мъ тече́тъ па́губа.
  • 14Пло́ти же тѣлесе́ его́ сольпну́шася: Лiе́тъ на́нь, и не подви́жит­ся.
  • 15Се́рдце его́ ожестѣ́ а́ки ка́мень, сто­и́тъ же а́ки на́ковальня неподви́жна.
  • 16Обра́щшуся же ему́, стра́хъ звѣре́мъ четвероно́гимъ по земли́ ска́чущымъ.
  • 17А́ще сря́щутъ его́ ко́пiя, ничто́же сотворя́тъ ему́, копiе́ вонзе́но и броня́:
  • 18вмѣня́етъ бо желѣ́зо а́ки пле́вы, мѣ́дь же а́ки дре́во гни́ло:
  • 19не уязви́тъ его́ лу́къ мѣ́дянъ, мни́тъ бо каменоме́тную пра́щу а́ки сѣ́но:
  • 20а́ки сте́блiе вмѣни́шася ему́ мла́тове, руга́етжеся тру́су огнено́сному.
  • 21Ло́же его́ остни́ о́стрiи, вся́ко же зла́то морско́е подъ ни́мъ, я́коже бре́нiе безчи́слен­но.
  • 22Возжиза́етъ бе́здну, я́коже пе́щь мѣ́дяну: мни́тъ же мо́ре я́ко мирова́рницу
  • 23и та́ртаръ бе́здны я́коже плѣ́н­ника: вмѣни́лъ бе́здну въ прохожде́нiе.
  • 24Ничто́же е́сть на земли́ подо́бно ему́ сотворе́но, пору́гано бы́ти а́нгелы мо­и́ми:
  • 25все́ высо́кое зри́тъ: са́мъ же ца́рь всѣ́мъ су́щымъ въ вода́хъ.
  • Отвѣща́въ же и́овъ, рече́ ко Го́споду:
  • вѣ́мъ, я́ко вся́ мо́жеши, невоз­мо́жно же тебѣ́ ничто́же.
  • Кто́ есть тая́й от­ тебе́ совѣ́тъ, щадя́й же словеса́ и от­ тебе́ мни́т­ся утаи́ти? кто́ же воз­вѣсти́тъ ми́, и́хже не вѣ́дѣхъ, ве́лiя и ди́вная, и́хже не зна́хъ?
  • Послу́шай же мене́, Го́споди, да и а́зъ воз­глаго́лю: вопрошу́ же тя́, ты́ же мя́ научи́:
  • слу́хомъ у́бо у́ха слы́шахъ тя́ пе́рвѣе, ны́нѣ же о́ко мое́ ви́дѣ тя́:
  • тѣ́мже укори́хъ себе́ са́мъ, и иста́яхъ, и мню́ себе́ зе́млю и пе́пелъ.
  • Бы́сть же егда́ изглаго́ла Госпо́дь вся́ глаго́лы сiя́ и́ову, рече́ Госпо́дь ко Елифа́зу Ѳемани́тину: согрѣши́лъ еси́ ты́ и о́ба дру́зiе тво­и́: не глаго́ласте бо предо мно́ю ничто́же и́стин­но, я́коже ра́бъ мо­и́ и́овъ:
  • ны́нѣ же воз­ми́те се́дмь телце́въ и се́дмь овно́въ и иди́те ко рабу́ мо­ему́ и́ову, и сотвори́тъ же́ртву о ва́съ: и́овъ же ра́бъ мо́й помо́лит­ся о ва́съ, поне́же то́чiю лице́ его́ прiиму́: а́ще бо не его́ ра́ди, погуби́лъ бы́хъ у́бо ва́съ: не глаго́ласте бо и́стины на раба́ мо­его́ и́ова.
  • Оти́де же Елифа́зъ Ѳемани́тинъ и Валда́дъ Савхе́йскiй и Софа́ръ Мине́йскiй и сотвори́ша, я́коже повелѣ́ и́мъ Госпо́дь. И от­пусти́ грѣхи́ и́мъ и́ова ра́ди.
  • Госпо́дь же воз­расти́ и́ова: моля́щуся же ему́ и о друзѣ́хъ сво­и́хъ, от­пусти́ и́мъ грѣхи́ и́хъ, и даде́ Госпо́дь сугу́бая, ели́ка бя́ху пре́жде и́ову во усугубле́нiе.
  • Услы́шаша же вси́ бра́тiя его́ и сестры́ его́ вся́ случи́в­шаяся ему́, и прiидо́ша къ нему́, и вси́ ели́цы зна́ху его́ пе́рвѣе: я́дше же и пи́в­ше у него́, утѣ́шиша его́ и диви́шася о всѣ́хъ, я́же наведе́ на́нь Бо́гъ: даде́ же ему́ кі́йждо а́гницу еди́ну и четы́ре дра́хмы зла́та назна́менована.
  • Госпо́дь же благослови́ послѣ́дняя и́овля, не́же пре́жняя: бя́ху же ско́ти его́, ове́цъ четыре­на́­де­сять ты́сящъ, велблю́довъ ше́сть ты́сящъ, супру́гъ воло́въ ты́сяща, осли́цъ ста́дныхъ ты́сяща.
  • Роди́шажеся ему́ сы́нове се́дмь и дще́ри три́:
  • и нарече́ пе́рвую у́бо де́нь, втору́ю же кассі́ю, тре́тiю же Амалѳе́евъ ро́гъ:
  • и не обрѣто́шася подо́бны въ лѣ́потѣ дще́ремъ и́овлевымъ въ поднебе́снѣй: даде́ же и́мъ оте́цъ наслѣ́дiе въ бра́тiи и́хъ.
  • Поживе́ же и́овъ по я́звѣ лѣ́тъ сто́ се́дмьдесятъ, всѣ́хъ же лѣ́тъ поживе́ двѣ́сти четы́редесять о́смь. И ви́дѣ и́овъ сы́ны своя́ и сы́ны сыно́въ сво­и́хъ, да́же до четве́ртаго ро́да.
  • И сконча́ся и́овъ ста́ръ и испо́лнь дні́й.
  • Пи́сано же е́сть па́ки воста́ти ему́, съ ни́миже Госпо́дь воз­ста́витъ и́.
  • Та́ко толку́ет­ся от­ Си́рскiя кни́ги: въ земли́ у́бо живы́й авситиді́йстѣй, на предѣ́лѣхъ Идуме́и и Араві́и: пре́жде же бя́ше и́мя ему́ Иова́въ:
  • взе́мъ же жену́ Ара́вляныню, роди́ сы́на, ему́же и́мя ен­но́нъ: бѣ́ же то́й отца́ у́бо Заре́ѳа, Иса́вовыхъ сыно́въ сы́нъ, ма́тере же Восо́рры, я́коже бы́ти ему́ пя́тому от­ Авраа́ма.
  • И сі́и ца́рiе ца́р­ст­вовав­шiи во Едо́мѣ, е́юже и то́й облада́­ше страно́ю: пе́рвый Вала́къ сы́нъ Вео́ровъ, и и́мя гра́ду его́ Ден­нава́: по Вала́цѣ же Иова́въ, нарица́емый и́овъ: по се́мъ Ассо́мъ бы́в­шiй во́ждь от­ Ѳеманитиді́йскiя страны́: по се́мъ Ада́дъ, сы́нъ Вара́довъ, и́же изсѣче́ Мадiа́ма на по́ли Моа́вли, и и́мя гра́ду его́ геѳе́мъ.
  • Прише́дшiи же къ нему́ дру́зiе, Елифа́зъ [сы́нъ Софа́нь] от­ сыно́въ Иса́вовыхъ, ца́рь Ѳемані́йскiй, Валда́дъ [сы́нъ Амно́на Хова́рскаго] Савхе́йскiй власти́тель, Софа́ръ Мине́йскiй ца́рь.