Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иова

 
  • А́ще уразумѣ́лъ еси́ вре́мя рожде́нiя ко́зъ живу́щихъ на гора́хъ ка́мен­ныхъ? усмотри́лъ же ли еси́ болѣ́знь при­­ рожде́нiи еле́ней?
  • изчи́слилъ же ли еси́ ме́сяцы и́хъ испо́лнены рожде́нiя и́хъ, болѣ́зни же и́хъ разрѣши́лъ ли еси́?
  • Вскорми́лъ же ли еси́ дѣ́тищы и́хъ внѣ́ стра́ха, болѣ́зни же и́хъ от­сле́ши ли?
  • изве́ргнутъ ча́да своя́, умно́жат­ся въ порожде́нiи, изы́дутъ и не воз­вратя́т­ся къ ни́мъ.
  • Кто́ же е́сть пусти́вый осла́ ди́вiяго свобо́дна, у́зы же его́ кто́ разрѣши́лъ?
  • Положи́хъ же жили́ще его́ пусты́ню и селе́нiя его́ сла́ность:
  • смѣя́йся мно́гу наро́ду гра́да, стужа́нiя же да́н­ническаго не слы́шай,
  • усмо́тритъ на гора́хъ па́жить себѣ́ и вслѣ́дъ вся́каго зла́ка и́щетъ.
  • Похо́щетъ же ли ти́ единоро́гъ рабо́тати, или́ поспа́ти при­­ я́слехъ тво­и́хъ?
  • при­­вя́жеши ли реме́нiемъ и́го его́, и провлече́тъ ти́ бразды́ на по́ли?
  • надѣ́ешилися на́нь, я́ко мно́га крѣ́пость его́? попу́стиши же ли ему́ дѣла́ твоя́?
  • повѣ́риши же ли, я́ко воз­да́стъ ти́ сѣ́мя? внесе́тъ же ли ти́ въ гумно́?
  • Крило́ веселя́щихся неела́сса, а́ще зачне́тъ Аси́да и не́сса?
  • я́ко оста́витъ на земли́ я́ица своя́, и на пе́рсти согрѣ́етъ,
  • и забы́, я́ко нога́ разбiе́тъ, и звѣ́рiе се́лнiи поперу́тъ:
  • ожесточи́ся на ча́да своя́, а́ки бы не ея́, вотще́ труди́ся безъ стра́ха,
  • я́ко сокры́ Бо́гъ е́й прему́дрость и не удѣли́ е́й въ ра́зумѣ:
  • во вре́мя же на высоту́ воз­несе́тъ, посмѣе́т­ся коню́ и сѣдя́щему на не́мъ.
  • Или́ ты́ обложи́лъ еси́ коня́ си́лою, и обле́клъ же ли еси́ вы́ю его́ въ стра́хъ?
  • обложи́лъ же ли еси́ его́ всеору́жiемъ, сла́ву же пе́рсей его́ де́рзостiю?
  • копы́томъ копа́я на по́ли игра́етъ и исхо́дитъ на по́ле съ крѣ́постiю:
  • срѣта́я стрѣ́лы посмѣява́ет­ся и не от­врати́т­ся от­ желѣ́за:
  • надъ ни́мъ игра́етъ лу́къ и ме́чь,
  • и гнѣ́вомъ потреби́тъ зе́млю и не и́мать вѣ́ры я́ти, до́ндеже востру́битъ труба́:
  • трубѣ́ же воструби́в­шей глаго́летъ, бла́гоже: издале́ча же обоня́етъ ра́ть, со скака́нiемъ и ржа́нiемъ.
  • И тво­е́ю ли хи́тростiю сто­и́тъ я́стребъ, распросте́ръ крилѣ́ недви́жимь, зря́ на ю́гъ?
  • Тво­и́мъ же ли повелѣ́нiемъ воз­но́сит­ся оре́лъ, нея́сыть же на гнѣздѣ́ сво­е́мъ сѣдя́ вселя́ет­ся,
  • на версѣ́ ка́мене и въ сокрове́нѣ?
  • та́мо же сы́й и́щетъ бра́шна, издале́ча о́чи его́ наблюда́ютъ,
  • пти́чищи же его́ валя́ют­ся въ кро́ви: идѣ́же а́ще бу́дутъ мертвечи́ны, а́бiе обрѣта́ют­ся.
  • И от­вѣща́ Госпо́дь Бо́гъ ко и́ову и рече́:
  • еда́ су́дъ со всеси́льнымъ укланя́ет­ся? облича́яй же Бо́га от­вѣща́ти и́мать ему́.
  • Отвѣща́въ же и́овъ, рече́ Го́сподеви:
  • почто́ еще́ а́зъ прю́ся, наказу́емь и облича́емь от­ Го́спода, слы́шай такова́я ничто́же сы́й? а́зъ же кі́й от­вѣ́тъ да́мъ къ си́мъ? ру́ку положу́ на устѣ́хъ мо­и́хъ:
  • еди́ною глаго́лахъ, втори́цею же не при­­ложу́.
  • Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
  • можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?
  • Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
  • дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.
  • Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
  • которому степь Я назначил домом и солончаки – жилищем?
  • Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
  • по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
  • Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
  • Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
  • Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
  • Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
  • Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
  • Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
  • и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;
  • он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
  • потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;
  • а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.
  • Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
  • Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его – ужас;
  • роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
  • он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
  • колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
  • в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;
  • при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
  • Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?
  • По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
  • Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;
  • оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
  • птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.
  • И продолжал Господь и сказал Иову:
  • будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.
  • И отвечал Иов Господу и сказал:
  • вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.
  • Однажды я говорил, – теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
  • Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits? Observes-tu les biches quand elles mettent bas?
  • Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l'époque où elles enfantent?
  • Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.
  • Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s'éloignent et ne reviennent plus auprès d'elles.
  • Qui met en liberté l'âne sauvage, Et l'affranchit de tout lien?
  • J'ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.
  • Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.
  • Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.
  • Le buffle veut-il être à ton service? Passe-t-il la nuit vers ta crèche?
  • L'attaches-tu par une corde pour qu'il trace un sillon? Va-t-il après toi briser les mottes des vallées?
  • Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux?
  • Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l'amasser dans ton aire?
  • L'aile de l'autruche se déploie joyeuse; On dirait l'aile, le plumage de la cigogne.
  • Mais l'autruche abandonne ses oeufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière;
  • Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler.
  • Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'étaient point à elle; Elle ne s'inquiète pas de l'inutilité de son enfantement.
  • Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage.
  • Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.
  • Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d'une crinière flottante?
  • Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.
  • Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s'élance au-devant des armes;
  • Il se rit de la crainte, il n'a pas peur, Il ne recule pas en face de l'épée.
  • Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.
  • Bouillonnant d'ardeur, il dévore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette.
  • Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.
  • Est-ce par ton intelligence que l'épervier prend son vol, Et qu'il étend ses ailes vers le midi?
  • Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, Et qu'il place son nid sur les hauteurs?
  • C'est dans les rochers qu'il habite, qu'il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts.
  • De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.
  • Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.